научная статья по теме XIX МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КОНГРЕСС Языкознание

Текст научной статьи на тему «XIX МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КОНГРЕСС»

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

№ 2

2014

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ

XIX Международный лингвистический конгресс

21-27 июля 2013 г. в Женеве прошел XIX Международный лингвистический конгресс. Женева, Женевский университет были выбраны местом проведения международного лингвистического форума неслучайно. В 2013 г. исполнилось 100 лет со дня смерти одного из основателей современной лингвистики Ф. де Соссюра, который в 1907-1911 гг. прочитал в Женевском университете несколько курсов лекций, послуживших основой для «Курса общей лингвистики» -книги, сыгравшей основополагающую роль в становлении многих направлений современной лингвистической науки. Научному наследию Ф. де Соссюра были посвящены специальная сессия и две секции.

Конгресс проходил под девизом «Интерфейс язык - когниция». В нем приняло участие более 700 исследователей из более чем 50 стран. Среди участников был внучатый племянник Ф. де Соссюра, профессор университета г. Невшатель Луи де Соссюр. Он также являлся членом организационного комитета, который возглавлял профессор Женевского университета Жак Мешлер. Председателем научного комитета Конгресса был профессор Йельского университета (США), заместитель председателя постоянного Международного комитета лингвистов Стефан Андерсон. Работа Конгресса была организована следующим образом: состоялось 8 пленарных заседаний, проведенных в форме лекций, работали 10 параллельных сессий, 29 секций (workshops), было прочитано 6 лекций, подготовленных при поддержке научного фонда Латсиса (Fondation Latsis Internationale); кроме того, было представлено более 100 стендовых докладов. Большим событием стало выступление Ноама Хом-ского с публичной лекцией. Рабочими языками Конгресса были английский и французский.

В первой пленарной лекции «Взаимосвязь лингвистики и психологии в истории науки о языке» Дж. Граф фи (Италия) стремился

обосновать функциональный подход к языку В. Вундта, вытесненный экспериментальной психологией, продолжением которой стал фи-зикализм, а позднее бихевиоризм. Дж. Граф-фи провел определенный параллелизм между В. Вундтом и Н. Хомским - параллелизм, проявившийся в 50-е годы прошлого века, когда Н. Хомский обратился к работам психологов и философов, чтобы выступить с критикой бихевиоризма. В настоящее время можно говорить об оппозиции между подходом, для которого отношение язык - когниция вписывается в общую теорию когниции американского психолога М. Томаселло, и подходом, стремящимся продемонстрировать специфические когнитивные характеристики языка (такие, к примеру, как рекурсивность), этот подход уже более 50 лет представляет Н. Хомский.

Вторая лекция «Биология и эволюция языка: сопоставительный подход» Т. Фит-ч а (Австрия) была посвящена когнитивным и биологическим механизмам, лежащим в основе языковой способности. Для построения моделей ее эволюции автор предложил термин «когнитивная археология». При этом продуктивным оказалось сопоставление с коммуникацией животных. Были представлены исследования, свидетельствующие о том, что неспособность шимпанзе и других высших млекопитающих к производству членораздельных звуков объясняется строением их мозга. У большинства млекопитающих моторная кора головного мозга не связана непосредственно с нейронами контроля звуковой речи, в то время как у людей наличие прямой связи между ними позволяет контролировать работу гортани.

В лекции «Усвоение языка: статистические выводы» М. Д ж о н с о н (Австралия), используя простую вероятностную контекстно-свободную грамматику, показал, каким образом с помощью стандартной статистической техники возможно оценить синтаксические параметры и идентифицировать синтаксические

категории слов только на основе входных цепочек. Статистические методы, как подчеркнул исследователь, могут быть перспективными для исследования таких сложных вопросов, как логические проблемы усвоения языка.

В лекции «Нейробиология языка: перспективы с позиции кинетической речи (sign language)» ее автор К. Эмморей (США) высказала мнение, что изучение невербальных знаковых систем (таких, как язык глухонемых) способствует более глубокому пониманию нейробиологической природы естественного языка. Исследования последних десятилетий установили параллелизм между неязыковым и языковым общением. Так, исследовательница выделила в языке глухонемых фонологический уровень, а также общий центр контроля - левое полушарие головного мозга, что проливает свет на универсальные свойства человеческого языка.

В лекции «Анафора: с позиции кинетической речи» Ф. Шленкер (Франция / США) обратил внимание на то, что в неязыковом общении анафора выражается особым образом: антецедент соотносится с местонахождением в знаковом пространстве, а анафорическая связь реализуется указанием на локус, который тем самым приобретает семантическую значимость.

В лекции А. Кратцер (США) «Модальность в XXI веке» эта категория рассматривалась в широком плане. Автор проиллюстрировала различные способы выражения глагольной модальности: лексически, залогом, видом, временем, наклонением и подчиненной предикацией. Также была показана роль модальности в реализации микровариаций в различных областях семантики. Как было отмечено, проблема модальности является междисциплинарной и составляет предмет изучения лингвистики, логики, философии, а в последнее время и когнитивной психологии.

Основой лекции Л. Хегеман (Бельгия) «Синтаксис адвербиальных предложений» стала гипотеза о возможности синтаксического представления семантических и прагматических явлений.

П. Ауэр (Германия) в лекции «Социолингвистические изменения, индексальные поля и продолжительность: примеры из городской социолингвистики Германии» поставил вопрос о значимости языковых вариаций как особого рода «индексов» социальных групп. Как показал докладчик, изменения социолингвистического характера сопровождаются сосуществованием множества значений, которые могут активизироваться в различных контекстах в течение определенной временной продолжительности, прежде чем одни из них

будут преданы забвению.

На сессии 1 «Соссюр и его наследие» [рук. Ф. Ньюмейер (США)] было представлено 26 сообщений. В. Кузнецов (Москва) выступил с докладами о становлении и развитии в России изучения научного наследия Соссюра и его последователей - лингвистов Женевской школы, а также о возникновении Французской социологической и Женевской школ языкознания как наследниц двух разных периодов научной деятельности Соссюра: в Париже (в 1880-1891 гг.) и в Женеве (в 1891-1913 гг.). А.-Г. Тутен (Франция) сравнила теоретическое наследие Соссюра с работами Л. Ельмслева, Р. Якобсона, А. Мартине и Э. Бенвениста, подчеркнув фундаментальное (предполагающее, в частности, отсылку к онтологичности ув. не-онтологичности) отличие между соссюрианс-ким понятием «системы» и структуралистским термином «структура». В совместном докладе Э. Софиа и С. Бадир (Бельгия), основываясь на анализе рабочих черновиков Ш. Балли и А. Сеше, подвергли критическому анализу роль этих лингвистов в составлении изданного в 1916 г. «Курса общей лингвистики». В сообщении П.-И. Тестенуара (Франция) речь шла о разрабатывавшихся начиная с 60-х годов прошлого века теориях дискурса: хотя их авторы стремились преодолеть структуралистский подход к языку, тем не менее они многое заимствовали у Ф. де Соссюра, которого считают одним из основоположников структурализма. Г. Хасслер (Германия) рассказала о рецепции и трансформации соссюрианских идей в научном наследии Э. Косериу, а сам организатор сессии Ф. Н ь ю м е й е р выступил с сообщением о прочтении Ф. де Соссюра Н. Хомс-ким.

На сессии 2 «Происхождение языка и человеческая когниция» [рук. А. Ребуль (Франция)] было представлено 19 докладов, в которых обсуждались биологические, культурные и лингвистические аспекты эволюции языка. В докладе организатора сессии «Социальная эволюция языка и необходимость имплицитной коммуникации» внимание было сосредоточено на социальной эволюции языка в обществе, при этом центральное место в этой эволюции отводилось имплицитной коммуникации (речевым импликатурам и пресуппозициям). Ряд сообщений [их авторы - С. Б о э к с (Испания), доклад «Лексикон, синтаксис, грамматика: биолингвистический подход»; С. Хартманн (Германия), доклад «Когнитивные основания операций категоризации: перспективы исследований языковых изменений и усвоения языка» и др.] были посвящены (относительно) новой дисциплине - биолингвистике, в основе которой лежит представление о том, что

язык биологичен по своей природе и обладает адаптивными функциями, проявляющимися на разных уровнях в процессе его эволюции и усвоения. Особенности языка по сравнению с системами коммуникации животных рассматривались в выступлениях А. М е г е р д и т ч я н а (Франция) «Социальное взаимодействие среди бабуинов: координация и взаимное регулирование у приматов», Л. Барсело-Коблих-н а (Испания) «Эволюция и кодифицирующие свойства систем коммуникации у приматов» и др. Между коммуникацией людей и животных были установлены отдельные сходства, способные пролить свет на эволюцию языковой способности. На сессии также обсуждалось введенное Н. Хомским различие между 1-языком (внутреннее, врожденное знание грамматики) и Е-языком («общий язык»). Эти два языка соотносятся как индивидуальное и общее. Тем самым если говорить об эволюции применительно к этим двум языкам, то эволюционные процессы должны различаться биологическим и культурным характером [выступления «Сопоставительно-эволюционные подходы к 1-языку и Е-языку: теория и методы» (Дж. Ватумул, США); «Каким образом третий фактор Хомского может способствовать пониманию языка?» (С. Йохансон, Швеция) и др.].

На сессии 3 «Жизнь, развитие и исчезновение языков» [рук. К. Боверн (США)] в докладах 11 выступавших обсуждались вопросы сохранения и возрождения языков, находящихся на грани исчезновения, а также проблемы реконструкции языковых изменений, дробления языков, изменений в результате языковых контактов, социолектов, смешения языков. Как было показано, новые перспективы исследований в области исторической лингвистики открывает использование компьютерных методов. Этим вопроса

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком