научная статья по теме ТРЕЗВЕНИЕ И ТРЕЗВОСТЬ', КУЛЬТУРНЫЕ СМЫСЛЫ СЛОВА (НА ПРИМЕРЕ ЖИТИЙ СВЯТЫХ) Народное образование. Педагогика

Текст научной статьи на тему «ТРЕЗВЕНИЕ И ТРЕЗВОСТЬ', КУЛЬТУРНЫЕ СМЫСЛЫ СЛОВА (НА ПРИМЕРЕ ЖИТИЙ СВЯТЫХ)»

Ю. В. КОРЕНЕВА

Москва

Трезвение и трезвость: культурные смыслы слова

(На примере житий святых)

В заметке рассматривается соотношение слов-понятий трезвость и трезвение в аспекте их происхождения, семантического наполнения и употребления в житийных текстах.

Ключевые слова: внутренняя форма слова; семантический признак; житийный текст; лексическое значение слова; религиозная картина мира.

ития святых в истории русской культуры занимают особое место. Эти тексты создавались изначально на церковнославянском языке. Современные издания [Преподобные Оптинские старцы 2004; Великие русские старцы 2000] выходят на русском литературном языке с вкраплениями (довольно большими) церковнославянских слов. Поэтому, чтобы правильно понимать житийные тексты, необходимо не только знать, что означает то или иное церковнославянское слово, но и быть знакомым с социокультурной средой, в которой эти понятия актуальны.

В языке житий каждое слово подчиняется общему религиозному принципу, выстраивая повествование вокруг того святого, чье жизнеописание предлагается вниманию читающего.

В текстах подобного характера встречаются как общепринятые, так и специальные православные слова-понятия. К их числу относятся святой, подвиг, дары духовные, старец, благодать, молитва, молчание, церковь и т. д., а также те, на которых мы остановимся в данной статье, - трезвение и трезвость.

Этимологически оба слова восходят к церковнославянскому корню трезв-, происхождение которого толкуется неоднозначно. «В русском языке трезвый (вм. терезвый) - из церковнославянского. О.-с. ♦terzybj^, -а, -о, -аза, -oje. Этимология слова неясна <...> Если о.-с. *ter- первоначально значило «только что вышедший из состояния опьянения»; «страдающий от похмелья», то, м. б., корень *terz- в этом

Коренева Юлия Викторовна, кандидат фи-лол. наук, доцент МГОУ. E-mail: yukor74@mail.ru

случае тот же, что в о.-с. *terzati <...> И.-е. корень *ter- (: *tor-: *ty-)» [Черных 1993: 2; 260]. В словаре М. Фасмера выгсказыта-ется сомнение, что данный корень родственен др.-инд. понятию «жаждет; иссохший» [Фасмер 1996: 4; 46], в словаре же П. Я. Черных, как видим, есть отсышка к терзать в значении «разрывать». Этимологические данные не дают однозначного заключения.

Известно, что лексическое значение слова тесно связано с его внутренней формой. Для церковнославянского языка как языка религиозной культуры важна не только собственно лингвистическая, но и культурно-историческая связь с греческим языком. Вскрытие славяно-греческих семантических связей помогает увидеть внутреннюю форму слова, почувствовать стоящий за ней многомерный образ. Старославянский словарь объясняет трезвение через греческие слова 'еукрхтш «трезвость, воздержание», уцрюц v^^Äiog «трезвый, воздержанный» [Старославянский словарь 1999: 706, 707]. Греческо-русский словарь Нового Завета дает такой спектр значений для приведенных слов: ,еукра,т£1а - «сдержанность, самообладание, умение владеть собой», ущ&Хюд -«трезвый, непьющий; здравомыслящий, рассудительный», щу^ю «быть трезвым; быть здравомыслящим, судить здраво (трезво); быть бдительным (сдержанным)» [ГРСНЗ 1997: 66, 144]. В «Грече-ско-русском словаре» Вейсмана 'еукрхша определяется как «воздержание <...> самообладание», vi\qm - «быть трезвым, в прям. и пер. значении» [Вейсман 2006: 365, 816]. Опираясь на данные этого словаря, приходим к выводу, что смысл «трез-

72

вый» заключен в греческом отглагольном существительном vr\q>a)v. Слово 'еукрЪтеш отсылает нас к греческому 'Еукращд «крепкий, сильный, имеющий в своей власти, владеющий самим собой; ос. воздержный, умеренный». Такая подробная ссылка на древнегреческие параллели необходима, поскольку речь идет об отношениях преемственности, когда через язык, по образному определению Д. С. Лихачева, византийская культура была трансплантирована в русскую, только формирующуюся. В истории русского языка слово трезвение, известное с XI в., объясняется как «воздержание». Очевидны соответствия лексических значений русского слова и его греческих предшественников: трезвение = воздержание. Думается, что подобные параллели выявляют именно смысловую связь, образное значение слова с опорой на внутреннюю форму.

В современном русском языке трезвость трактуется как качество по прил. трезвый «отличающийся здравой рассудительностью, свободный от самообмана, иллюзий» [Ушаков 1940]; «не пьяный» [Современный толковый словарь русского языка 2004: 841]. Трезвение имеет помету «церковное» и семантизируется как «церк. стар. воздержанье, трезвая жизнь, поще-нье» [Даль]. Это слово крайне редко встречается в толковых словарях, что говорит о его специфичности и неактуальности для современного русского языка; слово же трезвость в словарях присутствует, в частности, оно включено в список 5000 самых важных слов русского языка в группе «Питание, курение» в разделе «Человек как живое существо» [Словарь лексических минимумов 2003: 497]. Несмотря на общее церковнославянское происхождение, данные лексические единицы расходятся в значении и в сфере употребления, в стилистической окраске. Трезвость не воспринимается как книжное слово, а трезвение - воспринимается.

Эти однокоренные слова с корнем трезв- образованы суффиксально, трезвость - от мотивирующего прилагательного трезвый при помощи суффикса -ость, который формирует существительные абстрактного значения с качественной

характеристикой; церковнославянское трезвение - при помощи суффикса -ени/-, который используется для обозначения предмета/явления по действию мотивирующего глагола. В житиях святык частотны слова аналогичной словообразовательной структуры: терпение, спасение, моление, смирение, бдение, воздержание и под. Трезвение образовано или от глагола трезветь «становиться трезвым», или от глагола трезвить «отрезвлять, стараться привести кого в трезвость, заставить пьяного очнуться, прогонять хмель» [Даль]. Несмотря на то, что структура обоих слов (трезвость и трезвение) одна и та же («корень + суффикс + флексия»), они имеют разную словообразовательную мотивацию, что сказывается и на их значении (также немаловажным будет указать и на разницу в родовой принадлежности). Трезвость - имя существительное, образованное от имени прилагательного, а трезве-ние сохраняет в себе глагольные черты. Изначально эти два слова имели разные «установки»: обозначение качественного свойства (трезвость) и длительного процессуального явления (трезвение).

В повседневном употреблении трезве-ние можно воспринять как процесс (подобно словам плавание, формирование) в значении «становиться трезвым (физически)». В тексте жития такой семантический признак отсутствует. Исходя из статуса книжного слова абстрактного характера, слово трезвение может быть определено как проявление «ясного, понятного взгляда», «четкое восприятие чего-либо». Такая семантика реализуется также и в сочетаниях трезвый взгляд на вещи, трезвая мысль, трезвый подход, трезвый расчет и под. Исходя из наблюдений над житийными текстами, слово-понятие трезвение можно определить как «бдительность, внимание к своим душевным движениям, постоянный контроль за своими мыслями/помыслами, осуществляемый в рамках христианской жизни».

В житийных текстах данное слово-понятие реализуется в небольшом количестве однокоренных слов - трезвенный, трезвенность:

О молитве Иисусовой и трезвении старец учил так: «Просто, от души, взывай к Господу; за простоту Господь пошлет сердечную молитву». [Преподобные старцы 2004: 389]; Есть два монашества: внешнее и внутреннее. Внешнее монашество - это упражнение в подвигах: пост, бдение, сюда же относится исправное по внешности посещение церковных служб, трезвение и прочее. А внутреннее монашество - это борьба со страстями, очищение сердца. (Там же).

В основном слово трезвение проявляет себя через контекстуальную синонимию, которая показывает, какие семантические признаки присущи данному понятию в житийном жанре. Мы выделили пять таких признаков:

1) бдение:

<...> трудясь нелестно день и ночь, изнуряя тело свое постом и молитвою. Днем находился в монастырских трудах, ночью же пребывал в бдении и в славословии Божием, отгоняя сонную тяжесть. В беседы неподо-бающия не входил, но непрестанно умом своим внимал Единому Богу, украшаясь смиренномудрием и послушанием. (Житие преподобного Александра Свирского);

2) воздержание:

Преподобный опять, наедине, продолжал терпеливо держаться воздержания, стараясь добрыми обычаями сохранить себя в целости и искоренить все скверные помыслы. (Там же);

3) внимание:

Этот дар проникновения в души кающихся преподобный Никон повидимому получил от преподобного старца Варсонофия, дополнив полученное внимательною, трезвенною жизнью своей. (Житие прп. Никона, исповедника);

4) бодрствование:

С юных лет впитал преподобный Анатолий (Потапов) дух оптинского подвижничества - напряженное бодрствование духа, делание молитвы Иисусовой, строгий аскетизм, с одной стороны, а с другой - простое, искреннее отношение к братии, посетителям, ко всякому нуждающемуся. (Житие прп. Анатолия);

5) хранение сердца:

Старец Илиодор, как и все ученики старца

Филарета, был строгим блюстителем сердечной чистоты, внимательным хранителем своей совести, стяжателем смирения - «этой добродетели, неприступной для врага». (Житие старца Иоанникия, в схиме Илиодора).

В духовной литературе трезвение/трез-вость определяется как добродетель. Этот тезис подтверждается и рассуждением епископа Саратовского и Вольского Лон-гина: «Трезвость или, точнее, трезвение -это одна из основных христианских добродетелей. Современным языком понятие "трезвость" можно объяснить как потребность в абсолютно честном, незамутненном взгляде на самого себя и на отражающий мир» [Лонгин ЭР]. В одном из интервью патриарх Алексий II говорил, что «трезвение - это добродетель внимательного отношения к собственной духовной жизни, в противовес рассеянности. Эта добродетель нам особенно необходима сегодня, когда наше общество во многом утрачивает традиционные духовные ориентиры и тем самым - часто не осознавая того - подвергает себя значительной опасности» (2007. - 19 февр.).

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком