научная статья по теме А.Н. БАРАНОВ, Д.О. ДОБРОВОЛЬСКИЙ. АСПЕКТЫ ТЕОРИИ ФРАЗЕОЛОГИИ. М., 2008. 656 С. (STUDIA PHILOLOGICA) Языкознание

Текст научной статьи на тему «А.Н. БАРАНОВ, Д.О. ДОБРОВОЛЬСКИЙ. АСПЕКТЫ ТЕОРИИ ФРАЗЕОЛОГИИ. М., 2008. 656 С. (STUDIA PHILOLOGICA)»

языковой политики, как правило, не обладают специальными знаниями, можно было бы предпринять издание книги научно-популярного характера о соотношении «бытового» и научного лингвистического знания, о последствиях «наивного» осуществления языковой политики.

Для стимулирования исследовательской активности в соответствующей области полезной была бы публикация различного рода выборок текстов, репрезентирующих обыденное метаязыковое сознание5. Это могут быть словари «наивных» толкований, тематические подборки высказываний рядовых носителей языка (например, «Грамматика в обыденном метаязыковом сознании», «Современная культурно-языковая ситуация в зеркале "народной" лингвистики», «Национально-культурное своеобразие языка в отражении обыденного мета-языкового сознания» и т.п.).

В заключение отметим, что редколлегии рецензируемого издания удалось таким образом отобрать и сгруппировать материал книги, что в ней получили отражение все основные перспективные направления изучения проблемы. Благодаря широте охвата и систематичности представления сведений данная монография встает в один ряд с такими методологическими важными работами, какой стал в свое время для исследователей сборник «Язык о языке» [Язык 2000], определивший круг проблем и основные подходы к изучению «наивной» лингвистики6.

5 Подобно тому как в свое время публиковались подборки текстов диалектной или разговорной речи, не только послужившие иллюстрацией к теоретическим положениям, но и ставшие ценным материалом для новых наблюдений лингвистов.

6 В сборнике освещается та составляющая

«наивной» лингвистики, которая подходит под определение «нерефлектирующая рефлексия» (Н.Д. Арутюнова).

Рецензируемая монография, следующая вектору развития «антропоцентризма» в лингвистике, могла бы быть названа «Человек о языке»7. Солидный труд, осуществленный коллективом авторов, дает новый импульс для исследований, результаты которых обещают быть чрезвычайно интересными.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Булыгина, Шмелев 1998 - Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. Folk linguistics // Русский язык в его функционировании: Тез. докл. Междунар. конф.: III Шмелевские чтения (22-24 февраля 1998 г.). М., 1998. Булыгина, Шмелев 1999 - Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. Человек о языке (метаязы-ковая рефлексия в нелингвистических текстах) // Логический анализ языка: образ человека в культуре и языке. М., 1999. Булыгина, Шмелев 2000 - Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. «Стихийная лингвистика» (Folk linguistics) // Русский язык сегодня. 2000. Вып. 1. Голев 2005 - Н.Д. Голев. Толерантность как вектор антиномического бытия языка // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. М., 2005. Зализняк 2009 - А.А. Зализняк. Из заметок о

любительской лингвистике. М., 2009. Язык 2000 - Язык о языке / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М., 2000.

М.Р. Шумарина

7 Сформулировано Н.Д. Голевым при обсуждении монографии. Возможно, это стало бы хорошим названием учебного пособия или научно-популярного издания соответствующей тематики.

А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский. Аспекты теории фразеологии. М., 2008. 656 с. (Studia philologica).

Российская (а точнее - советская) лингвистика, лидировавшая в 1940-60-х гг. в исследованиях фразеологии (достаточно упомянуть быстро обретшую популярность и поныне многими признаваемую классической типологию фразеологизмов В.В. Виноградова, с одной стороны, и ставшую самым востребованным достижением модели «Смысл-текст» теорию лексических функций И.А. Мельчука и А.К. Жолковского -с другой), к началу XXI в. в значительной степени утратила свои позиции в этой сфере, изрядно подрастеряв накопленное преимущество.

В распоряжении автора рецензии нет точных библиометрических данных (а самостоятельное их выведение потребовало бы серьезного отдельного изыскания), однако по субъективному ощущению количество отечественных исследований в этой области остается значительным: наука, в особенности вузовская, производит множество диссертаций по фразеологии. С их качеством, однако, равно как и с соответствием современным тенденциям развития научной рефлексии над языком дело обстоит иначе: теоретический уровень

российской фразеологии - за очень небольшими исключениями - остается относительно невысоким. Целые области новых исследований фразеологии, сформировавшиеся в последние десятилетия, практически выпали из сферы внимания российских лингвистов.

В частности, это относится к таким направлениям, как экспериментальное изучение психолингвистических аспектов восприятия фразеологизмов, исследование синтаксических особенностей поведения идиом, дискурсивного аспекта фразеологии, фразеологизмов-конструкций (в том смысле, который термин «конструкция» имеет в грамматике конструкций Ч. Филлмора и его последователей), места идиом в различных версиях порождающей грамматики. Все это весьма скудно представлено в отечественной литературе по фразеологии, и вряд ли приходится этому удивляться с учетом того факта, что сами теоретические подходы, в которые вписаны перечисленные направления исследований фразеологизмов (за частичным исключением теории дискурса), во многом остаются чуждыми отечественной лингвистической мысли. Сколько-нибудь детальное обсуждение этой проблематики в данной рецензии, однако, неуместно, поэтому достаточно ограничиться ссылкой на сохранение элементов ныне вполне добровольной «герметичности» отечественной лингвистической науки - герметичности, конечно, не тотальной, но вполне заметной, особенно в традиционно бывших сильными в русистике областях.

Желание преодолеть такую герметичность явно было одним из стимулов к развитию того масштабного - как по охвату материала, так и количеству затраченного на него времени и труда - исследования, результаты которого в теоретическом формате представлены в монографии А.Н. Баранова и Д.О. Добровольского, в которой - и это первая из ее ключевых особенностей - обсуждаются некоторые из тех аспектов феномена фразеологизмов, которые экзотичны для отечественной фразеологии. Во-вторых, книга не случайна для самих авторов - это результат их серьезной и весьма продолжительной работы. По списку литературы видно, что первые публикации авторов по фразеологическим проблемам относятся к 1980-м годам. Наконец, в-третьих, нельзя не отметить, что выдвигаемые авторами теоретические положения основываются на впечатляющем массиве исследованного языкового материала: это и база данных по современной русской идиоматике, и вышедший в 2007 г. «Словарь-тезаурус современной идиоматики» [Словарь-тезаурус 2007], и специально ориентированные на фразеологию корпусы текстов,

и, наконец, совсем недавно опубликованный «Фразеологический объяснительный словарь русского языка» [ФОСРЯ 2009]. Все это авторы и их коллеги из Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН создали за почти тридцать лет своей деятельности по исследованию фразеологизмов.

Важнейшее теоретическое достижение, которое можно усмотреть в рецензируемой монографии, - это подробный и почти исчерпывающий анализ важнейших категорий фразеологии, идиоматичности и устойчивости, содержащийся в Главе 1 («Идиоматичность и понятие идиомы»). Категория идиоматичности сводится авторами к более простым понятиям («факторам»), а именно переинтерпретации значения, непрозрачности и усложнению способа указания на денотат; их определения даются на с. 30-31. Эти факторы представляют собой различные «аспекты» (в терминологии авторов), или проявления, нерегулярности в сфере семантики, которые и порождают идио-матичность. В книге показано, что эти факторы могут действовать автономно, а могут и пересекаться, причем последнее происходит очень часто. Так, в идиомах арапа заправлять и забивать баки идиоматичность реализуется как в виде непрозрачности, так и в виде переинтерпретации. кроме того, эти выражения оказываются и более сложным способом указания на денотат, поскольку существует более простой способ выражения тех же смыслов -глаголы лгать и обманывать. В выражении точить лясы представлена еще большая степень непрозрачности (в словаре литературного русского языка попросту нет слова лясы), и оно также семантически переинтерпретировано: некоторое предположительно физическое действие переосмысляется как речевая деятельность (ибо это выражение именно некоторый вид речевой деятельности и обозначает).

В книге показано, что идиоматичность представляет собой феномен, выходящий далеко за рамки собственно фразеологии и присущий не только сверхсловным единицам, но и словам. Понятно, что идиоматичность распространяется и на область морфологии. кроме того, при определенном понимании, как указывают авторы, категорию идиоматичности можно использовать и в лингвистической прагматике - она может быть применена для описания такого известного и важного феномена, как косвенные речевые акты.

Идиоматичность - важнейшее свойство фразеологизмов, но не единственное. кроме идиоматичности, они, как известно, характеризуются еще и устойчивостью. В книге обсуждается целый ряд параметров устойчи-

вости, к которым отнесены ограничения на образование вариантов, морфологическая дефектность парадигмы и синтаксическая проницаемость.

На основе проведенного анализа категорий идиоматичности и устойчивости формулируется понятие идиомы, а в Главе 2 («Элементы типологии фразеологизмов») дается представление и о других типах фразеологических единиц: о речевых формулах (как классе идиом), коллокациях, грамматических фразеологизмах. Указываются важные семантические и прагматические отличия пословиц от идиом различных типов, в том числе от поговорок.

Первая и вторая главы образуют первую часть книги, посвященную базовым категориям фразеологии. Во второй части речь идет о семантике и синтаксисе идиом. Здесь особое внимание уделяется категории внутренней формы. Этот феномен так или иначе затрагивается практически во всех главах рецензируемого труда. Центральное положение категории внутренней формы во фразеологии подчеркивается и изображением - на обложке книги воспроизводится фрагмент картины Рене Магрита «Империя света». Парадокс картины (кстати, не сразу осознаваемый) состоит в соприсутствии в

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком