научная статья по теме РОМАН ЮРИЯ МАКАРЦЕВА «ИТУРУП» История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «РОМАН ЮРИЯ МАКАРЦЕВА «ИТУРУП»»

Проблемы Дальнего Востока № 5, 2013 г.

Рецензии

Роман Юрия Макарцева «Итуруп»

В конце 2012 г. в издательстве «Российская газета» вышел роман Юрия Дмитриевича Макарцева «Итуруп». Автор — профессиональный журналист, заместитель главного редактора «Российской газеты». В произведении показаны судьбы четырех одноклассников из подмосковной школы, родившихся в начале Великой Отечественной войны. В сложные 90-е годы прошлого века они оказались причастны к серьезной государственной проблеме: реальной опасности утраты российских территорий.

Эта книга — как глоток родниковой воды. Как старый фильм из советских времен — немного наивный, добрый, вызывающий нормальные, здоровые реакции: «хорошо — плохо», «свой — чужой».

Главный герой романа журналист Андрей — типичный «интеллигент в первом поколении», представитель сформировавшегося в СССР широкого слоя людей умственного труда, укорененных в «нижнем этаже» общества. Выросший в Подмосковье внук крестьянина и сын погибшего на войне рабочего, Андрей хорошо знает цену вещам. «Мальчишка! Книжку бы почитать или поиграть с ребятами в городки, лапту, футбол... Нет, надо выполнять трудовую повинность: целый день махать мотыгой, рыхля поднявшиеся стебли молодой картофельной ботвы. Зато осень вознаграждала старания, мы с матерью и отчимом собирали около десяти мешков картошки, которой хватало на год» — вспоминал Андрей.

В разделе романа, имеющем характерный заголовок «Нижний этаж», рассказывается, как главный герой в 1960-е годы зарабатывал трудовой стаж перед поступлением на факультет журналистики МГУ. Андрей трудился в качестве монтажника связи на строительстве телевизионных трансляционных вышек в Череповце, Курске, Горьком и других городах СССР. Автор пишет, что «рабочий класс без натяжки — класс жизнелюбия, хотя для партии он был и гегемоном, и «львом в клетке» одновременно». В книге даны красочные портреты рабочих парней и девчат. Никакого приукрашивания: «день получки — день выпивки», «мужские неологизмы». И вместе с тем чувство соб-

ственного достоинства, профессиональная гордость, ответственность, природная порядочность и патриотизм. «Здесь жизнь более простая, но дышать легче. У людей меньше снобизма и больше терпения. Здесь мир открытых желаний», — излагала свои впечатления об обстановке в рабочем коллективе, где жил Андрей, его одноклассница Антонина Лесина.

Антонина безответно влюблена в Андрея, а он женат на Людмиле Обидиной — еще одной однокласснице и подруге Антонины. Супружеские отношения Андрея и Людмилы, выросшие из их первой в жизни любви, осложнены жертвенным служением Людмилы людям. Врач по профессии, она надолго оставляет дом и мужа, чтобы помогать пленникам авторитарной секты вырваться из ее капкана. Так, после долгой разлуки Андрей во время своей журналистской командировки неожиданно встречает Людмилу на плавучем рыбообрабатывающем заводе в Охотском море, где она исполняет обязанности судового врача и спасает человеческие души.

«Народники» — так с пренебрежительной и ироничной интонацией отзывается об Андрее, Людмиле и Антонине четвертый из одноклассников — Матвей Захватов. По окончании школы он поступил на философский факультет МГУ, но был отчислен со второго курса. Антонина, впоследствии ставшая женой Матвея, а затем расставшаяся с ним, говорила, что она «пока не поняла, какой он есть — искренний или с двойным дном, щедрый или это напускное, очень способный от природы или как многие другие живет приобретенным умом? Человек в оболочке? Очевидно одно: живет для собственных удовольствий — и они находят его. Всегда в кармане есть деньги, и не понятно, откуда он их берет. Весел, легок, беспечен — таким его все принимают за своего парня и хлопают по плечу. У него все получается как бы само собой, все преграды перед ним отступают, несется вперед, не задевая острые углы своим долговязым телом. Я говорю не в осуждение и не утверждаю, что он какой-то не такой, он — успешный».

В 1990-е гг. Матвей подвизался в биз-

несе и занимался политическим РЯ-ом. Именно он оказался «по противоположную сторону баррикад» в отношении Андрея, Людмилы и Антонины по поводу проблемы, обозначенной в романе топонимом «Итуруп» и составляющей главную «пружину» сюжета. В 1992 г. группа российских политиков и дипломатов, в которой ведущей фигурой был заместитель министра иностранных дел по имени Георгий Фридрихо-вич, готовила передачу Японии южных Курильских островов руками президента Бориса Ельцина. Инициаторы сделки объясняли необходимость продажи Курильских островов (рассчитывали получить от Японии не менее 20 млрд долл.) нехваткой финансовых средств для реформирования России. «Ты же видишь, в какую яму провалилась страна, — объяснял Матвей Андрею. — А почему? Потому что у нас гуманитарный менталитет и евангелическая психология с заповедями блаженства, мы радостно всхлипываем по поводу нашей духовности, поднятой на высоту Толстым и Достоевским... Но духовность не умеет создавать пищу живота, станки, машины и дороги — это лучше получается у прагматиков Запада. Для рывка стране нужны капиталы, и мы знаем, где их найти. Да и о прикрытии собственного живота я бы на твоем месте подумал». Ерничая и соблазняя благами, Матвей склонял Андрея присоединиться к инициативной группе Георгия Фридриховича, рассчитывая использовать журналистское перо Андрея в кампании по передаче Японии островов.

Но для Андрея идея «разземелива-ния» государства была совершенно неприемлемой. Полемизируя с Матвеем, Андрей гневно говорил своему бывшему однокласснику: «Не думал, что ты примкнешь к продавцам Отечества!... Потомки рядом с памятником Пушкина поставят столп позора с именами черных героев — эти люди продали соседям наши Курильские острова».

Кроме инстинктивного «территориального патриотизма» у Андрея был личный, сокровенный мотив отстаивать эту землю. Отец Людмилы — первой любви и супруги Андрея — в 1945 г. принимал участие в освобождении острова Итуруп и был тяжело ранен в бою на острове. Незадолго до окончания дочерью школы он умер от старых ран, оставив Людмиле незаконченное предсмертное письмо: «Помнишь, я говорил тебе о японской женщине, которая обработала травами мою рану и спасла от заражения — до больницы, где могли сделать операцию, было далеко. У меня просьба, если тебе когда-нибудь удастся попасть на остров Итуруп.». Девушка очень серьезно отнеслась к желанию отца и решила по получении аттестата зрелости начать свою взрослую

жизнь на этом далеком острове. Ее любимый человек Андрей поклялся до конца своих дней быть спутником Людмилы и вместе с ней уехать на Итуруп.

Обстоятельства внесли поправки в судьбу Андрея и Людмилы: после окончания школы они расстались на несколько лет, а затем вновь встретились в Москве и поженились. Но стремление Людмилы спасать людей из плена авторитарной секты заставляет ее покинуть любимого человека и московскую квартиру. И все-таки герои в сентябре 1992 г. встречаются на своем острове мечты — Итурупе. Андрей оказался здесь в журналистской командировке, а Людмила работает врачом в местной поликлинике.

Встреча героев состоялась, когда до официального визита Президента России Бориса Ельцина в Японию, во время которого могла произойти передача Японии четырех островов Курильской гряды, оставалось несколько дней. Обстановка была напряженной. Людмила говорила мужу: «Мы здесь себя чувствуем, как перед вторжением иностранных войск. Если Ельцин полетит в Токио, на дыбы встанет весь Дальний Восток. Я тоже в этом, как ты понимаешь, участвую». Незадолго до этого 52 народных депутата Верховного Совета направили президенту Ельцину Открытое письмо, в котором, в частности, говорилось: «Уважаемый Борис Николаевич! Сегодня, в смутную пору нашей Отчизны, кремлевская ваша недосягаемость вынуждает нас гласно предостеречь вас против крайне опасных для России интриг ваших ближайших советников. Они закулисно подталкивают вас к такому шагу, который грозит российскому государству катастрофическими последствиями.

Отрекитесь от постыдной затеи, господин президент, пока не поздно.

Аморально лишать Россию части ее территории без ведома парламента и без всенародного референдума. Это преступное нарушение Конституции Российской Федерации. Это обман Верховного Совета и вообще всех россиян...».

У здания Посольства Японии в Москве проходили демонстрации, организованные Московским комитетом по защите Курил, в которых принимала активное участие Антонина — гуманитарий по образованию и активный гуманист по духу и образу жизни.

В результате упорного сопротивления россиян президент, как пишет автор, «принял лучшее за период своего правления решение — отменил поездку в Японию. Уникальный случай в российской истории: народная дипломатия отменила дипломатию официальную, люди в акциях протеста, прокатившихся по всей стране,

массово выразили свое собственное понимание исторической справедливости и смысла международных отношений. Города и веси выразительно проголосили: — Накось, выкуси!».

Очень емко и образно выразил суть проблемы Курильских островов с точки зрения исторической справедливости один из персонажей романа — капитан плавбазы, которую в августе 1992 г. посетил Андрей: «По-моему, наш Бог и Бог японский давно решили, кому принадлежат южные Курилы. И нечего разводить дипломатические словеса. Японцам надо было раньше думать, когда они втягивались в кровопролитную войну».

Как известно, проблему территориального размежевания между двумя странами частично урегулировал первый договор между Россией и Японией — так называемый Симод-ский трактат 1855 г. На Курильских островах граница была установлена между островами Итуруп и Уруп, но Сахалин оставался неразделенным. Согласившись на суверенитет Японии в отношении южных островов Курильской гряды Итуруп и Кунашир Россия пошла на серьезные уступки Японии, так как первенство в открытии этих островов принадлежало русским. Тяжелая международная обстановка — неблагоприятное для России течение Крымской войны — вынудили российское правительство выполнить требования японцев. В 1875 г. был подписан так называемый Санкт-Петербургский договор, согласно которому весь

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком