научная статья по теме ШАРЛЬ БАЛЛИ - ТЕОРЕТИК И ПЕДАГОГ (К 150-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ) Народное образование. Педагогика

Текст научной статьи на тему «ШАРЛЬ БАЛЛИ - ТЕОРЕТИК И ПЕДАГОГ (К 150-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ)»

т

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ НАСЛЕДСТВО

Н.Л. СУХАЧЕВ

Санкт-Петербург

Шарль Балли - теоретик и педагог

(К 150-летию со дня рождения)

В статье рассматривается вклад Ш. Балли (1865—1947) в теорию общего языкознания и методику преподавания языка. Прослеживаемое в его трудах сопряжение структурного и импрессивного подходов к описанию языка отображает убеждение автора в приоритете «жизни» над «логикой» — в первичности экзистенциальной функции человеческой речи на фоне вторичных для нее коммуникативной и когнитивной функций.

Ключевые слова: история языкознания; Ш. Балли; общая лингвистика; лингвистическая стилистика; теория высказывания; преподавание языка.

Шг арль Балли представляет языкозна-[ ние XX столетия, восходящее к идеям «Курса общей лингвистики» Ф. де Соссюра, именуемое соссюровской или структурной лингвистикой, а в более узком смысле и женевской школой1. «К непосредственным ученикам Соссюра причисляют прежде всего обоих издателей его посмертного труда, Шарля Балли и Альбера Сеше, которые на этом фунда-

1 Название восходит к статье А. Сеше, возводившего «женевскую школу» к 1908 г. [Redard 1983 a: 3, note 2, - ссылка на: Sechehaye 1927: 217]. В это время активно публиковался Балли, а в 1908 г. вышла книга Сеше - почти незамеченная «Программа и методы теоретической лингвистики», посвященная Ф. де Соссюру. Сохранились наброски его рецензии на эту книгу [Алпатов 2003: 8-9; Соссюр 1990: 166-169]. После 1894 г. Балли регулярно посещал лекции Сос-сюра по санскриту, германистике, индоевропеистике; Сеше был слушателем его лекций по общей лингвистике (1907-1911), см.: [Godel 1983: S6; иначе: Алпатов 2003: 7]).

Сухачев Николай Леонидович, кандидат филол. наук, ведущий научный сотр. ИЛИ РАН. E-mail: nsuh@inhox.ru

менте воздвигли логическую и психологическую грамматику. Балли применяет идеи учителя в своем знаменитом тщательном анализе французского языка и при сопоставлении немецкого и французского. Сеше несколько критически развивает теоретическое противопоставление "язык - речь". К той же школе, именуемой женевской, принадлежит А. Фрей, более последовательно уяснивший последствия принципа, затрагивающего форму языка, чем другие и чем сам Сос-сюр»2 [Malmberg 1968: 70. - цит. по: Redard 1983: 3 а].

Теоретические предпосылки «общей лингвистики» Балли, явно развивают соссюровские идеи: «Нам известно, что язык возник из речи и что все, что было в языке виртуальным, начинает актуализироваться. <...> Актуализованный знак предшествовал виртуальному знаку» [Балли 1955: 112]. Столь строгое различение «лингвистики языка» и «лингви-

2 Переводы на русский язык из французских источников принадлежат автору статьи.

72

стики речи», вроде бы следующее замыслу Соссюра, не представляется продуктивным, особенно на уровне глоттогене-за (точнее - антропосоциогенеза). Но если под актуализуемым знаком (речевым) подразумевать личностный смысл, как правило, конкретизирующий допустимые употребления «словарного слова» - социализованного термина, то нельзя не отметить плодотворность того кропотливого анализа, которому Балли подвергал живую «форму языка» (см. ниже). При несомненной преемственности сос-сюровской лингвистики идеи Балли во многом обусловлены пристальным вниманием к функционированию французского языка, и оно сопряжено с задачами обучения языку.

Ш. Балли (4.02.1865-Ю.04.1947), завершив гимназическое образование, изучает классическую филологию в университетах Женевы (1883-1885) и Берлина (18861889), где защищает инаугурационную диссертацию по лирическим мотивам в трагедиях Еврипида (на латинском языке)3. В 1889-1893 гг. он служит домашним учителем в Греции. По возвращении на родину Балли преподает немецкий язык в коммерческой школе, швейцарскую историю в женской средней школе и, наконец, греческий язык в женевском Коллеже Кальвина (1990-1913). Школьное преподавание он совмещает с обязанностями приват-доцента французской стилистики в Женевском университете (с 1894 г.) и с занятиями по французскому языку для студентов-иностранцев. К 1894 г. относится знакомство Балли с Ф. де Соссюром, приобщившим его к изучению санскрита, а позже (1906-1907) доверившего преподавание этого языка. В ноябре 1903 г. ему предоставляют шестимесячный отпуск, и 5 декабря того же года Балли выступает на заседании Парижского лингвистического общества с докладом о чередовании 1/г в греческом языке. В Париже он пробудет до июня месяца. В это время состоялось знакомство Ш. Балли и А. Мейе - их переписка содержит не только «информацию, затрагивающую научный обмен между Же-

3 Список научных трудов Ш. Балли см.: [Redard I983b].

невой и Парижем в первой трети нашего века, но и упоминания - очень краткие, увы! - относящиеся к предыстории "Курса общей лингвистики"» [Amacker 1990: 96].

К начальному периоду педагогической и научной деятельности Балли относятся его публикации, посвященные методике преподавания «мертвых» языков - древнегреческого и латинского (см.: [Bally 1899]), а также современного французского, чье структурное описание [Bally 1905] является и первым обращением к лингвистической стилистике: «Впервые аффективное выражение мысли изучалось само по себе и в своих особых формах: интонация, фигуры речи, синонимы, экспрессивные выражения (tours expressifs)» [Godel 1983: 55)R. Эта книга и последовавший за нею двухтомный трактат «Французская стилистика» [Bally 1909] доставляют автору широкую известность.

Труд по стилистике в целом Балли рассматривал как методическое пособие (ср. предисловие к II тому):

Эти упражнения были подготовлены, прежде всего чтобы подкрепить по возможности многочисленными и разнообразными примерами методику представления языковых явлений в первом томе "Французской стилистики". Задачи, поставленные в каждом из упражнений, последовательно, шаг за шагом, поясняют и дополняют основные положения, изложенные в теоретической части указанной книги. <...> Мы также стремились к тому, чтобы избегать слишком сложных и редких, малоупотребительных примеров. Смею надеяться, что эти упражнения, выполняемые под компетентным руководством, помогут обрести знания современного языка живые и осмысленные [Балли 2003 а: III].

В 1913 г. Балли унаследует соссюровс-кую кафедру общей лингвистики. Вступительную лекцию по этому случаю он озаглавит: «Фердинанд де Соссюр и современное состояние языкознания» [Bally 1913 a]. В 1939 г. Ш. Балли оставляет кафедру по состоянию здоровья и передает ее А. Сеше. Преодолевая трудности, вызванные резкой потерей зрения, Балли продолжает работать. Одно из последних его

4 Цитируемая часть статьи Р. Годеля, впервые была опубликована к столетию Ш. Балли (196S).

обобщений посвящено греческой акцентуации (см.: [Bally 1945]). В 1940 г. он избран почетным президентом Женевского лингвистического общества5.

Ш. Балли вместе с А. Сеше (1870-1946) возглавляет так называемую Женевскую школу уже в 20-х гг. XX в. В 1916 г. они издают «Курс общей лингвистики» Ф. де Соссюра, а на первом Международном конгрессе лингвистов (Гаага, 1928) выступают с докладом, который завершался словами: «Школа де Соссюра, думают некоторые, отводит очень много места спекуляциям, но не надо забывать, что его концепция, наиболее абстрактная, в конечном счете была направлена на практику, давая ей теоретическую базу» (цит. по: [Слюса-рева 1998: III]). Второй конгресс по инициативе Балли состоялся в Женеве (1931).

Балли привычно воспринимается как основоположник лингвистической стилистики. Руководитель издательской серии по сравнительной стилистике, рассматриваемой в аспекте методики перевода, подчеркивал:

Есть внутренняя стилистика, представляющая собой в пределах данного языка изучение его мыслительных и аффективных составляющих, устанавливающая взаимозависимость одних из них от других. Такой подход заложен в основу «Французской стилистики» Балли. Наряду с внутренней, имеется стилистика внешняя, или сравнительная, которая сопоставляет характерные особенности двух и более языков. Ш. Балли приводит ее образцы, когда в «Общей лингвистике и вопросах французского языка», чтобы лучше охарактеризовать французский, противопоставляет, с одной стороны, немецкие примеры, а с другой - французские.. .6 [Malblanc 1961: 15].

Можно заметить, что в последнем случае речь идет о зарождении контрастив-

5 Президентом стал А Сеше. Общество (1940-19SS) возникло на базе неформального лингвистического кружка, созданного С.О. Карцев-ским 4 мая 1940 г., и распалось после его смерти [Godel 198S]. Продолжает выходить вБв, основанный как ежегодник Общества.

6 Последовательно различая историю и «статику» языка, Балли подчеркивает: «Мы будем сравнивать современный французский язык с современным немецким языком с этой второй точки зрения» [Балли 19SS: 39].

ной лингвистики - сравнения синхронных языковых срезов.

Броский тезис Балли: французский язык «любит ясность», а немецкий - «склонен к уточнениям» [Балли 1955: 391, ср.: Гак 2003: 13]7, был подхвачен, например, датским лингвистом В. Брёндалем [ВгаМа1 1936].

Идея создания стилистики, которая имела бы значение для изучения всех сторон общенародного языка, в русском языкознании восходит к известной статье Г.О. Винокура «О задачах истории языка») (1941) (см.: [Винокур 1959]). В наиболее известной книге женевского языковеда «Общая лингвистика...» (1932)8 уделено внимание прежде всего «статическому» аспекту - состоянию языка или синхронии. Основным источником ее изучения называется устная речь. Причем автор несколько переоценивает «тенденции», ведущие к изначальному восприятию языка говорящими в его изустной форме, справедливо призывая изучать его в связи с поведением и эмоциями человека. Само высказывание (предложение) Балли рассматривает как единство диктума суждения о чем-либо и модуса, передающего лексическими и грамматическими способами «оттенки чувства или воли». Особо выделены ак-туализаторы, преобразующие, по замыслу Балли, язык в речь9: в языках синтетических (латинский, немецкий) - это, например, показатели времени и наклонения, обычно видоизменяющие форму слова (аффиксы, чередования в основе); в аналитических языках (французский)

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком