научная статья по теме РАЗВИТИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ И РЕЧЕВЫХ УМЕНИЙ УЧАЩИХСЯ НА ОСНОВЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЯЗЫКОВЫХ ПРОЕКТОВ Языкознание

Текст научной статьи на тему «РАЗВИТИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ И РЕЧЕВЫХ УМЕНИЙ УЧАЩИХСЯ НА ОСНОВЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЯЗЫКОВЫХ ПРОЕКТОВ»

яз. высш. пед. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2005.

- 336 с.

2. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). Изд. 2-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2005. - 288 с.

3. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. - МГЛУ, 2005. - 248 с.

4. Сафонова В.В. Развитие культуры восприятия устной речи при обучении иностранному языку: современные методические проблемы и пути их решения // Иностр. языки в школе. - 2011. - № 6.

- С. 5-9.

5. www.filmon.com.

Е.И. шеваршинова

Сведения об авторе: Шеваршинова Елена Ивановна, старший преподаватель кафедры английского языка, факультет иностранных языков, Калужский государственный университет им. К.Э. Циолковского.

E-mail: shevarshinova@gmail.com

РАЗВИТИЕ

социокультурных и речевых умений учащихся

на основе

международных образовательных языковых проектов

Значительное увеличение международных контактов между российскими и зарубежными учебными заведениями основного среднего общего образования создают основу для организации проектной деятельности учащихся, которая способствовала бы развитию их речевых и социокультурных умений. Причем эта проектная деятельность может происходить одновременно в России и стране изучаемого языка совместно с учащимися из зарубежных школ-партнеров. Под международными образовательными языковыми проектами мы понимаем поэтапную совместную учебно-познавательную, поисково-исследовательскую и творческую деятельность учащихся из разных стран, реализуемую на изучаемом иностранном языке очно и дистанционно посредством современных интернет-технологий, имеющую единую проблему, цель, задачи, методы, способы деятельности, направленную на достижение учащимися совместного результата деятельности. В данной работе мы целенаправленно выбрали именно такое сочетание терминов в названии проектов - «международные образовательные языковые

Ключевые слова: международные проекты, метод проектов, социокультурные умения, речевые умения.

проекты», так как каждое из них отражает необходимое условие или цель реализации проектной деятельности. «Международный» акцентирует внимание на том, что, во-первых, один и тот же проект реализуется в России и стране изучаемого языка, а во-вторых, над одним и тем же проектом работают совместно российские учащиеся и учащиеся английских средних школ-партнеров (дистанционно посредством интернет-технологий и очно при стажировке российских школьников в Великобритании). «Образовательный» свидетельствует о том, что проекты организуются в учебном заведении и имеют воспитательную, развивающую и учебную цели. «Языковой» акцентирует внимание на том, что в ходе выполнения проектов иностранный язык является одновременно и средством общения (средством реализации проекта), и целью обучения (целью реализации проекта). В ходе выполнения международных образовательных языковых проектов учащиеся овладевают социокультурным материалом о родной стране и стране изучаемого языка, а также развивают социокультурные и речевые умения. В таблице 1 представлены характеристики данного типа проектов по каждому из перечисленных выше типологических признаков.

Исходя из характеристик, представленных в таблице 1, можно выделить дидактические свойства, дидактические функции и методические функции (применительно к методике обучения иностранным языкам) международных образовательных языковых проектов. К дидактическим свойствам относятся отличительные черты международных образовательных языковых проектов, существенные для дидактики и отличающие этот вид проектов от других видов проектов. Дидактические функции - это внешние проявления данного вида проектов, используемые в образовательном процессе [1, с. 122]. Под методическими функциями международных образовательных языковых проектов мы понимаем проявление дидактических свойств проектов непосредственно в обучении иностранному языку.

К дидактическим свойствам международных образовательных языковых проектов относятся:

- направленность на комплексное воспитание, развитие и обучение учащихся;

- участниками проекта выступают учащиеся школ-партнеров из разных стран;

- проекты реализуются преимущественно на изучаемом иностранном языке;

- проекты имеют страноведческую или культуроведческую направленность;

Таблица 1

Характеристики международных образовательных языковых проектов

Типологический признак Характеристика Описание

1.Методы, используемые в проекте. - исследовательский; - творческий; - ролево-игро-вой В международных образовательных языковых проектах одновременно используются исследовательский (при поиске, изучении, обработке, анализе информации), творческий (при подготовке конечного продукта проектной деятельности) и ролево-игровой (частично, когда каждый участник проекта выполняет свою роль) методы.

2. Координация проекта. непосредственная и скрытая При реализации международных образовательных языковых проектов в зависимости от степени готовности обучающихся и их уровня общей культуры и сформированности иноязычной коммуникативной компетенции могут использоваться как непосредственная (жесткая или гибкая), так и скрытая (неявная и имитирующая участника проекта) координация. Доминирующей должна быть скрытая координация.

Типологический признак Характеристика Описание

3. Характер контактов. международный Участниками международных образовательных языковых проектов являются учащиеся российской средней общеобразовательной школы и школы-партнера из Великобритании.

4. Содержательно- предметная область. - монопредметные; - междисциплинарные В зависимости от тематики и проблематики проекты могут быть как монопредметными, так и междисциплинарными.

5. Форма реализации проекта. очно-дистанционная Часть этапов проекта реализуется дистанционно, когда участники-партнеры из разных стран работают над общим проектом и связываются друг с другом посредством сети Интернет. Другая часть этапов проходит очно, когда российские участники проекта приезжают на стажировку в Великобританию в школу-партнер и продолжают работу над проектом при личном контакте с зарубежными участниками.

6. Платформа реализации проекта. Веб 1.0 и Веб 2.0 В зависимости от поставленных целей проект может реа-лизовываться как на платформах Веб 1.0 (форум, чат), так и на платформах Веб 2.0. При проведении дистанционных этапов проекта связь между международными участниками может организовываться как посредством электронной почты (более формальный вид коммуникации, Веб 1.0), так и посредством блог-технологии (общение в социальных сетях, Веб 2.0). Некоторые проекты подразумевают создание общей страницы в сети Интернет и размещение на ней результатов проекта. Это может происходить на основе блог-технологии, вики-технологии или подкастов (Веб 2.0). Для выполнения проектов участники используют различные информационно-справочные ресурсы сети Интернет.

7. Язык реализации проекта. - иностранный; - родной В первую очередь проект должен реализовываться на изучаемом иностранном языке. Однако в процессе поиска и отбора информации на начальных этапах реализации проекта с целью лучшего понимания материала учащимся разрешается использовать источники на родном языке.

8. Цель использования сети Интернет. - извлечение информации; - общение между участниками проекта; - создание и размещение продукта В ходе выполнения проекта учащиеся должны будут осуществлять поиск необходимых ресурсов в сети Интернет. Общение между участниками на дистанционном этапе реализации проектов будет осуществляться на основе интернет-технологий (электронная переписка или общение в социальных сетях (блог-технология)). Результатом реализации международных образовательных языковых проектов может быть созданная учениками страничка в сети Интернет (вики-технология).

- реализация проектов осуществляется очно и дистанционно посредством интернет-технологий;

- проекты могут иметь разную степень координации (от непосредственной до скрытой);

- реализация проектов возможна на одной из платформ Веб 2.0 (блог-технология, вики-технология, сервер подкастов).

К дидактическим функциям международных образовательных языковых проектов относятся:

- организация познавательной деятельности учащихся;

- развитие умений самостоятельной учебной деятельности учащихся;

- реализация педагогической технологии «обучение в сотрудничестве»;

- информатизация учебного процесса;

- формирование учебно-познавательной компетенции учащихся;

- формирование информационной культуры учащихся.

К методическим функциям международных образовательных языковых проектов относятся:

- развитие продуктивных (говорение, письмо) и рецептивных (аудирование и чтение) видов речевой деятельности;

- формирование языковых навыков речи учащихся (фонетических, лексических, грамматических);

- формирование социокультурной компетенции;

- формирование межкультурной компетенции.

Таблица 2

Социокультурные умения учащихся 10-11 классов средней общеобразовательной школы, развиваемые на основе международных образовательных языковых

проектов

Социокультурные умения Международные образовательные языковые проекты

Интерпретировать культурные факты и события сообществ стран родного и изучаемого языков +

Выявлять культурные сходства и различия между представителями этнических, социальных, региональных групп в рамках региона, страны, мира +

Участвовать в дискуссиях с представителями изучаемой культуры по обсуждаемым аспектам культурной жизни +

Собирать, классифицировать, обобщать культуроведческую информацию в виде сообщения, доклада, защиты проекта, используя различные источники, в том числе Интернет +

Устанавливать культурные контакты (интерпретировать коммуникативную деятельность с особенностями родной и иной культуры, идентифицировать, анализировать, прогнозировать и предотвращать возможные коммуникативные недопонимания и конфликты) +

Выбирать социокультурно приемлемый стиль общения (понимать и принимать позицию другого человека и учитывать его социокультурную специфику общения), способствующий позитивному взаимодействию в современном

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком