научная статья по теме ТИПЫ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ В ТОЛКОВОМ СЛОВАРЕ Языкознание

Текст научной статьи на тему «ТИПЫ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ В ТОЛКОВОМ СЛОВАРЕ»

ИЗВЕСТИЯ РАН. СЕРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА, 2015, том 74, № 2, с. 3-11

ТИПЫ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ В ТОЛКОВОМ СЛОВАРЕ* © 2015 г. Л. П. Крысин

В статье рассматриваются сведения прагматического характера, которые необходимо указывать при лексикографическом представлении некоторых разрядов разговорной лексики. Выделено четыре типа таких сведений; приводятся примеры словарных статей из "Толкового словаря русской разговорной речи". В заключительной части статьи показано, что несоблюдение прагматических условий употребления слова ведет к порождению таких высказываний, которые не нарушают языковую норму, но прагматически аномальны.

The article considers types of pragmatic information essential for the lexicographic description of colloquial words. Four types of such information have been distinguished, and each type is illustrated by examples from the "Explanatory Dictionary of Russian Everyday Speech". In the concluding part of the article it is argued that the failure to comply to pragmatic conditions for word use results in utterances that, though they do not violate the language norm, are pragmatically anomalous.

Ключевые слова: прагматика, разговорная речь, словарная статья, норма, аномальные высказывания.

Key words: pragmatics, colloquial words, everyday speech, dictionary entry, norm, anomalous utterances.

Предварительные замечания

Прежде чем говорить о типах прагматической информации, необходимо выяснить два вопроса: во-первых, что мы называем прагматической информацией и, во-вторых, нужна ли она в лингвистических словарях.

1. Прагматическая информация, или прагматика, - это сведения об условиях употребления языкового знака. Именно в этом значении в нашей статье будет использоваться указанное словосочетание. Кроме этого, термин прагматика, лежащий в основе термина прагматическая информация, имеет еще два значения: 1) прагматика как составная часть языкового знака, помимо семантики и синтактики (см. об этом [1], где имеются и ссылки на соответствующую литературу); 2) раздел языкознания, изучающий условия использования говорящими языковых знаков. В [2, с. 18] под прагматикой, или прагматическим контекстом, понимается "совокупность когнитивных и социальных факторов, релевантных для использования данного высказывания"; подробное

* Статья написана в рамках проекта "Лексикографическое представление современной русской разговорной речи" (грант № 14-04-00263) и проекта "Прагматические и лин-гвопрагматические константы неформального русского общения" (грант № 14-04-00398), поддержанных Российским гуманитарным научным фондом.

обсуждение разнообразных проблем, связанных с лингвистической прагматикой, см. в [3].

Применительно к задачам лексикографического представления языковых единиц Ю.Д. Апресян определяет прагматику следующим образом: "...закрепленное в языковой единице (лексеме, аффиксе, граммеме, синтаксической конструкции) отношение говорящего: 1) к действительности, 2) к содержанию сообщения, 3) к адресату" [4, с. 136]; см. также толкование этого термина в [5, с. 528]. То представление о прагматике, которое используется в нашей статье, пересекается с таким пониманием термина "прагматика", но не совпадает полностью, поскольку у нас будет идти речь, во-первых, о лексикографическом представлении только одного вида языковых единиц - с л о в, во-вторых, об информации, не "закрепленной в языковой единице", а касающейся ситуативных, социальных и иных условий употребления слова; такая информация, как нам кажется, находится вне содержательной структуры слова.

2. Вопрос о необходимости прагматической информации в лингвистических словарях требует несколько более подробного ответа.

Современная практическая лексикография развивается по двум основным направлениям: разработка универсальных, или комплексных, словарей и составление словарей аспектных, или профиль-

ных. Универсальные, или комплексные, словари, как следует из самого их названия, содержат максимум информации о слове; аспектные, или профильные, словари посвящены описанию каких-либо определенных аспектов слова - например, его написанию (орфографические словари), произношению (словари орфоэпические), происхождению (этимологические словари), частоте употребления слова в текстах (частотные словари) и т.п. Существуют словари синонимов, в которых описываются синонимические отношения между словами, словари антонимов, омонимов, паронимов, которые также относятся к категории словарей аспектных, и мн. др. (типология словарей русского языка достаточно полно представлена в [6] и [7]; обзор теоретических работ в области лексикографии см. в [8]).

В последние десятилетия наблюдается тенденция к обогащению аспектных словарей такой информацией, которая не вполне (во всяком случае, не строго) соответствует профилю словаря.

Так, "Новый объяснительный словарь синонимов русского языка" [9], который, судя даже по его названию, принадлежит к классу аспектных (профильных) словарей, в действительности содержит информацию не только о семантике синонимов, входящих в тот или иной синонимический ряд, но и весьма подробные сведения о парадигматике и синтагматике синонимов, с детальным анализом семантических, стилистических, сочетаемостных и иных свойств синонимов, о контекстных и ситуативных условиях их употребления и т.п.

Авторы "Большого орфоэпического словаря русского языка" [10] не только указывают нормативные произносительные образцы, а также варианты произношения тех или иных слов - что является непосредственной задачей орфоэпического словаря, - но и дают характеристику разных форм и способов произношения с точки зрения возраста говорящих (старшая и младшая орфоэпическая норма: например, при статистически преобладающей норме произношения гре[чн]-евая (каша) в речи старшего поколения допустимо произношение гре[шн]евая/ при норме ударения в горсти (предл. падеж от слова горсть) для младшей нормы допустимо произношение в горсти), особенностей их речи, связанных с родом их профессиональных занятий (например, отмечаются такие акцентные варианты, как компас - с пометой: "в профессион. речи", указывается на разную вероятность дополнительного ударения на первом слоге в словах микрочастица, микроэлемент, ме-гапарсек - в речи физика, химика, астронома, с одной стороны, и в речи неспециалиста, с другой, и т.п.). Иными словами, читателю сообщаются

сведения об условиях общения - возрастных, профессиональных, социальных, - при которых возможно употребление тех или иных произносительных вариантов.

Толковые словари, которые являются предметом внимания в нашей статье, ближе к словарям универсальным (комплексным): несмотря на свое название, которое ориентирует читателя на то, что в таком словаре слова толкуются1, то есть описываются их значения (и не более того), современный толковый словарь содержит весьма разнообразные сведения о лингвистически существенных сторонах слова: о его написании, произношении, основных грамматических формах, о грамматических признаках (частеречной принадлежности слова и его падежных, числовых, видовых, временных, залоговых и т.п. характеристиках), словообразовательных дериватах, парадигматических (синонимических, конверсных, антонимических, аналоговых) связях с другими словами данного языка, о типичной сочетаемости слова в составе предложения. Обратим внимание на то, что вся эта разнообразная информация описывает собственно языковые (и, как правило, актуальные для данного этапа развития языка) свойства слова. Кроме того, авторы некоторых толковых словарей считают полезным сообщать читателю сведения о происхождении слова (см., например [12]), а также некоторый минимум энциклопедической информации об объекте, который называет то или иное слово (см., например [13]; в [14] рассматривается место энциклопедической информации в словарной статье толкового словаря).

Типы прагматической информации при словарном представлении разговорной речи

Обратимся теперь к еще одному толковому словарю, который и будет непосредственным предметом нашего рассмотрения с точки зрения присутствия в его словарных статьях прагматической информации о слове. Это "Толковый словарь русской разговорной речи" (ТСРР), работа над которым ведется сейчас в Отделе современного русского языка Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (в 2014 году опубликован 1-й выпуск этого словаря, буквы А - И).

1 Термин "толковый" применительно к словарям объяснительного типа первым ввел В.И. Даль; издававшиеся до того - то есть до середины XIX века - словари русского языка, содержавшие описание значений слов, толковыми не назывались; см. об этом [11, с. 210].

При лексикографическом представлении повседневной русской речи можно выделить несколько типов прагматической информации о слове:

1) Сведения о контекстных или ситуативных условиях употребления слова;

2) Сведения об отношениях между участниками ситуации, обозначаемой данным словом;

3) Сведения об исключительном или преимущественном употреблении слова в той или иной социальной среде;

4) Сведения об активном употреблении слова в определенный период функционирования русского языка и жизни российского общества.

В ТСРР такого рода сведения помещаются в отдельной зоне словарной статьи (после метки РЯАвМ)2. Может возникнуть вопрос: насколько необходима эта специальная зона? Нельзя ли сведения, содержащиеся там, просто включить в толкование, которое в нашем словаре занимает отдельную и при этом обязательно - то есть в каждой словарной статье - заполняемую зону, или снабдить слово какою-либо дополнительной стилистической пометой? Чтобы ответить на этот вопрос, приведем в качестве материала для анализа некоторые словарные статьи ТСРР.

1) Сведения о контекстных или ситуативных условиях употребления слова.

A2.

4. DEF: употребляется в начале устного вопроса, обращенного к собеседнику или собеседникам. (В булочной:) - А белый [хлеб] свежий? - Только что привезли; (У кассы автовокзала:) - А на Калугу когда следующий [автобус]? - В шестнадцать тридцать; (В поликлинике:) - А кто врегистра-

2 Словарная статья ТСРР имеет вид последовательности зон, в каждой из

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком