научная статья по теме "АЩЕ КТО НЕДОСЛЫШИТ МАЗАТЬ УХО МАСЛОМ..." СРЕДСТВА И СПОСОБЫ ЛЕЧЕНИЯ В РУКОПИСНОЙ ТРАДИЦИИ XVIII ВЕКА Языкознание

Текст научной статьи на тему «"АЩЕ КТО НЕДОСЛЫШИТ МАЗАТЬ УХО МАСЛОМ..." СРЕДСТВА И СПОСОБЫ ЛЕЧЕНИЯ В РУКОПИСНОЙ ТРАДИЦИИ XVIII ВЕКА»

"Аще кто недослышит мазать ухо маслом ..."

Средства и способы лечения в рукописной традиции XVIII века

© М. С. ВЫХРЫСТЮК

Лечебники прошлого - оригинальный жанр старорусской письменности, смежный по содержанию и форме с древнейшими зелейниками, травниками, врачебниками, вертоградами и близкой по коммуникативно-назидательной направленности к энциклопедичным текстам Пчелы, Азбуковников, Домостроя, Козмографии, Назирателя, Козьмы Ин-дикоплова.

Известные с XVI века переводные лечебники с польского и других иностранных языков оказались открытыми для народного творчества, а потому вариативными по форме и коллективными по авторству. В архивах России хранятся около 400 списков древних лечебников разного типа, однако, в абсолютном большинстве это рукописные памятники, редко издающиеся. В этой связи уникальной стала книга Л.Ф. Змеева "Русские врачебники. Исследования в области нашей древней врачебной письменности" [1]. Сюда же можно отнести и небольшой по объему текст в книге В.П. Адриановой-Перетц "Очерки по истории русской сатирической литературы XVIII века" [2. С. 247-251]. Малодоступна для современного исследователя и работа В.М. Флоринского "Русские простонародные травники и лечебники XVI-XVII веков" [3]. В наши дни вышел небольшой по объему "Лечебник последней трети XVII в.", подготовленный Н.С. Котковой [4]. Редкое исключение составляют опубликованные извлечения из разных рукописных лечебников по коллекциям ГПБ и некоторых областных архивов, подготовленные в старопечатном варианте и современном переводе [5. С. 502-527]. Этот материал сгруппирован автором по хрестоматийному принципу.

Среди скорописных текстов XVIII века, хранящихся в единичных экземплярах в фондах библиотеки редкой книги при Тобольском истори-

ко-архитектурном музее-заповеднике, есть рукописи, стилистически близкие к научным. Это прежде всего рукописный текст "Травника XVIII века", который был издан под общей редакцией Л.А. Глинкиной [6].

Текст "Травника" имеет только один список. Памятник является ценнейшим источником для изучения различных аспектов лексикологии, словообразования, морфологии и синтаксиса, это поистине уникальный источник для всестороннего лингвистического исследования. Об этом можно судить по краткому историческому комментарию к публикации текста [7].

Композиция частей книги мало мотивирована и не вполне упорядочена. Однако в изложении материала прослеживается закономерность лечения болезней органов человеческого тела "сверху вниз" и "снаружи вовнутрь": "О голове", "О глухоте", "О лице", "О носе и насморке", "Об устах", "О ознобе", "От ожегу", "От чирьев", "Об урином разсуж-дении" и т. д.. Содержанию предшествует отступление нравоучительного характера, где определена жанровая особенность - врачебная бы-лия, где содержится замечание о воздержании "от неподобного ядения и пития", чрезмерность которого ведет человека к недугам. Вступительная часть рукописи дает наставления читателю о том, как беречь здоровье. Автор указывает на прямую связь человека с природой: "...суть Божию помощию четырми [обрыв] естествы соверши Бог. Круг подобно тому. Весна. И лето. И осънь ... зима". Далее материал скомпонован по главам, каждая из которых носит свое название, например, "О голове", "О глухоте", "Об урине" и т.д.

В главах рассматривается лечебная значимость растений, их составных частей. Некоторые растения, например, трава вороново гнездо (гл. "Об очах") подробно описана не только по внешним признакам, но и по месту нахождения, в какое время "брати": ".растет по лесам. листочки что капуста цвет желт. Наверху аки стручки а потому зовется вороново гнездо что без меня ворон гнезда не вьет и детеи не взводит"; "Горох жерлавлиной трава растет при реках на жестких местах где бывает глина"; ".адамова голова трава ростом в локоть ростет на раменских местах цвет рудожелт кувшинцами листов на ней 19/12 та трава имать в купальницу в вечеру или поутру на заре".

Структура содержания статей неодинакова. Одна может начинаться вступлением: ".которого Человека испортят икотою исмудават...", а другая конкретна, точна: "корение травы подснешниково вари в вине и пеи на ком желтость бывает". Автор в качестве совета или даже в большинстве случаев назидания рекомендует свои рецепты применения трав для исцеления: "Аще болшаго попутника соком очные веки помажешь тогда оток и гной из них вытянет"; "Аще щавель свежей толчен мелко и прикладываем ко очам и тако из очеи оток выведет"; "Аще маслом из горких миндалов помазуем виски тогда болезнь из головы

выведет"; "Егда лежит человек огневицею давать ему пить воду ячменную а варить ту воду с ячменем и поцедя пить теплаю"; "Егда человек или ино что отечет вари в чем нибуд укроп лук да чеснок двицы стеблие ... и тем кропом пар оток и на ночь прививаи ко отоку дондеже оток опадет".

Есть рецепты, содержащие элементы языческой культуры: поверья в силу наговора, порчи, окорма. Этому посвящена целая глава "О порче и окорму и об отраве". Сбор растений мог сопровождаться специальным ритуалом: "... ту траву емлют в великои чистоте очертя по земли около корения десною рукою сиреч правою крестаобразно трижды и тогда окапывают ея а не рвуть..."; "Злая падучая болезнь и до смерти не постигнет а когда каго прежде держала покинет будет здоров".

В памятнике нередко встречаются рецепты, рекомендующие использовать для выздоровления не только растения, но и продукты животного происхождения, а также подручные средства: "Аще нога гниет возми собачья ребро и сожги да истолки мелко и сыпли в рану и приложи капустным листом или попутником"; "Естли на ком ветреная немощь от нечистоты и ты возми золы осиновой два или трои пригоршни.".

Рукопись принадлежит к числу тех старинных лечебных текстов, которые сравнительны с духом своего времени, отличаются серьезностью общего направления и присутствием суеверного элемента в рецептах. В рукописи часто встречаются рецепты и описания мистического характера: "Ежели станет жена от мужа бегат даи еи съесть воробе-ва срдца.."; "Ежель дитя много спит возми заечью мошенку и иссуши даи ему съесть.. .".Большое значение в излечении придается камням и металлу: "Аще кто во рте золото носит у того изо рта благовоние исходит, а сущее злато от огня не умаляется"; "Аще кто яхонт камень носит при себе и носящему ево наводит чистоту и безсоблазныя и тушить огнь и болезнь нутреннюю и из головы выведет и болячку очистит афендро-нову..."; "Аще кто три камня бирюза, бечета, королки все те камни человеку добро носить велми от зла"; "Аще некии человек некое у себя знамение чует но велми ему трудно садитца и безсилствует, тогда.. .возми 2 скорлупы жемчуга иныя бисеры которыя кладут в мазун в жемчуг составленную.".

В памятнике попутно даны замечания, выходящие за жанр, например, как избавиться от клопов, мышей. Наряду с травами в составе рецептов используются нефть, смола, уксус, вино, пиво, вода.

Главы "Ведомо буди что содержит в теле человеческом" и "Сказание о болезнях как познати в которыи день человек разболится по лунному течению умрет или жив будет", направлены на просвещение народа.

Простонародные травники и лечебники представляют собой также богатый источник для изучения развития русского литературного и медицинского языка в частности.

Рукописные лечебники имеют и историческое значение: упоминание о тех или иных болезнях, привозных иностранных лекарствах, способ распространения медицинских понятий [8]. Практическая значимость травников, лечебников, вертоградов, зелейников, вероятно, достаточно высока. В них содержатся рецепты, которые до сих пор используются в народной медицине и в последнее время все чаще практикуются специалистами.

Литература

1. Змеев Л.Ф. Русские врачебники. Исследования в области нашей древней врачебной письменности. М., 1895.

2. Адрианова-Перетц В.П. Очерки по истории русской сатирической литературы XVII в. М.-Л., 1937.

3. Флоринский В.М. Русские простонародные травники и лечебники XVI-XVII веков. Казань, 1979.

4. Коткова НС. Лечебник последней трети XVII в. // Источники по истории русского языка XI-XVII вв. М., 1991.

5. Колесов В В. Из лечебников и травников // Памятники литературы древней Руси конец XVI - начало XVII веков. М., 1987.

6. ГлинкинаЛ.А., Урсу-Архипова А.П. Тобольский травник XVIII века. Челябинск, 2004.

7. Глинкина Л.А. Лингвокраеведение и его основные источники // Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы II Международного конгресса исследователей русского языка. М., МГУ, 2004.

8. Глинкина Л.А, Выхрыстюк М.С. Тобольский лечебник XVII века. Челябинск, 2003.

Челябинск

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком