научная статья по теме ВИДО-ВРЕМЕННАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА РЕЧИ В РЕЧЕВОМ АКТЕ (ПРОБЛЕМА ВЫБОРА ВИДА И ВРЕМЕНИ) Языкознание

Текст научной статьи на тему «ВИДО-ВРЕМЕННАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА РЕЧИ В РЕЧЕВОМ АКТЕ (ПРОБЛЕМА ВЫБОРА ВИДА И ВРЕМЕНИ)»

ИЗВЕСТИЯ РАН. СЕРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА, 2013, том 72, № 6, с. 47-55

_ МАТЕРИАЛЫ _

И СООБЩЕНИЯ

ВИДО-ВРЕМЕННАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА РЕЧИ В РЕЧЕВОМ АКТЕ (ПРОБЛЕМА ВЫБОРА ВИДА И ВРЕМЕНИ)

© 2013 г. Е. Н. Никитина

В работе предложена интерпретация исторических изменений в выборе акцентной и видо-времен-ной формы глагола признаюсь в XIX - начале XXI вв. (от наст. несов. к буд. сов.), опирающаяся на тексты и толковые словари разного времени. Этот выбор обусловлен как особенностями лексической семантики данного глагола, так и речевыми тактиками.

The paper regards the evolution of the verb признаюсь ['priznayus' and 'priznayus' - 'I confess', 'to tell the truth', 'in short'] in terms of accent, tense, and aspect categories (from the present imperfective to the future perfective), as the verb appears in discourses and in dictionaries of 19th-21stcent.This study confirms the idea that selection of aspect and tense depends on certain specifics of lexical semantics and discourse tactics.

Ключевые слова: перформатив, текст, метатекст, констатация, интерпретация, говорящий, адресат.

Key words: performative, text, metatext, statement, interpretation, speaker, addressee.

1. Вступительные замечания

Категория вида получила широкое освещение в русистике середины ХХ-начала XXI вв. как в системно-грамматическом (парадигматическом), так и текстовом аспектах. Как и при интерпретации всех глагольных категорий, встает вопрос о связи вида с фигурой говорящего, т.е. с субъективным, модусным измерением высказывания и текста. При изучении речевых глаголов "в рамках прагматической ситуации" (Н.Д. Арутюнова), т.е. речевого акта, видовая проблематика получает особый поворот.

Речевые глаголы и их видо-временные характеристики рассматриваются в теории речевых актов. Важным аспектом изучения глаголов речевой семантики является проблема слова как действия, т.е. перформатива (в классическом случае произнесение речевого глагола в форме наст. вр. 1-го л. ед. ч. становится речевым действием), и условий реализации перформативного значения. В рамках исследования речевых глаголов в речевой ситуации поднимается вопрос о соотношении вида и модусной категории (т.е. связанной с говорящим, " момент речи"). В частности, "при актуально-длительном значении вида момент речи работает как включенный интервал, а при перформативном употреблении момент речи задает объемлющий интервал". Тем самым раз-

граничиваются ситуации "слово о мире", "слово о своем действии" (актуально-длительное значение) и "свое слово и действие" (перформатив-ное употребление) [1, с. 41]. Речевые глаголы (и другие, неглагольные, средства) изучаются и с точки зрения их роли в создании "метатекста в тексте" [2], они предъявляют текстовые тактики говорящего и являются средствами реализации речевого Я-модуса.

В центре внимания нашего исследования -форма 1-го лица признаюсь в письменном тексте и проблема ее видо-временной характеристики в текстах разного времени. Прослеживаются изменения в описании ее в словарях Х1Х-ХХ1 вв. и в Я-текстах того же времени. Исторический выбор формы (наст. несов. - буд. сов.) обусловлен как особенностями лексической семантики этого глагола, так и речевыми тактиками. Предметом исследования является история "превращения" призна'юсь в призн'аюсь, которая осуществлялась в русской речи на протяжении начала XIX - и всего XX вв. (форма буд. сов. стала употребляться чаще, чем форма наст. несов.) и отразилась в толковых словарях разного времени. Крайние точки этого процесса нашли отражение в двух словарях. Так, "Словарь языка Пушкина» в рамках статьи ПРИЗНАВАТЬСЯ со значением "открыто, откровенно рассказать, объявить о чем. н." после двух косых черт приводит исключительно форму

1-го л. ед.ч. наст. вр. призна'юсь "в значении вводного слова"1 [3, с. 768]:

(1) Узнал я резкие черты Неподражаемого слога; Но перевертывал листы И - призна'юсь - роптал на Бога.

"Вводное значение" для форм сов. в. допускается только для инфинитива признаться (в статье ПРИЗНАТЬСЯ), но не для спрягаемой формы (*призн'аюсь); тем самым форма буд. вр. сов. призн'аюсь не участвует во "вводном значении". А в современном толковом словаре 2009 г. [4] в рамках статьи ПРИЗНАТЬСЯ выделяется самостоятельное значение 2 "говоря откровенно, если сказать правду" с усеченной парадигмой, которая представлена исключительно формами сов. в. - инфинитив признаться и 1-е л. ед. ч. буд. вр. призн'аюсь. Почему одна форма стала выбираться чаще, чем другая? Ответ на этот вопрос предполагает обращение к словарям и текстам.

2. Признаюсь в толковых словарях ХХ-ХХ1 вв.

В сюжете о признаюсь соединяются лекси-ко-семантический (представленный в толковых словарях) и синтактико-коммуникативный (представленный в текстах) аспекты изучения. Если опираться на идею Д.Н. Шмелева, который, обращая внимание на взаимообусловленность значения и синтаксического поведения лексической единицы, писал: "Чем закрепленнее данное значение в парадигматическом плане2, тем оно свободнее в синтагматическом плане. И наоборот - чем оно свободнее, менее закреплено в парадигматическом плане, тем закрепленнее в синтагматическом плане" [5, с. 100], то применительно к призна'юсь-призн'аюсь это вторичное, а тем самым синтагматически закрепленное, лексическое значение. Оно модусно- и конструктивно-обусловлено, что проявляется в ограничениях морфологических и синтаксических: значение представлено формами инфинитива (Признаться, этого я не ожидал) и 1-го л. ед. ч. (Признаюсь, я не читал этой книги), реализуется во вводной (парентетической) позиции и позиции предиката главного предложения

1 При этом, однако, в [3] к этому значению отнесены и случаи, когда 1-е л. ед. ч. участвует в построении главного предложения в составе сложноподчиненного с придаточным изъяснительным, см. примеры из писем Пушкина в разделе 4.

2 Д.Н. Шмелев называет парадигматически закрепленными свободные лексические значения многозначных слов: они свободны от контекста, представление о них возникает у носителей языка в первую очередь при произнесении данного слова, см. [5].

в составе сложноподчиненного с придаточным изъяснительным (признаюсь, что...).

Все эти признаки отражены в традиционных толковых словарях начиная со Словаря Ушакова (1935-1940 гг.) [6]. Динамику интерпретаций вида и времени в форме признаюсь в значении 2 можно проследить по традиционным толковым словарям ХХ-начала XXI вв. [4, 6, 9, 10, 11, 13, 14, 15] и по словарю нового типа, толковому словарю синонимов (2004 г.) [7], который отходит от традиции разграничения этих двух значений. (Сразу приходится исключить словари, имеющие своей целью предписание, обусловленное не типом речевой ситуации, а словоизменительной парадигматикой, которые приводят обе видовые формы как равноправные с указанием формы 1-го л. ед. при каждом входе. Это словари орфографические и орфоэпические.)

Традиционные толковые словари при разграничении разных значений признаюсь ориентируются на речевую (диалогическую) ситуацию и функцию слова в речи. Они выделяют (1) значение с полным актантным набором ("признаться кому-чему в чем" - Признаться в любви, в преступлении) и полной парадигмой по лицу, т.е. "дик-тальное", и (2) значение с усеченным актантным набором и усеченной парадигмой, "модусное". Словарь [7], в отличие от других отечественных словарей, рассматривает все употребления глагола признаваться 1 (доминанты синонимического ряда) в рамках одного значения, особо оговаривая "ослабленные употребления" (что может означать "потерю" некоторых актантов) в перформативной функции. См. также работу [8], выполненную в рамках МСШ, где выделяются два значения признаваться, а функциональное разграничение между признаваться 1 и признаваться 2 связано со сферой употребления: 1 - общеупотребительное значение, 2 - юридическое. Функциональность, предназначенность служить в определенной речевой ситуации (юридической) обнаруживает перформативное значение глагола признаваться.

Если вернуться к структуре значений, представленных в традиционных словарях, то второе из них связано с речевым модусом (роль говорящего как субъекта речи). В парадигму этого значения могут входить, как было сказано выше, только формы инфинитива сов. в. и 1-го лица. Относительно того, какая видо-вре-менная, а следовательно, и акцентная форма попадает в парадигму модусного значения, между словарями имеются расхождения.

Так, словарь [6] приводит значение 2 в рамках статьи ПРИЗНАТЬСЯ и отдает приоритет форме

буд. вр., помещая форму наст. времени, как дополнительную, в скобки. Это решение может опираться как на реальную частотность призн'аюсь в речи, так и на соображения формирования словоизменительной парадигмы на базе форм одного вида, см.: "инф. признаться (несов. не употр.) и 1 л. призн'аюсь (несов. призна'юсь) со словами тебе, вам или без них употребляется также как вводное слово для характеристики своей склонности, состояния или переживания в значении 'говоря откровенно, если сказать правду' (разг.)".

Напротив, Большой Академический словарь (БАС, 1948-1961 гг.) [9] в статье ПРИЗНАВАТЬСЯ выделяет значение 2, собирающееся из форм разных видов - инфинитива сов. в. и 1-го л. несов. в.: признаться, призна'юсь:

(2) Я, признаюсь, не понимаю, зачем вам угодно было ко мне пожаловать? (Тургенев).

БАС [9] допускает ударение на основе глагола в составе вводных сочетаний признаться, призна'юсь, призн'аюсь (вам) откровенно, честно, по совести, по чести и т.п.:

(3) Мне было уже за тридцать лет, когда я прочитал "Детские годы Багрова-внука", и, признаюсь откровенно, прочитал почти с завистью (Салтыков-Щедрин).

Очевидно, что для авторов БАС [9] приоритет призна'юсь связан с ориентацией на литературные примеры и литературную норму XIX в., а допустимость формы призн'аюсь ограничивается контекстами с наличием глагольных зависимых (выражающих адресата и квалификацию действия).

В Малом Академическом словаре (МАС, 19571961) [10] каждый из видов глагола имеет отдельную статью, поэтому модусное значение 2 и его парадигма (инфинитив и формы 1-го л.) оказываются распределенными между двумя статьями: "ПРИЗНАВАТЬ

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком