научная статья по теме УКРАIНСЬКИЙ ДОЛЬНИК: КОЛЕКТИВНА МОНОГРАФИЯ / ЗА РЕД. Н.В. КОСТЕНКО. КIEВ: ВИДАВНИЧИЙ ДIМ ДМИТРА БУРАГО, 2013. 432 С Языкознание

Текст научной статьи на тему «УКРАIНСЬКИЙ ДОЛЬНИК: КОЛЕКТИВНА МОНОГРАФИЯ / ЗА РЕД. Н.В. КОСТЕНКО. КIEВ: ВИДАВНИЧИЙ ДIМ ДМИТРА БУРАГО, 2013. 432 С»

ка // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1989. № 3.

Орлицкий 1982 - Орлицкий Ю.Б. Свободный стих в русской советской поэзии 19601970 гг.: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1982.

Орлицкий 2002 - Орлицкий Ю.Б. Русский свободный стих, или верлибр // Орлицкий Ю.Б. Стих и проза в русской литературе. М., 2002.

Поливанов 1963 - Поливанов Е. Общий фонетический принцип всякой поэтической техники // Вопросы языкознания. 1963. № 1.

Прангишвили 1967 - Прангишвили А.С. Исследования по психологии установки. Тбилиси, 1967.

Пыльдмяэ 1970 - Пыльдмяэ Я. О типологии систем стихосложения // Тезисы докладов IV Летней школы по моделирующим системам. Тарту, 1970.

Сведения об авторе:

Олег Иванович Федотов

Московский институт открытого образования

о. fedotov @гашЬ ler.ru

Тимофеев, Венгров 1963 - Тимофеев Л., Венгров Н. Краткий словарь литературоведческих терминов. 4-е изд. М., 1963.

Узнадзе 1961а - Узнадзе Д.Н. Экспериментальные основы теории установки // Экспериментальные основы психологии установки. Тбилиси, 1961.

Узнадзе 19616 - Узнадзе Д.Н. Основные положения теории установки // Экспериментальные основы психологии установки. Тбилиси, 1961.

Узнадзе 2001 - Узнадзе Д.Н. Психология установки. СПб., 2001.

Федотов 1981 - Федотов О.И. Фольклорные и литературные корни русского стиха. Владимир, 1981.

Янакиев 1960 - Янакиев М. Българско стихо-знание. София, 1960.

О.И. Федотов Information about the author:

Oleg I. Fedotov

Moscow institute of open éducation o. fedotov @ramb ler.ru Moscow / Russia

Украшський дольник: Колективна монография / За ред. Н.В. Костенко. Кшв: Видав-ничий дiм Дмитра Бураго, 2013. 432 с.

Коллективная монография «Украинский дольник» подготовлена на кафедре теории литературы, компаративистики и литературного творчества Института филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко. В основу монографии легли материалы стиховедческого семинара, прошедшего в Киевском университете 31 мая 2011 г. Книга посвящена изучению на украинском материале дольника - одного из наиболее популярных тонических размеров европейской (в основном германской) поэзии, в XX в. активно осваиваемого восточнославянскими авторами.

В русской литературе дольник долгое время использовался лишь в переводах и стилизациях с тем или иным couleur locale; после отдельных оригинальных опытов у поздних романтиков середины XIX в. (Милькеев, Ап. Григорьев, Фет) он обретает право гражданства в русской поэзии у символистов, став как бы «визитной карточкой» этой школы (З. Гиппиус, Брюсов -которому, по-видимому, сам термин «дольник» и принадлежит, - и особенно Блок), активно использовался акмеистами, а с 1920-х гг. стал и в советской, и в эмигрантской поэзии столь же привычным метром, что и пять классических силлабо-тонических. Это, как неоднократно

отмечено в рецензируемой работе, метр, «переходный» между силлабо-тоникой и тоникой (с. 22). Между прочим, такая промежуточная позиция, вероятнее всего, способствовала популярности дольника, представленного в метрических репертуарах самых разных авторов: это общий знаменатель, на котором сходятся эксперимент и традиция. При усилении консерватизма в метрике дольник остается единственным «терпимым» тоническим размером, в контексте активного освоения авангардных форм стиха - напротив, едва ли не самым архаичным метром, отсылающим к старшей традиции, но все же достаточно нестрогим (например, белый дольник как компромиссный шаг на пути к верлибру). Научное исследование дольника («паузника») в России начинается уже в эпоху символизма, а наиболее полное описание его истории и ритмических типов дано в работах М.Л. Гаспарова 1960-1970-х гг. Именно памяти Гаспарова посвящена рецензируемая книга1. Разумеется, последним словом

1 На с. 23 неправильно указана дата его смерти: должно быть не «7.10.2005», а 7 ноября 2005 г.

в изучении дольника гаспаровская работа не является, и в последнее время появляется немало интересных работ о русском дольнике, дополняющих и уточняющих гаспаровскую классификацию ([Плунгян 2008; 2011] и другие работы В.А. Плунгяна, [Семенов 2009; Ляпин 2011], статьи и доклады К.А. Головастикова и К.М. Корчагина и др.). В украинской (а также белорусской) поэзии дольник появляется и развивается под влиянием сложно перекрещивающихся традиций германского балладно-песен-ного и лирического дольника, стиха русского модернизма, а также тенденций, заложенных в собственном фольклорном стихе (например, в стилизации у раннего Рыльского, с. 64, Свид-зинского, с. 81 или Малышко, с. 171 и многих других).

Книга делится на три раздела: «Ритмические формы дольника в украинской поэзии XX - начала XXI века», «Тенденции развития дольника в украинской поэзии 2-й половины XX века» и «Стих и стиль. Стиховые идиостили в творчестве украинских поэтов XX века». Все три раздела коллективные, в них участвовали сотрудники и аспиранты КНУ, другие украинские ученые, а также российский стиховед К.М. Корчагин. Многие авторы сборника - не только исследователи, но и практики стиха, поэты: это и Виктория Афанасьева, и Ольга Башкирова, и Елена Бросалина (Олена О'Лир), и Борис Бунчук, и Надежда Гаврилюк, и Елена Кицан (Пашук), и Кирилл Корчагин, и Вячеслав Левицкий. Башкирова выступает в сборнике и как исследователь, и как автор объекта исследования (в статье Н.И. Гаврилюк о дольнике 2000-х гг.).

Значительная часть книги посвящена анализу метрики отдельных поэтов и поэтических групп; для каждого авторского или коллективного корпуса приводятся статистические данные о ритмических типах дольника и их соотношении, о типах анакрус и о последовательности ритмических форм дольника в строфе (обычно 4-строчной). Анализируются различные периоды творчества автора, конкретные стихотворения и отрывки (с указанием метрической формулы каждой строки), семантика метра. В разделах о конкретных поэтах приводятся сведения не только об их дольнике, но и о прочих метрах их репертуара, особенностях поэтики и эстетики в целом и роли в истории украинской литературы, что вполне оправдано и позволяет выявить генезис метрических средств и их эволюции (правда, развернутые биографические экскурсы кажутся не везде уместными - как и применение к личности поэтов, например, психоанализа по К.Г. Юнгу).

Основной автор, организатор и вдохновитель книги - крупный украинский стиховед Н.В. Костенко, сотрудник и последователь

Гаспарова, автор монографического исследования украинского стиха XX в. [Костенко 1993/2006] - работы, в которой важное место посвящено и дольнику. Ей написано Предисловие «О метрическом статусе дольника», большая часть первого раздела (за исключением подразделов о дольнике неоклассиков и о длинных дольниковых размерах), отдельные подразделы второго и третьего разделов.

В предисловии дается обзор трактовок дольника в украинском и русском стиховедении с особым акцентом на работах В.М. Жирмунского и М.Л. Гаспарова. Костенко спорит с В.А. Плунгяном, который в последних работах воскрешает на новом уровне характерную для 1910-1920-х гг. «генеративную» идею про-изводности дольника от силлабо-тонических метров. С ее точки зрения, реконструкция «правильного» метра, от которого производен дольник, в работах Плунгяна носит субъективный характер и с ней сложно согласиться. Она отмечает, хотя и без комментария, что самые понятия «дольника» и «тактовика» у Плунгяна не вполне соответствуют гаспаровскому определению и диктуются не столько статически наблюдаемым междуударным интервалом, сколько динамическим соотношением с реконструируемым исходным силлабо-тоническим метром (например, Амур мне играет песни -дольник по Гаспарову и тактовик по Плунгяну, ибо считается продуктом добавления слога в ямбе, а не пропуска в амфибрахии, с. 20-21). Впрочем, Н.В. Костенко и сама использует понятие синкопы и базового метра при описании дольника (например, у Свидзинского, с. 87), правда, находит их недостаточными и неоднозначными. Ср. также замечание О.Н. Баш-кировой: «...очевидна трехсложная основа, что проверяется добавлением вставного слога, а это свидетельствует о том, что перед нами дольник» (с. 207) или отсылку Я.В. Ходаков-ской к «синкопированности» дольника по Плунгяну (с. 227).

Первый раздел открывается описанием метрики и ритмики украинского 3-иктного дольника. В основу классификации кладутся типы, выделенные М.Л. Гаспаровым [Гаспа-ров 1968], и именно гаспаровские подсчеты используются как показатели для русской поэзии, с которыми сравниваются украинские. В отличие от русского, украинский дольник начинает систематически разрабатываться не в умеренно-модернистской (как у русских символистов), а сразу в авангардной поэтике. Здесь формируется тип 3-иктного дольника, где важную роль играет «не прижившаяся» на русской почве IV метрическая форма, совпадающая с силлабо-тоническим двусложником (интервалы 1*1: Зажигал последний свет) и

не входящая ни в один из трех выделенных Гаспаровым типов русского дольника («есенинский», «гумилевский» и «цветаевский»; ср. критику этой типологии в [Плунгян 2008]). Таким «авангардным» стихом (Кохання не любить щиростг - Кохання любить гру...) писал основатель украинского футуризма Михайль Семенко, у которого в заметных количествах представлено сразу пять форм дольника с переменной анакрусой в комбинации со строками разных силлабо-тонических метров, тактови-ка, акцентного стиха. Вообще «хореические» и «ямбические» вариации встречаются в раннем украинском дольнике существенно чаще, чем в русском, что связано с более сильным влиянием ритмики немецких оригиналов в самых первых образцах украинского дольника (переводы Леси Украинки и И. Франко из Гейне); немецких поэтов переводил и подражал им и сам Семенко. Из русских аналогов можно вспомнить опыты Багрицкого с преобладанием 1-сложных интервалов [Гаспаров 1984/2000: 292]. Уже во второй половине 1920-х гг. этот тип ослабевает, усиливается I метрическая форма, совпадающая с трехсложным метром, а употребительность дольника вообще падает. Хотя общая эволюция в таком направлении, вероятно, имела место (схожая тенденция была и в русской советской и даже эмигра

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком