научная статья по теме ШКОЛА ДЛЯ ЧИНОВНИКОВ. III Языкознание

Текст научной статьи на тему «ШКОЛА ДЛЯ ЧИНОВНИКОВ. III»

ШКОЛА ДЛЯ ЧИНОВНИКОВ

© М. Н. ПАНОВА, кандидат филологических наук

III

Продолжаем разговор, начатый в публикациях, посвященных обучению государственных служащих культуре устной и письменной речи (Русская речь. 2003. № 3; 2004. № 2). Профессионально ориентированный корректировочный курс русского языка для государственных служащих включает в себя и трудные случаи словоупотребления. Речь госслужащих, профессия которых относится к разряду лингво-интенсивных, то есть таких, где высок удельный вес речевого общения, а язык является инструментом профессиональной деятельности, -должна быть ясной, точной, правильной, уместной, эффективной.

Распространенные в устной и письменной служебной речи ошибки, выявленные в результате анализа выступлений госслужащих в СМИ, а также проверки дипломных и аттестационных работ слушателей РАГС и наблюдений за их речевым поведением в Академии, -тот самый актуальный материал, который обсуждается на практических занятиях.

Ошибки в области словоупотребления можно разделить на три группы. Во-первых, это отклонения, связанные с нарушением норм речевой этики служебного общения (мы рассмотрели ошибки такого рода в специальной статье (Русская речь. 2002. № 5); во-вторых, это нарушение собственно языковых норм, в результате которого не выполняется требование точности, ясности профессиональной речи;

в-третьих, это нарушение стилевых норм, приводящее к стилистическим ошибкам и также влияющее на качество профессионального общения.

Среди главных достоинств устной речи особо выделяется точность, которая связана с выбором нужного в данной языковой ситуации слова. На рабочем месте госслужащие обсуждают весьма широкий круг вопросов, не только непосредственно связанных с управленческой деятельностью, но и с социально-экономической ситуацией в стране, в своем городе и районе.

Часто в служебном общении употребляются такие слова, которые в современных словарях вообще не зафиксированы, например: найм и займ вместо правильных наём и заём; времяпровождение вместо правильного времяпрепровождение, уставной вместо правильного уставный (фонд, капитал); валовый вместо правильного валовой (доход, продукт); волеизлияние вместо правильного волеизъявление, задолж-ностъ вместо правильного задолженность, налогоплатилъщик вместо правильного налогоплательщик и т.п.

Нередко в устной речи госслужащий употребляет такие слова, значение которых ему неизвестно, в первую очередь это относится к заимствованиям, Например, слово утилитарный имеет значение "прикладной, имеющий практическое применение", а не "бесполезный"; у слова химера нет значения "чепуха, чушь", в котором его иногда употребляют, в словарях оно толкуется как "1. чудовище, 2. неосуществимая мечта, причудливая фантазия". Нередко не различают и неправильно употребляют слова эмигрант и иммигрант; кардиналъный и радикалъный, паритет и приоритет, идентичный и аутентичный. Поэтому большое внимание на занятиях уделяется работе со словарями иностранных слов.

Примеры ошибок: "Конкурс модельеров прошел под патронажем мэра". Ошибка вызвана неразличением слов патронаж (система мер медицинского обслуживания беременных, маленьких детей и некоторых категорий больных в домашних условиях) и патронат (опека, покровительство); "Эту ситуацию я пролонгирую на себя". Ошибка заключается в незнании значения глагола пролонгироватъ (в юриспруденции: продлевать срок действия (договора, соглашения и т.д.), вместо которого следовало употребить глагол экстраполироватъ (распространять выводы, полученные из наблюдения над одной частью явления, на другую его часть) или (что было бы гораздо уместнее) использовать слова русского происхождения, например: приме-нятъ к себе, примерятъ на себя и т.п.

Часто неточно используется один из существующих в языке паронимов. Необходимо различать такие слова, как действенный и дейст-вителъный, криминалъный и криминогенный, удачный и удачливый, виноватый и виновный и т.п. Как правило, паронимы имеют разную

лексическую сочетаемость: экономичный (способ, двигатель), экономный (хозяин), экономический (рост, закон); командировочные (расходы) и командированные (сотрудники). Но, иногда сочетаясь с одними и теми же словами, они употребляются в разных ситуациях. Например, документ можно представить и предоставить. Из существующих значений глагола представить на государственной службе актуальны два: 1. предъявить, показать и 2. ходатайствовать, например: представить кого-л. к награде. Таким образом, представить документ - предъявить его кому-л., например: "В четверг необходимо представить смету расходов". Предоставить документ - значит отдать его в чье-л. распоряжение, например: "Предоставить сотруднику приказ для ознакомления", "предоставить информацию в налоговые органы для проверки" и т.д.

Давайте рассмотрим примеры из реальной речевой практики: рекламу известного магазина: «"Пятерочка" - универсам экономического класса» или словосочетание "авиабилеты экономического класса". Не случайно подобные словосочетания из-за их неточности стали заменять сокращенным обозначением: экономкласс (или эконом-класс): "В сегменте экономкласса реализуются квартиры в монолитном доме недалеко от станции метро"; "Недорогие кондиционеры корейских и китайских производителей входят в группу приборов эконом-класса"; «Вызывает интерес деятельность необычной сети книжных эконом-магазинов "Книгомагия"».

Заслуживает отдельного разговора и разграничение паронимов жилой и жилищный. Прилагательное жилой (предназначенный для жилья) употребляется с существительными: площадь, помещение, корпус, зона и др. Прилагательное жилищный (относящийся к жилью) сочетается со словами: вопрос, законодательство, отдел, реформа, строительство и др. Оба паронима сочетаются с существительным фонд, причем, по справедливому замечанию В.И. Красных, "словосочетание жилищный фонд традиционно употреблялось в официально-деловой речи, а сочетание жилой фонд - в разговорной речи. Однако в настоящее время, очевидно, складывается тенденция, когда и последнее словосочетание начинает достаточно широко употребляться в официальных документах" (Красных В.И. Жилищный или жилой? // Русский язык. 2000. № 12). Следовательно, в СССР существовал жилищный (и жилой) фонд для бесплатного предоставления квартир нуждающимся.

Многие речевые ошибки связаны с такими явлениями, как плеоназм (спросить вопрос, май месяц, промышленная индустрия, моя автобиография, свободная вакансия, прейскурант цен, совместное сотрудничество) и тавтология (более быстрее, самый способнейший, повыситься на два пункта выше).

Примеры ошибок: "Причиной снижения уровня нравственности власти и ее представителей - госслужащих - является неразработан-

ность нормативных правовых документов в борьбе с аморальными проступками"; "Необходимо бороться с незаконными бандформированиями"; "Реформы проводятся при одновременном сосуществовании старых и новых структур управления"; "Сто шестьдесят человек респондентов"; "Право подписи под документом - исключительная прерогатива префекта, что исключает возможность сделки"; "Нас объединяет единство целей"; "Из данных опроса следуют следующие выводы"; "Памятники будут восстановлены в самый кратчайший срок"; "Гимн России должен звучать более теплее, более напевнее"; "В общественном мнении все настойчивее утверждается мнение, что госслужба практически полностью состоит из коррупционеров".

Нарушение норм лексической сочетаемости также делает речь неточной. Слушатели объясняют, почему вместо словосочетания повысить выпуск продукции следует сказать увеличить выпуск; вместо удешевить себестоимость - снизить себестоимость. Рассматриваются и другие примеры контаминации. Так, в некорректном словосочетании занимать роль перепутаны компоненты двух устойчивых словосочетаний: занимать место и играть роль; таким же образом объясняется ошибка оказывать обслуживание: перепутаны компоненты словосочетаний оказывать услуги и осуществлять обслуживание.

Примеры ошибок: "Оборонная промышленность играла особое значение в экономике страны"; "В настоящее время созрели следующие факторы"; "Необходимо предпринять срочные меры"; "Проблемы нуждаются в корректировке"; "Дания - достаточно малонаселенная страна"; "Первым на это проявил внимание A.A."; "На прилавках магазинов сейчас много товаров импортного производства"; "Программа нанесла большой экономический эффект".

Требование точности речи часто не выполняется из-за того, что говорящий использовал многозначное слово или омоним. Например, выражения "прослушать доклад" или "получить отличные данные" вне контекстов можно понять по-разному, так же как и вопрос "В какой области вы работаете?". Проведенный ассоциативный эксперимент, участниками которого были госслужащие, показал, что многозначные слова и омонимы воспринимаются ими в первую очередь в связи с профессиональной деятельностью, например: набить - текст на компьютере, снимать - с должности, запустить - дела, работу и т.д.

Устная деловая речь должна быть не только точной, но и уместной. Если в письменной речи, при составлении служебных документов используется только официально-деловой стиль, то повседневная устная служебная речь представляет собой разговорную речь с элементами профессионального жаргона, а устная публичная служебная речь - это тоже особый вид речи, включающей в себя элементы официально-делового, публицистического или научного стилей, в зависи-

мости от условий и задач общения. Поскольку служебное общение бывает строго официальным, менее официальным, повседневным, отбор лексики в разных коммуникативных ситуациях должен осуществляться по-разному, то есть определяться целями, задачами и обстановкой служебного общения.

Стилистической ошибкой считается употребление инородной для определенной ситуации лексики, например, использование разговорных слов, стилистически "сниженной" лексики в служебном документе и в ситуациях строго официального устного общения или книжных конструкций, например языковых штампов официально-делового (письменного) стиля, в разговорной речи.

В реальной речевой практике профессионального общения в аппаратах орган

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком