научная статья по теме УКРАИНСКАЯ ЭТНОЛИНГВИСТИКА: НАПРАВЛЕНИЯ РАЗВИТИЯ, ПРОБЛЕМЫ И ЗАДАЧИ Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «УКРАИНСКАЯ ЭТНОЛИНГВИСТИКА: НАПРАВЛЕНИЯ РАЗВИТИЯ, ПРОБЛЕМЫ И ЗАДАЧИ»

Славяноведение,№ 4

УКРАИНСКАЯ ЭТНОЛИНГВИСТИКА: НАПРАВЛЕНИЯ РАЗВИТИЯ, ПРОБЛЕМЫ И ЗАДАЧИ

Представить украинскую этнолингвистику в обзорной статье - задача достаточно трудная, что обусловлено многими факторами, среди которых прежде всего отметим непростой исторический путь развития украинской этнолингвистики, сложность определения предмета украинских этнолингвистических исследований; последним обусловлена многогранность объекта изучения и разноаспект-ность украинских этнолингвистических изысканий.

Сложность объекта исследования определяется особенностью украинского языково-культурного континуума: в нем объединены архаические диалектно-культурные ареалы (Полесье, Карпаты, Буковина, Подолье) и культурные ареалы более позднего формирования. Характерной чертой украинского диалектно-культурного пространства является также то, что часть его выходит за пределы государственной границы Украины, а это создает условия для локальных трансформаций традиционной культуры в этих латеральных зонах. В то же время в пределах основного континуума существуют островные вкрапления других национальных культур.

Кроме того, географическая смежность, генетическое родство языков и культур, а также исторические судьбы украинцев и их соседей обусловили то, что украинская традиционная народная материальная и духовная культура издавна представляла интерес для зарубежных ученых. Фиксация информации об украинских верованиях, обычаях и обрядах и их исследования традиционно осуществлялись в контексте польской науки, в частности в трудах и материалах К. Мо-шиньского, Ч. Петкевича, О. Кольберга и других, и продолжаются в работах современных польских ученых (см. [1; 2] и др.). Начало и развитие украинских этнолингвистических исследований совпада-

ет во времени с зарождением и становлением российской этнолингвистики (вторая половина XIX - первая половина XX в.) и связано преимущественно с именами А. Афанасьева, Ф. Буслаева, А. По-тебни, А. Котляревского, Н. Сумцова, Д. Зеленина, П. Богатырева и других, а также заложено в этнографических и фольклорных материалах и изысканиях П. Чубинского, М. Максимовича, Б. Грин-ченко, В. Гнатюка, В. Кравченко, И. Свенцицкого и др.

На протяжении длительного времени украинская этнолингвистика развивалась в тесной взаимосвязи с российской (см., например, такие издания, как [3-7]). И в последние десятилетия ХХ в. она представлена исследованиями, которые часто были результатом сотрудничества украинских и российских ученых в процессе сбора и этнолингвистической обработки информации о традиционных семейных обрядах украинцев (свадебного, родильного и погребального), народной медицине и лечебной магии, народной кулинарии, традиционных нормах поведения и языкового этикета, народной фразеологии и др. (см. [8-25] и др.). В то же время следует отметить, что к работам этого направления, кроме собственно этнолингвистических, примыкают и лингвистические исследования языковой стороны культурного явления, а иногда -и этнологические труды, в которых представлена культурная номинация, и фольклористические работы, в которых реализованы отдельные идеи этнолингвистики. Четкое разграничение между отдельными исследованиями, принадлежащими к смежным научным дисциплинам, на этом этапе развития украинской этнолингвистики провести трудно и подчас невозможно.

Как самостоятельная отрасль (и в национальном, и в жанровом смысле), украинская этнолингвистика начала вы-

деляться к концу XX в. Наибольшее распространение получили работы, в которых представлено изучение тематических групп диалектной лексики, преимущественно называющей предметы материальной культуры и связанные с ними понятия. Для этих трудов характерно соединение лексической проблематики с проблемой культурной мотивации диалектной лексики: это региональные исследования охотничьей лексики [26], номинации строительства [27-29], лексики ткачества [30; 31], кулинарной лексики [32], названий традиционной одежды и обуви [33-36], пастушьей лексики [37; 38], ботанической номинации [39] и др.

Идеи и методы этнолингвистики в большей степени воплощены в исследованиях номинации явлений традиционной культуры, в частности свадебного обряда [40-47], родильного обряда [17; 18; 4850], погребально-поминального обрядового комплекса [51-54], календарных обрядов и их элеметнов [55-59], явлений и объектов мифологической и демонологической сферы [60-64], народных представлений о природных явлениях [65; 66], традиционных норм этики [67-72], народной медицины и лечебной магии [14; 73-78] и др.

В ряде современных работ представлен культурологичесий аспект номинации, мотивологии и диалектного словообразования, а также этнолингвистический аспект фразеологии [79-86; 53; 8789] и др.

Известно несколько попыток теоретического рассмотрения научных основ этого направления, которые охватывают отдельные его аспекты, в частности проблемы реконструкции прасостояния диалектной лексики, моделирования ее системы, основы описания элементов украинской традиционной культуры [19; 90; 63]; изучались на украинском материале трактовка сущности некоторых понятий этнолингвистики, проблемы реконструкции культурного текста и этнолингвистического изучения украинских диалектно-культурных ареалов [91-95]. Некоторые обобщающие труды посвящены исследованию славянской обрядовой семантики, выяснению принципов и способов номинации обрядовых реалий и символов,

освещению закономерностей их лексико-семантической типологии, структурно-семиотического и концептуального моделирования [96-98]. Ряд исследований украинских ученых посвящен решению проблемы "этнологии текста", изучению этнокультурной, этнопсихологической, этноментальной, этнофилософской основ языковых явлений с символическим значением. В этих работах освещаются вопросы возникновения, функционирования и развития языкового символа. Объектом наблюдений является украинские художественные, фольклорные и диалектные тексты, вербальный ритуальный текст, языковые этносимволы [99-107] и др.

Таким образом, несмотря на продолжительную историю украинской этнолингвистики, она до сих пор не заявила о себе как сформированное отдельное направление со своими национальными особенностями. Достижения украинской этнолингвистики пока составляют исключительно труды, представляющие реализацию научных интересов отдельных исследователей, а не коллективов. Поэтому мы не можем сегодня констатировать существование украинской этнолингвистической школы. И несмотря на определенные достижения, предварительный обзор украинской этнолингвистики больше вскрывает ее проблемы, очерчивая перспективы развития и пути решения этих проблем.

Рассмотрим более подробно некоторые аспекты этнолингвистических исследований украинских ученых, в частности решение проблемы реконструкции культурных текстов, географического представления украинской традиционной культуры и лексикографической обработки материала.

Как отмечено выше, одной из основных проблем украинской этнолингвистики является определение ее предмета. Современная украинская этнолингвистика (в более узком понимании) развивается в тесной связи с диалектологией, является одним из ее аспектов. И в этом смысле этнолингвистический анализ можно считать составной частью системного описания диалектной лексики. Ведь без анализа лексической единицы как

компонента целостного культурного текста во всех сложных взаимосвязях с экстралингвистическими элементами системное описание номинации культурных явлений не будет полным. В то же время в славистике распространен взгляд, что этнолингвистика является отдельным направлением языкознания [108. С. 33] и даже выходит за рамки собственно языкознания [109. С. 28-40].

Позиция украинских исследователей во многом совпадает с пониманием предмета и объекта этнолингвистики российскими учеными, согласно которому предметом этнолингвистики (в широком понимании) является изучение плана содержания этнокультуры, реконструкция древней модели мира, построенной на мифологических представлениях, или выяснение этимологии явлений духовной культуры, реализованной в разных формах. Последние являются объектом этнолингвистики [91; 110].

Исходя из определенного выше предмета этнолингвистики, одним из основных ее аспектов является исследование языка в его отношении к культуре, определение взаимосвязей и взаимной обусловленности элементов языка и народной культуры. Материалом для таких исследований служит информация о различных явлениях традиционной народной духовной культуры, зафиксированная от ее носителей. Последнее является особенно важным, поскольку украинский диалектно-культурный континуум, как было отмечено выше, включает славянские архаические ареалы с относительно хорошо сохраненным языково-культур-ным наследием. Однако этнолингвистические исследования традиционной культуры представлены в современной украинской науке еще недостаточно. И одним из важных заданий, направленных на решение этой проблемы, является сбор, накопление и систематизация информации об украинской традиционной духовной культуре, формирование достаточного корпуса свидетельств о ней.

Пока эта проблема решается преимущественно усилиями отдельных исследователей, занимающихся разработкой определенной индивидуальной темы. Результаты частично представлены в опуб-

ликованных блоках материала и сборниках текстов (см. [111-116; 78; 117-119] и др.). Но несмотря на некоторые успехи, сбор материала до сих пор остается фрагментарным, лишенным системности в тематическом и в географическом планах. В то же время материал для этнолингвистических исследований должен отвечать современным требованиям системности и сопоставимости, что может обеспечить унификация вопросников, единая система транскрипции, равномерность охвата собиранием материала и этнолингвистическими исследованиями всей украинской этноязыковой территории. Последнее особенно актуально в условиях ощутимых изменений, которые обусловливают стирание древних территориальных отличий, разрушение языковых и культурных ареалов, исчезновение элементов традиционной народной духовной культуры.

Накопление информации о традиционной культуре будет спос

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком