научная статья по теме РЕАЛИЗАЦИЯ ТВОРЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА УЧАЩИХСЯ ПОСРЕДСТВОМ ТЕАТРАЛИЗАЦИИ И ЗАДАНИЙ НА САМОВЫРАЖЕНИЕ Языкознание

Текст научной статьи на тему «РЕАЛИЗАЦИЯ ТВОРЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА УЧАЩИХСЯ ПОСРЕДСТВОМ ТЕАТРАЛИЗАЦИИ И ЗАДАНИЙ НА САМОВЫРАЖЕНИЕ»

3,5 Millionen Euro benötigt. Anderthalb Millionen will die Stadt dazugeben, eine feste Zusage fehlt. Den nicht geringen Rest muss die Stiftung Kaiser-WilhelmGedächtniskirche tragen, die für die Kirche verantwortlich ist.

Sie hat darum Spendenaktionen initiiert, etwa den Verkauf einer Benefiz-CD und sogenannte Fugenpatenschaften. Doch der Erfolg ist mäßig: Bis jetzt sind nur 450.000 Euro zusammengekommen. So hatte die Berliner Bank, eine der Hauptsponsoren der Aktion, die Künstlerin Emily Pütter Ende 2007 damit beauftragt, ein Gemälde der Gedächtniskirche anzufertigen, das sie dann versteigerte. Die Künstlerin spendete den Erlös der Stiftung.

An diesen Erfolg knüpft nun ein neues Kunstprojekt an: „12+1". Zwölf internationale Künstler sollen sich mit Bedeutung und Symbolik des Bauwerks auseinandersetzen. Ganz bewusst wählte man Künstler unterschiedlicher Herkunft, Religion und Alters aus, um Turm und Ort aus verschiedenen Perspektiven zu beleuchten. Emily Pütter selbst gestaltet das die Ausstellung vervollständigende dreizehnte Werk. Ihre Außeninstallation „PowermoonArt" nimmt die wechselvolle Geschichte dieses zumindest für das westliche Berlin so bedeutenden Ortes auf. Im Anschluss an eine Ausstellung, die Anfang September öffnet, werden die Kunstwerke zugunsten der Spendenkasse versteigert. Die Auktion wird von „Christie's" ausgerichtet.

(Quelle: F.A.Z. Lea von Martius, 18.082008.)

В.Н. Карташова, Е.А. Исаев

Сведения об авторах: Карташова Валентина Николаевна, докт. пед. наук, профессор, зав. кафедрой иностр. языков, Елецкий государственный ун-т им. И.А. Бунина, г. Елец, Липецкая обл.

E-mail: kartashova_vn@mail.ru

Исаев Евгений Анатольевич, канд. пед. наук, старший преподаватель кафедры иностр. языков, Елецкий государственный ун-т им. И.А. Бунина, г. Елец, Липецкая обл.

E-mail: evg77237009@yandex.ru

РЕАЛИЗАЦИЯ ТВОРЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА УЧАЩИХСЯ

посредством театрализации

и заданий на самовыражение

В каждой специализированной школе существует своя система обучения. И эта система подчинена главной образовательной идее школы. Основная задача школ с английским уклоном, как правило, заключается в том, чтобы научить детей говорить и писать на изучаемом языке. По существу же этого недостаточно. Необходимо не просто дать знания об английском языке, но и развить в школьниках умение мыслить и творить на нем, чтобы можно было свободно вступать в языковую коммуникацию с носителями языка.

Выполнение различных творческих заданий способствует развитию креативного мышления, речевых умений, помогает повторить и закрепить ранее изученный материал, расширяет словарный запас учащихся. А самое главное - дает возможность школьникам реализовать свой творческий потенциал.

Безусловно, все задания разрабатываются с учетом программного материала, но при этом включают в себя дополнительную информацию. Приведем примеры творческих заданий.

Работа с иллюстрациями. В учебном процессе иллюстрации играют важную роль. Внутренняя или языковая наглядность активизирует восприятие звучащей иноязычной речи с присущей ей грамматической и интонационной оформ-

Ключевые слова: театрализация, самореализация, приемы обучения.

ленностью, когда обучаемый ощущает собеседника. Наглядность стимулирует создание смысловых образов, присущих носителям языка [5, с. 23].

На уроках английского языка используем упражнения на перенос информации из одной формы вдругую. Например, трансформация иллюстрации в текст или тек-став иллюстрации. Учащимся предлагает -ся стихотворение или отрывок из прозы, разбор которыь происходит на уроке. Дома ученики подбирают к данному тексту иллюстрации (вырезки из журналов, открыьки, рисунки учащихся ). Можно найти материал в Интернете и оформить презентацию с помощью РошегРоШ.

Другой вариант задания: по предложенным иллюстрациям учащиеся составляют рассказ. Первый вариант более подходит для детеймладшихклассов, второй - для старших.

Учащиеся старших классов в качестве домашнего задания пишут сочинение по какой-либо картинке или фотографии, придумывают продолжение истории.

Работа с поэтическими текстами.

Учащиеся получают задания:

• Подобрать рифмы к словам по изучаемой теме, затем написать стихотворение, используя придуманные рифмы.

• Дописать продолжение стихотворения. Например:

Little Miss Muffet Sat on a tuffet, Eating her curds and whey; There came a big spider, Who sat down beside her, And ... [1,с. 8]

• Сделать литературный перевод стихотворения.

• Сравнить два художественных перевода одного стихотворения, а затем сравнить их и с английским оригиналом.

Из опыта школ ы

Малютка мисс Бумби

Сидела на тумбе, Хлебала свою

простоквашку. Но выглянул вдруг Свирепый паук И спугнул нашу Бумби, бедняжку.

(Перевод О. Седаковой)

Сидела как-то раз

Маффет, Держа в руках кулек

конфет, В погожий день на

травке среди луга. Вдруг перед ней возник паук,

И полетел кулек из рук. Ну, а Маффет умчалась прочь с испуга. (Перевод И. Мазниной)

• Провести конкурс на лучший литературный перевод стихотворения.

Критерии оценивания переводов могут быть следующими:

- соответствие перевода и оригинала с учетом степени соблюдения учащимися содержания стихотворения на уровне слова и предложения;

- художественная ценность, которая определяется адекватностью выбранных средств выражения мысли или созданием образов на родном языке;

- поэтическая ценность, на которую оказывает непосредственное влияние наличие ритма, рифмы, объема, типичных для поэтического произведения определенного образца [4, с. 135].

Работа со стихотворными текстами всегда интересна. Можно устраивать целые поэтические вечера, конкурсы чтецов, где школьники на английском языке будут декламировать полюбившиеся стихи или отрывки из прозаических текстов, а может, и произведения собственного сочинения. Самый лучший вариант - создание в школе поэтического кружка.

Помимо поэтического кружка, в школе с углубленным изучением английского языка создаются театральные студии.

Театральные постановки - значимый элемент в процессе изучения иностранного языка. Попадая в ситуацию игры, вживаясь в свою роль, учащиеся оказываются вовлеченными в общий творческий процесс, в котором им гораздо легче преодолеть так называемый языковой барьер. Слабый в английском языке, но артистичный ученик получит сильнейшую мотивацию к изучению языка. Особый «театрально-языковой социум»

27

[3, с. 4] создаст благоприятные условия для погружения в мир английского. Под театрально-языковым социумом подразумевается «особое социолингвистическое пространство, в рамках которого осуществляется активизация изучаемого учебного материала, его интерпретация на новом языковом уровне с выходом на практическую коммуникацию посредством драматизации и театрализации» [3, с. 4].

Театрализованные постановки, подготовка к ним учат детей сотрудничеству, работе в коллективе. При этом у школьников развиваются коммуникабельность, ответственность, умение слышать друг друга и т.д.

Принимая участие в инсценировках, играя роль в школьном спектакле, ребенок проявляет свои артистические способности, показывая умение перевоплощаться, вживаться в образ. Изготавливая костюмы и декорации, работая над написанием сценария, подбирая музыку, занимаясь постановкой танцевальных сцен, школьники могут проявить себя как художники, дизайнеры, сценаристы, хореографы, режиссеры, т.е. примерить на себя множество творческих профессий.

Следует отметить: если учитель сам пишет сценарий театрализованного представления или спектакля, то языковой материал должен быть адаптирован в соответствии с языковыми возможностями школьников. Текст не должен быть слишком сложным или слишком простым, иначе интерес учащихся к творческому процессу будет потерян.

Написание сценариев школьных праздников, драматических постановок - дело непростое. Но под руководством учителя оно может стать увлекательным интеллектуальным занятием для школьников. Работа над сценариями поможет в самовыражении детей.

Элементы театрализации на уроках английского языка внесут разнообразие в учебные будни, активизируют творческие способности учащихся. Возьмем, к примеру, упражнение «саморазвивающийся спектакль». С помощью жеребьевки распределяются роли между участниками спектакля. Затем учитель читает сказку или текст какой-нибудь занимательной истории. Задача каждого

школьника, получившего роль, войти в образ и изображать то, что читает педагог. Сделать данное упражнение более ярким, запоминающимся помогут маски, надетые на лица участников и/или какие-либо реквизиты (корона, метла, ружье, бутафорские фрукты, овощи, хрустальная туфелька).

Саморазвивающийся спектакль является своеобразным аудированием, обучающим и развлекающим одновременно. Обучение аудированию предусматривает:

- формирование механизмов речевого слуха, памяти, вероятностного прогнозирования;

- прослушивание учащимися аутентичной иностранной речи в определенном темпе;

- использование ситуационно обусловленных устных речевых произведений (от слова до предложения и до сверхфразовых единств);

- изучение разговорных клише и обиходных словосочетаний;

- широкое использование визуальных и других опор при аудировании [2, с. 49].

Поэтому после того, как учитель окончил чтение текста саморазвивающегося спектакля, а ребята сыграли свои роли, проходит обсуждение состоявшейся премьеры. Каждый из участников спектакля на английском языке рассказывает, какая роль у него была, и дает характеристику своему персонажу. В качестве домашнего задания учащимся предлагается подобрать оценочные эпитеты к каждому герою.

При помощи театрализации решается целый ряд учебных задач, у учащихся формируются умения и навыки:

- постановка артикуляции;

- формирование, развитие и корректировка фонетических навыков;

- совершенствование интонационных навыков;

- овладение ритмом;

- активизация программной (базовой) лексики и модернизация лексической базы;

- расширение фоновых знаний по языку;

- последовательная опора на социокультурный и речевой опыт учащихся

в родном языке и сопоставление этого опыта с приобретаемыми знаниями, навыками и умениям

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком