научная статья по теме Ю.В. СЛОЖЕНИКИНА. ОСНОВЫ ТЕРМИНОЛОГИИ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ТЕОРИИ ТЕРМИНА. М.: URSS, 2013 Языкознание

Текст научной статьи на тему «Ю.В. СЛОЖЕНИКИНА. ОСНОВЫ ТЕРМИНОЛОГИИ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ТЕОРИИ ТЕРМИНА. М.: URSS, 2013»

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Amith 1997 - J. Amith. Tan ancha como tu abuela: Adivinanzas en náhuatl de Guerrero central. Tlalocan. 1997. № 12. Comrie 2005 - B. Comrie. Endangered numeral systems // J. Wohlgemut, T. Dirksmeyer (eds). Bedrohte Vielfalt: Aspecte des Sprach(en)tods. Berlin, 2005. Dixon 2010 - R.M.V. Dixon. Basic linguistic theory. V. 1. Methodology. Cambridge, 2010. Dobrovol'skij, Piirainen 2005 - D. Dobrovol'skij, E. Piirainen. Figurative language. Cross-cultural and cross-linguistic perspectives. Amsterdam, 2005.

Lakoff, Johnson 1980 - G. Lakoff, M. Johnson.

Metaphors we live by. Chicago, 1980. Sahagùn 1969 - B. Sahagun. Florentine Codex. General history of the things of New Spain. Santa Fe, 1969 [1577]. Sperber, Wilson 1986 - D. Sperber, D. Wilson. Relevance. Communication and cognition. Oxford, 1986.

Е.В. Перехвальская

Сведения об авторе:

Елена Всеволодовна Перехвальская СПбГУ

elenap96@yandex.ru

Ю.В. Сложеникина. Основы терминологии: Лингвистические аспекты теории термина.

М.: URSS, 2013. 120 с. ISBN 978-5-397-03887-4

Отечественное терминоведение является одним из весьма развитых научных направлений. Еще в 30-е гг. прошлого века была начата разработка проблем русской терминологии [Лотте 1931; Дрезен 1936], в 1933 г. был создан Комитет научно-технической терминологии АН СССР, который стал издавать сборники рекомендуемых терминов. Через 60 лет он был переименован в комитет научной терминологии в области фундаментальных наук РАН, в неразберихе постперестроечных лет его деятельность иссякла и пока не восстановилась. При этом, однако, не только не сократилось, но и выросло число публикаций по различным аспектам терминоведения. по подсчетам С.В. Гринева-Гриневича, одних только диссертаций по проблемам терминологии было защищено свыше 2300 [Гринев-Гриневич 2008]. В 1993 г. было создано Российское терминологическое общество «РоссТерм», которое регулярно проводит конференции и публикует сборники трудов и журналы. Интенсивно продолжают исследование русской терминологии лингвисты.

В издательстве «URSS» к столетию Самарского государственного технического университета вышла из печати монография профессора СамГТУ Ю.В. Сложеникиной «Основы терминологии: Лингвистические аспекты теории термина». Автор ранее опубликовала монографию по проблемам терминоведения [Сложеникина 2005], защитила докторскую диссертацию «Терминология в лексической системе: функциональное варьирование» [Сложе-никина 2006], научным консультантом которой был замечательный российский ученый, крупный специалист по проблемам терминоведения В.М. Лейчик (1928-2013), взгляды которого

[Лейчик 1986; 2009] нашли отражение в рецензируемой монографии.

О первостепенном значении терминологии для организации и манифестации научного знания заявлено в эпиграфе словами П. Флоренского: «Научная речь - выкованное из повседневного языка орудие <...> Суть науки - в построении <...> терминологии. Слово, ходячее и неопределенное, выковать в удачный термин - это и значит решить поставленную проблему. Поэтому жизнь терминов и есть история науки» (с. 4).

Рецензируемая книга предлагает авторский взгляд на некоторые аспекты теории терми-новедения, но в целом продолжает традиции отечественной науки. Внутри совокупности слов ограниченного употребления Ю.В. Сло-женикина выделяет ряд групп и подгрупп: 1) термины; 2) номенклатурные обозначения; 3) профессионализмы; 4) жаргонизмы. Особо рассматриваются прототермины, предтерми-ны, терминоиды, псевдотермины. Ю.В. Сло-женикина рассуждает о том, что современная научная парадигма когнитивного терминоведе-ния учитывает как базис прототипическую категоризацию концептов в «наивной» языковой картине мира, а как надстройку - семантику «интеллектуально зрелого» термина. Между термином и общеупотребительным словом находится прототермин, более высокий этап обобщения обыденного знания, связанный с перемещением некоторого фрагмента действительности в сферу специальной коммуникации (с. 8).

С проблемой становления терминосистем автор связывает тезисы Д.С. Лотте об ориентирующих свойствах терминов и делит их на правильно ориентирующие, неориентирующие

и ложно ориентирующие. Самую большую группу терминологического лексикона современного русского языка составляют правильно ориентирующие термины. Однако и неориентирующие термины являются фактом развивающейся терминологии. Результатом развития термина становится динамика его семантической структуры, нестабильность его понятийных характеристик (с. 9).

Вслед за В.М. Лейчиком автор различает два вида объединений специальных слов: терминологии и терминосистемы. Первые - стихийно сложившиеся объединения специальных слов как исторический результат накопления и осмысления знаний в определенной области деятельности. Компоненты терминосистемы -это собственно термины, специально сконструированные по оптимальным моделям терми-нообразования. Терминология обнаруживает тенденцию к преобразованию в терминосисте-му. различия между ними проявляются в специфике их структуры, так как, с одной стороны, терминология характеризуется некоторой неупорядоченностью, в профессиональном языке могут существовать неполные терминологии; с другой - она допускает существование терминов-синонимов, многозначных терминов, терминов-неологизмов, терминов-архаизмов, индивидуально-авторских терминов и др. (с. 15-16).

Автор называет возможные критерии классификации терминологий: с точки зрения времени возникновения и обособления терминологии; по областям знаний и деятельности, которые они обслуживают; с количественной точки зрения; со структурных позиций; в категориальном рассмотрении; с точки зрения носителя данной терминологии; с учетом происхождения, по источникам формирования терминологии (с. 16-20). Ю.В. Сложеникина считает, что главным признаком терминологизации слова можно назвать появление у него дефиниции - установление значения термина, его словесное описание, требующее выявления основных признаков научного понятия, определения его места в терминологическом поле на основе сопоставления с классом однородных явлений. «Следовательно, - пишет ученый, - дефиниция представляет собой итог осмысления научного понятия» (с. 21).

Ю.В. Сложеникина анализирует различные подходы к определению процесса терминологизации, предлагая свое видение перехода слова из общеупотребительного в специальное. Подробно излагаются требования к «идеальному» термину (с. 25-26). Автор предлагает классификацию терминов по следующим признакам: предметная принадлежность; степень закрепленности (внедренности) в научной

среде; происхождение; характеристика с точки зрения образования и развития терминологии; структурная характеристика; грамматическая принадлежность главного слова (с. 26-31).

Предпринятое Сложеникиной изучение становления разных терминосистем обнаружило факты варьирования научного понятия. Автор называет ряд причин, детерминирующих изменение терминологического знака: а) на этапе становления узкоспециальной системы языковых единиц в сферу ее функционирования попадают бытовые обозначения, заменяемые впоследствии строгой научной терминологией; б) в ходе эволюции терминологического поля некоторые лексемы устаревают, обнаруживают тенденцию к вытеснению их новыми, современными наименованиями (с. 33). Исследовательница подчеркивает, что основным вектором в становлении системы терминов, адекватно отражающей систему понятий любой науки, должен быть процесс создания квалификационных наименований.

В рецензируемой книге утверждается, что словообразование в специальной лексике осуществляется в целом по моделям общелитературного языка. однако автор отмечает несколько особенностей специальной деривации: создание терминов - это всегда сознательный, контролируемый, регулируемый процесс, идущий параллельно с развитием науки, описанием новых научных фактов и их наименованием; для единообразия формального выражения единиц одного уровня в терминологиях могут быть актуальны специфические модели словообразования; процесс терминотворчества складывается из двух составляющих: во-первых, появление нового специального слова, во-вторых, закрепление за ним дефиниции, то есть словесного выражения наиболее значимых признаков научного понятия; наиболее актуальным в терминообразовании является синтаксический способ; по подсчетам лексикологов, до 60-80 % всех терминов составляют словосочетания (с. 39). В сфере терминообра-зования действуют те же способы, что и в литературном языке: семантический, морфологический, синтаксический (с. 39-42).

Анализируя функционирование аффиксов в терминологии, Ю.В. Сложеникина делает следующие выводы: терминоэлементы профессиональных языков семантически специализированы, являются формальными выразителями строго определенной концептуальной информации; в сознании носителей той или иной терминологии служебные аффиксальные морфемы зачастую по содержательному признаку функционируют наряду с корневыми, являясь значимыми элементами терминологической морфемики. их содержание может конкретизи-

роваться, уточняться, например, зависимыми элементами в составе словосочетания или корневыми морфами в составе слова; в пределах одного семантического поля терминоэлемен-там в целом не свойственны факты полисемии и/или омонимии, наблюдается изоморфность системы значений системе средств их формальных выражений, то есть тождественность плана содержания плану выражения специальных слов (с. 42-46). Данные наблюдения позволили автору квалифицировать терминологические аффиксы как морфемы агглютинативного типа, а само морфологическое аффиксальное словообразование как деривацию с тенденцией к преобладанию агглютинативного способа соединения морфем.

В монографии анализируются системные и несистемные отношения терминов: гипонимия, синонимия, антонимия, полисемия, омонимия (с. 46-70). Касаясь фактов изменения терминов в плане выражения, Ю.В Сложеникина определяет экстра- и интралингвальные факторы языковых изменений: социальные потребности общества, уровень развития науки, принципы педагогической деонтологии, унификация, стандартизация, системность специальных слов,

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком