научная статья по теме XII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОЛЛОКВИУМ ПО МИКЕНОЛОГИИ (РИМ, 20-25 ФЕВРАЛЯ 2006 Г.) История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «XII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОЛЛОКВИУМ ПО МИКЕНОЛОГИИ (РИМ, 20-25 ФЕВРАЛЯ 2006 Г.)»

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ

© 2GGl г.

XII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОЛЛОКВИУМ ПО МИКЕНОЛОГИИ

(Рим, 20-25 февраля 2006 г.)

2G-25 февраля 2GG6 г. в римском университете «La Sapienza» прошел XII международный ми-кенологический коллоквиум. Его организаторами выступили Анна Саккони, Луи Годар и Ма-рио Негри. На конференции прочитали свои доклады ведущие микенологи, а также молодые исследователи. Международные коллоквиумы по микенологии проводятся раз в пять лет, предыдущий состоялся в Остине.

Конференция открылась докладом В. Apada^u^ca «The Linear B Inscriptions Discovered at Thebes: Some Thoughts on Their Excavation, Find-Places and Future Perspectives». Затем были прочитаны еще два доклада, посвященные находкам новых фиванских текстов. В. Apaea^u^c, Л. Éodap, A. Ca^o^ в докладе «Nuovi testi in lineare B di Tebe» обсуждали топонимы в текстах линейного письма В, способные указать на границы фиванского царства и чтение отдельных форм. В докладе A. Caккoнu «Riflessioni sul significato di o-pa nei testi micenei» была сделана попытка интерпретировать на основании новых текстов термин o-pa, который обозначает некую повинность в пользу дворца.

Обзор новых текстов, найденных в период с 2GG1 г., представил в своем докладе «Rapport 2GG1-2GG5 sur les textes en écriture hiéroglyphique crétoise, en linéaire A et en linéaire B» M. Дeль îpeo. Среди новых находок автор отметил тексты линейного письма А, обнаруженные при раскопках на о-ве Самофракия, а также сообщил о находке нескольких текстов на территории Болгарии. В настоящее время известно уже несколько находок в Милете. Докладчик специально акцентировал внимание на найденной в Микенах табличке и на надписи на вазе из Мидеи, в которой содержится слово «мегарон» (o-pa // me-ka-ro-de), а также упомянул о находке в Кавкании текста OL Oh 1, который процарапан на гальке. Э. Xaллaгep рассказал о новонайденных текстах линейного письма А из Петсоса и Хании, где он на протяжении уже многих лет ведет раскопки. Затем слово было предоставлено Ф. Aypa Xoppo, автору двухтомного микенского словаря, к которому за последние годы он прибавил третий (пока не изданный) том, содержащий полный список логограмм.

Доклад Дж. Фaккemmu «La questione della scrittura "geroglifica cretese" dopo la recente edizione del Corpus dei testi» был посвящен типологии письменности. Доклад M. Ятнк «La "voluta" e le sue varianti: da simbolo decorativo a segno di scrittura» касался сложной проблемы различения рисунка и письменного знака (на примере АВ 5G). Большой интерес вызвала интерпретация M. Чuвumuллo (доклад «Il sillabogramma *19: status quaestionis e proposte di lettura») знака *19, для которого автор предложила значение /zo2/. Как было отмечено, такая интерпретация правдоподобна и могла бы свидетельствовать о противопоставлении /tso/ : /dzo/. На конференции планировалось услышать доклад T. Пaлaймы «How Alice Kober Prepared for the Decipherment of Linear B», однако автор, на кафедре которого хранятся архивы Алисы Кобер, не смог приехать в Рим.

P. Фëpc и X. Meлeнa в докладе «The Knossos linear B Tablets: Genesis of the Listing of the Later Fragments» рассказали об архивных находках мелких фрагментов кносских табличек, которые в разное время исследовались микенологами и далеко не полностью описаны с точки зрения археологических деталей и местоположения находок. К. Плyma посвятил свое сообщение «Mycenaean Literate Administration» находкам, сделанным возле порога комнаты № l пилосского дворца, отметив, что находившийся там чиновник вел как поденные записи, так и годовые отчеты.

Э. ToMac посвятила свой доклад «Comparing Linear A and Linear B Administrations: The Case of the Roundel and the Elongated Tablet» сопоставлению глиняных кругляшков со знаками линейного письма А и табличек в форме оливкового листа, записанных линейным письмом В, выделив восемь общих признаков для этих внешне различных текстов.

Следующее заседание было посвящено кипрскому силлабарию. Ж.-П. Олтbe в докладе «Les syllabaires chypriotes des deuxième et premier millénaires avant notre ère. Ètat des questions» отметил, что наблюдается общая тенденция к уменьшению числа знаков в силлабарии от кипро-миной-

ского (CM I к CM II, соответственно 70 и 60 знаков) и далее вплоть до греческого силлабария. Автор считает, что уже в настоящее время мы располагаем практически полным силлабарием для каждого из типов кипрской письменности (кипро-минойские памятники CM I, CM II, CM III) и что за разными письменностями могут скрываться разные языки и культурные отличия. Ж.-П. Оливье предложил читать древнейшую греческую владельческую надпись на мече не по-гречески o-pe-le-ta-u, а как кипро-минойский текст o-pe-re-ta-u. Последнее показалось остроумным, но не получило единогласной поддержки.

А. Пaнaйomy-Tpuaндaфuллonyлy в докладе «Les écritures chypriotes et la présence minoenne et mycénienne à Chypre» подчеркнула различие между минойским миром и кипрским, находившимися в торговых отношениях и использовавшими письменность в разных целях (кипрская администрация не использовала письменность для бюрократических целей). 12 знаков кипрского силлабария восходят к линейному письму А, причем греки, появившиеся с XIV в. до н.э. на Кипре, значительно сократили число знаков кипро-минойского силлабария.

M. Лuндгpeн, автор труда по пилосской просопографии - «Use of the Cypriot Syllabary in a Multicultural Surrounding», посвятила свое сообщение кипро-минойским текстам Рас-Шамры, проследив использование силлабария в меняющемся культурном окружении.

«Aspetti e problemi della sillabazione micenea e cipriota» - тема доклада К. Koнcaнu. Автор отметил разницу в слогоделении микенского греческого и кипрского с точки зрения членения слова на слоги, а также небольшую разницу в представлении групп согласных и указал на наличие орфографических правил. M.-Л. Hoш в докладе «Rules and Principles of Mycenaean Palace Administration and Economy» распределила микенскую администрацию на несколько групп по принципу ее деятельности, выделив общую группу, группу «сборщиков», группу чиновников, имевших отношение к храму и др., заметив, что каждая группа предполагала свой особый тип контроля.

В докладе «I criteri di distribuzione delle razioni nella Creta del II millennio» M. hâ„pu исследовал распределение рационов в Кноссе и в Пилосе, причем при подсчетах получилось, что рационы этих центров очень сильно отличались количественно в пользу Пилоса.

P. Пaлмep в докладе «Wheat and Barley in Mycenaean Society: 15 Years Later» вновь обратилась к интерпретации идеограмм, обозначающих злаковые в линейном письме В, и на материале новых фиванских находок показала, что предложенная ею интерпретация в рамках триады «полба - двузернянка - ячмень» находит определенную поддержку в новых текстах.

Сравнительное исследование встречаемости терминов, обозначающих профессии, в архивах различных микенских центров, предприняла Я. Лaндeнuyc Энeгpeн в докладе «Comparative Analysis of the Occupational Designations in the Mycenaean Archives».

Ф. Pyжмoн в докладе «Les enregistrements d'huile de Cnossos. Essai d'interprétation et de comparaison avec les données du bureau de l'huile à Mari» провела сопоставление хозяйственных архивов Кносса и дворца Mapи, подчеркнув сходство в процедуре выдачи оливкового масла и перечислив цели, на которые во дворце Mapи производилась выдача, например, на освещение.

Роли металлов, имевших четкие единицы веса (например, талант в Mикенax весил 23.6 кг), посвятила доклад «Late Bronze Age Economy: the Linear B Tablets and the Role of Metals» А. Muxau-л^у. Она отметила, что кузнецам, работавшим с сосудами, была нужна медь, в то время как для наконечников использовалась бронза. Дошедшие до нас тексты, возможно, различают эти особенности кузнечного дела.

А. Бepнaбe в своем докладе «Algunas consideraciones sobre la serie Ra de Cnoso» рассмотрел серию KN Ra, описывающую хранение и изготовление колес. M. Пepнa в докладе «A proposito di alcuni documenti «fiscali»» отметил четкую последовательность перечисления областей Пилос-ского царства в табличках PY Cn 608 и Vn 20, предположив, что данные тексты могут относиться к религиозному празднику, для которого откармливались свиньи и раздавалось вино.

В докладе «The Commodities on the Pylos Ma Tablets» Дж. Kuллeн подробно рассмотрел серию PY Ma, связанную с производством тканей, и предложил различать *146 как идеограмму, обозначающую ткань, произведенную в деревнях, идеограмму *152 - как бычью шкуру и сокращение RI - как льняную пряжу или нити. Характерно, что в ряде текстов пряжа выступает в качестве эквивалента при обмене. В высшей степени интересно предположение, что сокращение KE следует интерпретировать как «пчелиный воск», который могли использовать, например, при шитье сандалий для вощения дратвы. Г. Haümumeйл в докладе «A-ko-so-ta and the Economy of Pylos» исследовал деятельность чиновника по имени A-to-so-ta, согласно А. Лейкарту, /Alksoi-tas/. В докладе «The Homogeneity of H21» Э. Kupuanuduc также исследовал производственную деятельность пилосского писца 21, который составлял документы серии PY Cn.

Ж. 3yp6ax в докладе «Unité et diversité des sociétés mycéniennes: à propos de l'administration foncière» разобрал документы, относящиеся к святилищу, известному как «Святилище в Пакия-нах», и отметил разницу в употреблении знака DA в Кноссе при обозначении людей и земель,

что подразумевает подразделение не только с фискальной, но и с юридической точек зрения. П. de Ф^т, специалист по микенской экономике, посвятила свой доклад «Mic. ki-ti-ta e me-ta-ki-ti-ta» соотношению терминов при обозначении земли, находящейся в частном владении, и земель, которые были связаны с военной или гражданской службой при дворце.

3. Дeгep-Ялкomцu в докладе «A-mu-ta-wo, Ku-ru-me-no and Pu2-ke-qi-ri - Three "Mycenaean Careers"» обратилась к трем именам, которые засвидетельствованы в трех городах - Кноссе, Пи-лосе и Фивах, и поставила вопрос: не следует ли видеть в них чиновников международного масштаба. Подробно проследив их занятия и карьеру, автор пришла к отрицательному выводу, за

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком