научная статья по теме В.В. САФОНОВА. КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ: СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К МНОГОУРОВНЕМУ ОПИСАНИЮ В МЕТОДИЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ Языкознание

Текст научной статьи на тему «В.В. САФОНОВА. КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ: СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К МНОГОУРОВНЕМУ ОПИСАНИЮ В МЕТОДИЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ»



В.В. САФОНОВА.

КОММУНИКАТИВНАЯ

КОМПЕТЕНЦИЯ:

СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К МНОГОУРОВНЕВОМУ ОПИСАНИЮ

В МЕТОДИЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ1

Значительное расширение международных контактов в различных сферах человеческой деятельности, наблюдавшееся в России с 1990-х годов, существенно повлияло на изменение потребностей и целей овладения языками международного общения. В результате формирование иноязычной коммуникативной компетенции стало одной из основных целей обучения иностранным языкам (ИЯ). Это, в свою очередь, послужило мощным стимулом появления ряда научных работ в области теории и методики обучения ИЯ, посвященных изучению формирования различных компонентов иноязычной коммуникативной компетенции и возможных форм ее контроля.

Однако общее количество работ не всегда соотносится с их качеством - научной новизной, теоретической и практической значимостью. К сожалению, приходится заметить, что, оперируя одними и теми же терминами или переводя существующие западные термины на русский язык, многие исследователи вкладывают в них разное понятийное содержание, что приводит к семантической и терминологической путанице. Кроме того, подписание Болонского соглашения и интеграция России в единое общеевропейское образовательное пространство существенно повлияли на ориентацию и переориентацию российских образовательных стандартов и требований на европейские языковые образовательные доку-

1 Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. -М.: Изд-во НИЦ «Еврошкола», 2004. - 236 с.

Обзоры и рецензии

менты. Однако если в Европе последние носят рекомендательный характер, то в России - воспринимаются как истина в первой инстанции, не требующая критического анализа и осмысления. А ведь именно между существующими и широко цитируемыми в России европейскими документами наблюдаются несогласованность и противоречия.

Все это и обусловило появление книги профессора В.В. Сафоновой «Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях», которую так давно ждали методисты-исследователи, изучающие различные аспекты формирования иноязычной коммуникативной компетенции, а также возможные формы ее контроля.

Первая глава «Проблемы методического описания коммуникативной компетенции как одной из целей современного языкового образования» посвящена сопоставлению понятийного содержания всех компонентов многоуровневой коммуникативной компетенции, выдвинутых российскими и зарубежными исследователями. Используя проблемные задания познавательно-поискового и познавательно-исследовательского характера, автор помогает увидеть и критически осознать противоречивость и несогласованность между методическими моделями описания типов компетенций в таких образовательных документах, как " Common European Framework"2 и "Waystage 1990", "Threshold 1990", "Ventage". На основе анализа фрагментов работ Д. Хаймса, Н. Хом-ского, ван Эка, С. Савиньен, И.Л. Бим, В.В. Сафоновой и др. автор показывает различия между российским и западным подходами в описании компонентов каждого типа компетенций - знаниевого (знания) и деятельност-ного (умения, навыки и способности). Особый интерес представляет авторская модель иноязычной коммуникативной компетенции с подробным описанием ее компонентного состава. Необходимо отметить, что именно эта модель В.В. Сафоновой легла в основу разработки УМК для школ с углубленным изучением английского языка нового поколения, отвечающего современным общеевропейским требованиям к уровню владения языками международного общения.

2 Common European Framework of Reference Learning, Teaching, Assessment. -Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

107

-Q-

Вторая глава посвящена проблеме многоуровневого описания иноязычной коммуникативной компетенции в книге Common European Framework. В этой главе автор сначала показывает различия в понятийном содержании термина «уровень» в российской и западной научной литературе, а затем переходит к анализу современных общеевропейских уровней овладения ИЯ (Waystage, Threshold, Vantage). В.В. Сафонова анализирует шкалы оценки уровня сформированно-сти иноязычной коммуникативной компетенции, предлагаемые в книге Common European Framework, а также приводит конкретные авторские рекомендации по использованию данных шкал для последующей разработки контрольных материалов для определения уровня владения ИЯ.

В третьей главе проводится критический анализ общеевропейских специализаций до-порогового (Waystage), порогового (Threshold) и порогового продвинутого (Vantage) уровней иноязычной коммуникативной компетенции. На основе обсуждения иллюстративного материала - выдержек из вышеупомянутых документов - автор обращает внимание читателей на сферы сквозных тематических блоков, которые по необъяснимой причине не расширяются при переходе от одного уровня к другому (от допорогового к пороговому и пороговому продвинутому уровням). Необходимо отметить, что ведь именно на основе дидактически-ориентированного описания коммуникативно-речевых категорий каждого уровня будет и должна определяться спецификация как учебных материалов при их написании и отборе, так и разработка контрольно-измерительных материалов. Поэтому ценностью третьей главы, на мой взгляд, является определение фрагментов общеевропейских специализаций разных уровней, которые нуждаются в дополнительной доработке и, как результат, не могут быть в существующем виде перенесены и внедрены в России.

Один из основных вопросов, связанных с проблемой формирования иноязычной коммуникативной компетенции, - вопрос ее контроля. Поэтому вполне закономерно, что заключительная четвертая глава книги посвящена спецификации экзаменационных работ по ИЯ. В ней В.В. Сафонова раскрывает понятийное содержание термина «спецификация», а затем на материале ЕГЭ по англий-

108

скому языку и Common European Framework показывает диапазон вариативности содержания спецификации в зависимости от конкретных контрольно-измерительных задач.

По своему строению каждая глава состоит из двух частей. Первая часть написана научным стилем и по манере изложения материала напоминает монографию. В ней автор излагает конкретную научную проблему. Вторая - построена как пособие, в котором посредством проблемных заданий читателю предлагается переосмыслить и найти решение многих дискуссионных вопросов, поставленных в первой части главы.

Неоспоримое достоинство книги в том, что В.В. Сафонова критически анализирует как зарубежные, так и отечественные образовательные документы. Это позволяет читателям, с одной стороны, сформировать сбалансированное представление о фундаментальных исследованиях, выполненных российскими и западными учеными, с другой - увидеть те фрагменты специализаций на разных языковых уровнях, которые должны быть доработаны, прежде чем смогут быть использованы на практике. Кроме того, обращение к работам ведущих западных (L. Bachman & A. Palmer, M. Canale & M. Swain, S. Savignon, van Ek & J. Trim, etc.) и отечественных (И.Л. Бим, Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин, В.В. Сафонова) методистов позволяет получить полное представление о современном состоянии проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции и формах ее контроля в мировой науке.

Книга адресована магистрам, аспирантам и соискателям, а также специалистам в области соизучения языков и культур. Однако коммуникативная компетенция - это та сфера современной методики преподавания ИЯ, с которой в той или иной степени связано практически любое методическое исследование. Именно поэтому «Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях», на мой взгляд, должна быть первой книгой, с которой будет происходить вхождение в языковую педагогику любого начинающего исследователя.

П.В. Сысоев,

докт. пед. наук, доцент, г. Тамбов

Обзоры и рецензии

-Q-

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком