научная статья по теме УПОМИНАНИЯ О «ДОМЕ СВОБОДНОГО ЧЕЛОВЕКА» В ВАВИЛОНСКИХ ДОКУМЕНТАХ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «УПОМИНАНИЯ О «ДОМЕ СВОБОДНОГО ЧЕЛОВЕКА» В ВАВИЛОНСКИХ ДОКУМЕНТАХ»

© 2011 г.

М. А. Дандамаев

УПОМИНАНИЯ О «ДОМЕ СВОБОДНОГО ЧЕЛОВЕКА» В ВАВИЛОНСКИХ ДОКУМЕНТАХ

В статье анализируется выражение «дом свободного человека», встречающееся в вавилонских документах VI в. до н.э. Автор приводит доказательства того, что этот термин обозначал дом свободнорожденного гражданина.

Ключевые слова: Вавилон, вавилонское общество, «дом свободного человека».

В некоторых вавилонских документах VI в. до н.э. из Вавилона, Сиппара, окрестностей Урука и еще одного города, локализация которого неизвестна, упоминается «дом свободного человека» (bit mär bani; пишется логограммой Е DUMU DU-i). Относительно интерпретации этого термина мнения ассириологов разошлись. Прежде чем рассмотреть их мнения, ознакомимся сначала с соответствующими документами в их хронологической последовательности.

Самым ранним из этих текстов является AnOr VIII. 14, который был составлен в 32-м году царствования Навуходоносора II (573 г. до н.э.) в местности Амату, в регионе города Урука1. Это документ об усыновлении неким Иннин-шум-ибни сына своей сестры по имени Балта. В момент составления этого договора ему исполнилось всего 17 дней. Профессией его матери была проституция (harimtu). По условиям контракта, сын должен был оставаться с матерью, пока она занимается своим делом, а когда она выйдет замуж за свободного человека (дословно: когда отправится в «дом свободного человека»), усыновитель должен уплатить ей 20 сиклей серебра за «пищу, питье, соль, кресс-салат, масло и одежду», потраченных, чтобы вырастить ребенка. Как видно из этого же текста, Иннин-шум-ибни имел также своего родного сына. В документе содержится указание, что оба сына «должны совместно служить богине Белит Урукской и царю... Кто нарушит этот договор, его участь пусть решат бог Ану и богиня Иштар, а также клятва именем царя Вавилона Навуходоносора».

Следующий текст был составлен во 2-м году правления Амель-Мардука (560 г.) в местности Хубат (местонахождение неизвестно). Это «документ об освобождении» (tuppu mär banüti) неким Шамаш-зер-ибни своей рабыни по имени Лакуптум вместе с ее сыновьями. Далее в тексте говорится, что она и ее сыновья «свободны от выполнения повинности» (строки 6-9: ina il-ki... za-ku), которая является обязанностью самого Шамаш-зер-ибни. Документ также содержит оговорку, что «если Лакуптум захочет, она может послать своих детей в "дом свободного человека"». Издатель данного текста Д. Вейсберг трактует это указание как «(примкнуть) к семье свободных граждан» (to (join) a family of free citizens). По его мнению, здесь подразумевается то обстоятельство, что отпущенная на свободу рабыня имела право при желании отдать своих детей в «дом свободного человека», т.е. в усыновление. Далее Вейсберг, полемизируя с М. Рот (см. ниже), полагает, что «если bit mär bani был специальным учреждением для осиротевших дочерей, вдов и разведенных женщин, то не было бы никакого смысла посылать туда этих детей»2.

Дандамаев Магомед Абдул-Кадырович - доктор исторических наук, член-корреспондент РАН, главный научный сотрудник Института восточных рукописей РАН.

1 См. транслитерацию и перевод: San Nicolo, Petschow 1960, 6-7.

2 Weisberg 1993, 68-69.

Следующий документ был составлен в 9-м году царствования Набонида (547 г.)3. В нем говорится: «Бел-кацир, сын Надина, потомка Эсагилайя, сказал своему отцу Надину... следующее: "Ты послал меня в дом свободного человека, и я (там) женился на Зуннайя, однако она не родила (мне) ни сына, ни дочь. Поэтому разреши мне усыновить Бел-усати, сына моей жены Зуннайя, которого она родила своему предыдущему мужу Никуду... Позволь мне, чтобы он был моим сыном, и сам присутствуй при (составлении) документа относительно его усыновления, (а также) передай ему, заверив печатью, наши пребенды и наше имущество, сколько его имеется, и разреши ему стать сыном, который будет поддерживать нас"». Однако Надин не согласился с такой просьбой и, «чтобы никто в будущем не овладел этими пребендами и (другим) имуществом», составил документ, которым он «связал руки своего сына», заявив при этом следующее: «Когда Надин умрет, если у него (т.е. Бел-каци-ра. - М.Д.) к тому времени родится собственный сын, последний может получить пребенды и другое имущество своего отца. Если же у Бел-кацира не будет собственного сына, то он обязан усыновить своего брата и совладельца. Пребенды и имущество Надина. будут принадлежать ему и никого Бел-кацир не может усыновить».

YOS VI. 188 - брачный контракт, в котором, в частности, содержится оговорка, что если в будущем муж разведется с женой или же возьмет себе еще одну жену, он должен уплатить первой супруге шесть мин серебра (за такие деньги можно было купить прекрасный дом), и тогда она может отправиться «в дом свободного человека» (строка 26: a-na bit mär (bani)). По условиям контракта, если же она, будучи женой своего мужа, «будет обнаружена с другим мужчиной, то умрет от ударов палкой». Документ был составлен в 14-м году правления Набонида (542 г.) в местности близ города Урука4.

BM 61737 - плохо сохранившийся текст времени царствования Набонида5 из Сиппара, в котором говорится об усыновлении, по мнению М. Рот, в связи с ма-нумиссией или же о регулировании обязанностей дочери по отношению к матери. В документе рассматривается возможность, что дочь может оставить дом своей матери и отправиться в дом mär bani. В таком случае она должна уплатить в «кассу» (quppu) матери мину серебра для возмещения ее расходов на воспитание. В конце документа сказано: «Пусть (боги) Набу, Мардук и величество Набонида, царя Вавилона, уничтожат того, кто нарушит это соглашение».

Dar 43 - частично сохранившийся документ из архива храма Эбаббар в Сиппаре, который был составлен в 520 г. В нем упоминаются три вдовы, которые, по-видимому, были ткачихами, а также двое их детей. Эти вдовы должны были доставлять ежегодно три платья (gulenu) в качестве оброка (iskaru). Далее в тексте содержится запрет для них жить со свободными людьми (mär bani) или отдавать им детей в усыновление. В то время как рабы, принадлежавшие частным лицам, могли быть усыновлены или отпущены на свободу, для храмовых рабов (sirku) путь к свободе был закрыт. Даже в тех случаях, когда храмовые рабы или рабыни находились в браке со свободными, их дети становились собственностью храма6.

Содержание другого документа времени правления Дария I пока известно лишь частично, поскольку этот текст, который хранится в Южно-Африканском музее (№ 1588), еще не опубликован. В нем речь идет об усыновлении девочки. М. Рот

3 Spar, Dassow 2000, 212-214. Там же даны ссылки на более ранние издания этого текста, которые частично устарели.

4 См. транслитерацию и перевод: San Nicolo, Petschow 1960, 1-3.

5 См. Roth 1989/1990, 8-9.

6 См. Dandamaev, 554.

переводит отрывок из этого текста (строки 22-23) следующим образом: «Мы усыновили ее и обещаем, что она не будет передана в bit mär bani»7.

По рассматриваемой здесь теме в 1990 г. П.-А. Больё выступил с докладом «The bit mär bani of the goddess Nanaya at Uruk» на конгрессе Американского востоковедного общества, где было рассмотрено содержание одной недатированной таблички из Йельского университета (NBC 4913) с перечнем жителей «дома свободного человека», обитавших в имениях богини Нанайя в Уруке и его округе. Доклад этот остался неопубликованным, но к его содержанию Больё вернулся в одной из своих последующих книг8. В ней дается перечень 26 домов, в которых обитали mär bani9.

Почти все рассмотренные выше документы были исследованы М. Рот, которой принадлежат ценные работы о положении женщин в Месопотамии нововавилонского и ахеменидского периодов. Постепенно она пришла к выводу, что так называемый «дом свободного человека» представлял собой официальное убежище (physical shelter) для правовой, экономической и социальной защиты вдов и разведенных женщин в тех случаях, когда они оставались без родственников мужского рода или не желали по разным причинам возвращаться в свои прежние семьи10. Например, М. Рот, в частности, считает, что упомянутый выше Бел-кацир нашел себе жену в таком приюте, а также Зуннайя, будучи вдовой и с ребенком на руках, обратилась за помощью в «дом свободного человека», где у нее был шанс вторично выйти замуж. Начало последнего документа (см. ссылку в прим. 3), по мнению Рот, следует перевести так: «Бел-кацир сказал своему отцу Надину: "Ты послал меня в дом свободного человека, и я женился на Зуннайя"».

Трактовка М. Рот выражения «дом свободного человека» как убежища для обездоленных женщин вместе с их дочерьми не вызвала возражений других ассирио-логов11, кроме Д. Вейсберга и Г. ван Дрила (см. ниже). Однако упомянутая выше статья Вейсберга, опубликованная в 1993 г., должна была вызвать сомнение в бесспорности мнения Рот, поскольку в указанной статье речь идет об отпущенной на свободу рабыне, которой разрешалось, если она сама пожелает, передать своих сыновей (дочерей у нее, очевидно, не было) в «дом свободного человека». Поэтому если трактовка Рот указанного выражения верна, то такое предположение должно быть распространено не только на женщин с дочерьми, но также вообще на детей обоего пола вместе с отпущенными на свободу рабынями.

Однако я не могу согласиться с интерпретацией выражения «дом свободного человека», предложенной М. Рот. По ее мнению, в упомянутом выше документе AnOr VIII. 14 имеется в виду, что Балта, занимавшаяся проституцией, могла отправиться в приют (т.е. в «дом свободного человека»), если будет считать свое положение в доме брата неблагоприятным для себя12. При этом Рот считает невозможным принять мнение М. Сан-Николо, Г. Петчова и автора этих строк о том, что в указанном документе предусматривается возможность выхода замуж за свободного человека13. Кроме того, по мнению Рот, 20 сиклей серебра, потраченных на еду и воспитание ее сына, Балта должна была уплатить своему брату, чтобы возместить его расходы на приемного сына. Иное предположение высказал Г. ван

7 Roth 1988, 134-135.

8 Beaulieu 2003.

9 Beaulieu 2003, 215, 332, n. 36.

10 Roth 1991-1993, 26; 1994, 19-29; 1988, 136-137.

11 Наприм

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком