научная статья по теме РУКОПИСЬ LIPSIENSIS BIBL. URB. REP. I 17 ТРАКТАТА «DE CERIMONIIS AULAE BYZANTINAE»: ПАЛЕОГРАФИЯ, ДАТИРОВКА И ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «РУКОПИСЬ LIPSIENSIS BIBL. URB. REP. I 17 ТРАКТАТА «DE CERIMONIIS AULAE BYZANTINAE»: ПАЛЕОГРАФИЯ, ДАТИРОВКА И ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ»

В МАСТЕРСКОЙ ИСТОРИКА: НАД СРЕДНЕВЕКОВЫМИ РУКОПИСЯМИ

УДК 94(495)"9"::930.272

М.А. Курышева

РУКОПИСЬ LIPSIENSIS BIBL. URB REP. 117 ТРАКТАТА «DE CERIMONIIS AULAE BYZANTINAE»: ПАЛЕОГРАФИЯ, ДАТИРОВКА И ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ

Статья посвящена анализу палеографии и кодикологии рукописи Lipsiensis bibl. Urb. Rep. 117 трактата «De cerimoniis aulae byzantinae». Палеографическая дата рукописи - середина - вторая половина X в.; сузить эту дату, исходя из палеографии, невозможно. Основной текст и маргиналии рукописи написаны одним писцом. Почерк, оформление кодекса, характер маргиналий и специфика сокращений слов показывают, что перед нами текст, написанный специалистом для специалистов - «книга церемоний», написанная для справок «мастером церемоний», т.е. администратором-организатором церемониала императорского дворца. Лейпцигская рукопись представляет собой оригинал, с которого был скопирован второй список трактата - палимпсест Athos Vatopedinus 1003 + Chalcensis S. Trinitatis 125 (133).

Ключевые слова: палеография, кодикология, греческие рукописи, маргиналии, сокращения в рукописях, Византия, X век, Константин VII Багрянородный, «О церемониях византийского двора», Lipsiensis bibl. Urb. Rep. I 17.

Трактат «De cerimoniis aulae byzantinae» - один из ключевых источников по истории Византии X в., а также классический памятник интеллектуальной культуры так называемого «первого гуманизма»1. Изучение самой рукописи ведется сейчас фактически

1 Интерес к феномену «вспышек» гуманистической культуры в разные эпохи в разных культурах в современной историографии постепенно возрастает. Начало было положено П. Лемерлем (Lemerle P. Le premier humanisme byzantin: Notes et remarques sur enseignement et culture à Byzance des origines au Xe siècle. P., 1971), прямым продолжением этой работы стал сборник статей под редакцией У. Тредголда (Renaissances before the Renaissance: Cultural Revivals of Late Antiquity and the Middle Ages / Ed. W. Treadgold. Stanford, 1984), вслед за

лишь М. Физерстоуном и несколькими его соавторами; их выводы стали базовыми для большинства историков, работающих с текстом. Однако, как показывают недавние примеры, анализ палеографии требует проверки разными специалистами2.

Наше исследование рукописи De cerimoniis является своего рода продолжением проекта, задуманного в 1918 г. В.Н. Бене-шевичем и Ф.И. Успенским, но так и не осуществленного3. Этот проект обсуждался в Русско-византийской историко-словарной

У. Тредголдом вышел сборник в Варшаве (Bizancjum a Renesansy: Dialog kultur, dziedzictwo antyku. Tradycja i wspolczesnosc = Byzantium and Renaissances: Dialogue of Cultures, Heritage of Antiquity. Tradition and Modernity / Pod redakcj % M. Janochy, A. Sulikowskiej, I. Tatarovej. Warszawa, 2012). Чуть раньше некоторые итоги были подведены Б. Флюзеном (см.: Le Monde byzantine. P., 2006. T. II: L'Empire byzantine (641-1204) / Sous la direction de J.-Cl. Cheynet. P. 341-368). Рукопись Lipsiensis bibl. Urb. Rep. I 17 является ярчайшим примером византийских истоков гуманистической культуры Западной Европы и примером трансляции гуманистических традиций от «первого гуманизма» к классическому Ренессансу. О бытовании рукописи в Европе см. первую часть нашей работы: Курышева М.А. Рукопись трактата De cerimoniis Константина VII Багрянородного в руках европейских гуманистов и ученых XV-XVIII вв. // Средние века. М., 2014. Вып. 75 (3-4). С. 245-263.

2 Подобная ситуация сложилась вокруг проблем датировки древнейших греческих маюскульных рукописей. Для их датирования была построена глобальная шкала Г. Кавалло и его школы. Между тем проделанная Б.Л. Фонкичем проверка конкретных датировок палеографическим методом на основе изучения диакритики в рукописях показывает, что схема Г. Кавалло целиком построена на основе интуитивных непроверяемых догадок и должна быть пересмотрена (Фонкич Б.Л. К вопросу о датировке греческих маюскульных рукописей IV-X веков: (Предварительные наблюдения) // Синайский кодекс и памятники древней христианской письменности: традиции и инновации в современных исследованиях: Труды Международной научной конференции «Синайский кодекс. Рукопись в современном информационном пространстве» (Пятые Загре-бинские чтения). СПб., 12-13 ноября 2009 года. СПб., 2012. С. 89-97 (=Фон-кич Б.Л. Исследования по греческой палеографии и кодикологии: IV-XIX вв. / Отв. ред. М.А. Курышева. М., 2014. С. 19-27)). На VIII Международном конгрессе по греческой палеографии «Griechische Handschriften: gestern, heute und morgen», который проходил 22-28 сентября 2013 г. в Гамбурге, Б.Л. Фонкичем был прочитан на эту тему доклад. Такая же ситуация наблюдается в отношении датировок рукописей X в. Например, рукопись «Хроники Продолжателя Феофана» была датирована С. Сервенти XI в. Эта датировка была поддержана И. Шевченко. Однако, по нашему мнению, древнейший список Хроники датируется второй половиной X в. (Курышева М.А. К датировке Vat. gr. 167 - древнейшего списка хроники «Продолжателя Феофана» // Специальные исторические дисциплины. М., 2014. Вып. 1 / Отв. ред. Б.Л. Фонкич. С. 31-40).

3 Барынина О.А. Отечественное византиноведение на рубеже эпох: Русско-византийская комиссия (1918-1930 гг.). СПб., 2010. С. 49-52 (доклад Ф.И. Успенского на заседании Отделения истории и филологии РАН 10 апреля 1918 г.).

комиссии (РВК) в 20-е годы XX в.4 Во время своей командировки в библиотеки Европы летом 1927 г. В.Н. Бенешевич специально посетил Лейпциг, где три дня изучал «знаменитый единственный список Обрядника византийского двора Константина» и сличил схолии на полях рукописи с изданным текстом, отметив, что «новое издание его крайне необходимо»5. По-видимому, тогда же была заказана фотокопия рукописи, которая была оплачена Академией наук и прислана в Санкт-Петербург6. К сожалению, все эти начинания РВК так и не были воплощены7. Однако фотокопия рукописи сохранилась в фонде Византийской комиссии в Санкт-Петербургском филиале Архива РАН8. Благодаря этому мы смогли ознакомиться с этими фотографиями9.

Подготовивший единственное на сегодняшний день критическое издание10 текста трактата De cerimoniis И.Я. Райске работал в то время, когда палеография как наука еще только формировалась, возможности датировки кодексов палеографическими методами были ограничены. По вполне понятным причинам

4 Барынина О.А. Отечественное византиноведение... С. 70-72, 76.

5 «Отчет командированного за границу проф. В.Н. Бенешевича за время с 11 июня по 10 сентября 1927 г.» опубликован в кн.: Медведев И.П. Петербургское византиноведение: страницы истории. СПб., 2006. С. 293-302; Барынина О.А. Отечественное византиноведение. С. 76.

6 Документы о покупке Академией наук фотографий и о присылке фотокопий см.: СПФ АРАН. Ф. 126. Оп. 3. Д. 19. Л. 1-7; в оформлении обложки книги О.А. Барыниной использован фрагмент фотокопии с Лейпцигского списка, выполненной для В.Н. Бенешевича (СПФ АРАН. Ф. 126. Оп. 1. Д. 7. Л. 5).

7 Насколько нам известно, В.Н. Бенешевич не успел написать об этом памятнике ни одной работы (исключая упоминания Лейпцигской рукописи, но без датировки кодекса; см.: Benesevic V. Die Byzantinische Ranglisten nach dem Kle-torologion Philothei (De Cer. l. II c. 52) und nach den Jerusalemer Handschriften zusammengestellt und revidiert // Byzantinisch-neugriechische Jahrbücher. 1926. Bd. V. S. 97-167).

8 СПФ АРАН. Ф. 126 («Византийская комиссия Академии наук. Фотоснимки с рукописей Константина Порфирородного размером 24 х 32»). Оп. 1. Д. 7. 245 л. (негативные фотографии л. 1-234 об., 261-263 об. Лейпцигской рукописи); Там же. Ф. 193. Оп. 3. Д. 163 («Фотоснимки рукописей, хранившихся в Московской Синодальной Библиотеке. Constant. Porphyrogen.»). 34 л. (негативные фотографии л. 231 об.-261).

9 Сердечно благодарим директора СПФ АРАН И.В. Тункину и зав. читальным залом Н.С. Прохоренко за возможность ознакомиться и использовать в своей работе публикуемую здесь фотографию Лейпцигской рукописи.

10 В недавнем австралийском издании De cerimoniis греческий текст воспроизведен репринтным способом с издания И.Я. Райске, см.: Constantine Porphyrogennetos: The Book of Ceremonies / Trans. by A. Moffatt, M. Tall. Canberra, 2012. Vol. 1-2.

И.Я. Райске больше интересовало авторство и время создания разных частей этого обширного и разнопланового текста. В своем Предисловии он на основе анализа текста предложил датировку его окончательной редакции XI столетием, временем правления Константина VIII (1025-1028). Причиной ошибки стала интерпретация 42-й главы второй книги, где, как он думал, была упомянута гробница внука Константина Багрянородного - Василия II Болгаробойцы (f 1025)11; эта идея восходит к первому научному описанию рукописи А. Фабриция12.

Однако именно у Райске впервые появилось предположение о ранней датировке кодекса. В первом томе издания De cerimoniis, непосредственно перед текстом трактата после своего Praefatio, диссертации И.Г. Лейха о Константине Багрянородном и описания рукописи из труда Фабриция, Райске поместил полстраницы «добавлений» - «De scriptis Constantini Porphyrogeniti. Ex Adversariis Leichianis» и «Ex iisdem Adversariis de vita Constantini et hoc codice Cerimoniali collectanea quaedam»13 («О сочинениях Константина Багрянородного. Из заметок Лейха» и «Из этих же заметок о жизни Константина и кое-что об этом кодексе сборника Церемоний»). По-видимому, это были какие-то ученые комментарии

11 В действительности в тексте упоминается маленький саркофаг из сангарий-ского мрамора, в котором покоились брат Константина Багрянородного Василий (ум. в 901 г.), сын Льва VI и его третьей жены Евдокии, и Варда (ум. после 867 г.), сын деда Константина Багрянородного - Василия I (Constantini Porphyrogenneti imperatoris Constantinopolitani libri duo de cerimoniis aulae Byzantinae prodeunt nunc primum Graece cum latina interpretatione et commentariis / Curarunt Jo.H. Leichius et Jo.Jac. Reiskius. Lipsiae, 1754. T. II. P. 642-646; Downey R.E.G. The Tombs of the Byzantine Emperors at the Church of the Holy Apostles in Constantinople // Journal of Hellenic Studies. 1959. 79. P.

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком