научная статья по теме ATLANTA, PLAQUE TOURNANTE FRANCOPHONE Языкознание

Текст научной статьи на тему «ATLANTA, PLAQUE TOURNANTE FRANCOPHONE»



ATLANTA, PLAQUE

TOURNANTE FRANCOPHONE

Paris 2000. Lors de la clôture du Xe Congrès de la Fédération Internationale des professeurs de français (FIPF), JeanPierre PIRIOU, qui présidait alors l'Association Américaine des professeurs de français (AATF - American Association of Teachers of French) a proposé de tenir le prochain Congrès sur le territoire américain, dans la capitale de l'État de Géorgie, Atlanta.

Ville de Margaret Mitchell et de Martin Luther King, de Jimmy Carter, de Coca-Cola et de CNN, ville olympique, Atlanta représente la diversité des cultures et des langues de la Francophonie, résumée par le thème du Congrès Le français : le défi de la diversité.

Soutenu par des subventions des gouvernements français, canadien, québécois, belge aussi bien que de partenaires institutionnels comme l'Organisation Internationale de la Francophonie (OIF), l'Agence Intergouvernementale de la Francophonie (AIF), TV5 et Radio France Internationale, le Congrès a réuni près de 1 200 professeurs de français, venus de 118 pays du monde entier.

La cérémonie d'ouverture officielle s'est tenue le lundi 19 juillet avec des allocutions prononcées par M. Dario PAGEL (Brésil), Président de la FIPF et Président du Congrès, Mme Margot STEINHART, Présidente de l'AATF, M. Jean-Pierre PIRIOU, Président du Comité organisateur du Congrès, Mme Shirley FRANKLIN, maire d'Atlanta, Mme Eliane De PUES-LEVAQUE, Représentante permanente de la Communauté française de Belgique en Louisiane, Mme Nathalie NORMANDE AU, Ministre au Développement régional et au tourisme du Québec, M. Abdou DIOUF, Secrétaire général de l'OIF et ancien président du Sénégal, M. Xavier DARCOS, Ministre délégué à la Coopération, au Développement et à la Francophonie de la République Française, qui a lu le message de sympathie, de soutien, de reconnaissance de' M. Jacques CHIRAC, adressé aux partici-

pants du Congrès dont je me permets de citer quelques extraits.

Chers Amis,

La cause qui vous rassemble m'est chère et je suis particulièrement heureux de m'associer à vous pour ce XIe Congrès de la Fédération Internationale des Professeurs de français.

Un message de sympathie d'abord, à vous qui êtes venus nombreux, des pays les plus divers, pour partager vos expériences, échanger vos pratiques et réfléchir ensemble à la place de la langue française face au défi de la diversité. C'est vous qui donnez à la Francophonie sa pleine dimension, ses visages et ses voix sur les cinq continents, par votre engagement au service de la cause de la langue française, par votre dynamisme et je dirais par votre militantisme, au sens le plus noble de ce terme.

Un message de soutien ensuite, car par la mission à laquelle vous avez choisi de vous consacrer, vous êtes aux avant-postes de bien de combats. Vous savez mieux que d'autres combien il est essentiel d'ouvrir les jeunes esprits à la complexité du monde pour qu'une fois adultes, ils puissent agir en êtres responsables, en femmes et en hommes de dialogue, conscients de leur histoire et de leurs racines, respectueux de la diversité des peuples. Face aux dangers du fanatisme, face aux menaces d'exclusion, vous éveillez les jeunes aux autres et à eux-mêmes, vous les éduquez à l'humanisme.

Professeurs de français, vous êtes les ambassadeurs non seulement d'une langue mais d'une culture et de valeurs, au premier rang desquelles la liberté, l'égalité, la fraternité, qui impliquent la tolérance et le dialogue des cultures. Car une langue est bien plus qu'un simple mode de communication : elle est l'élément essentiel d'une certaine vision du monde, d'une certaine idée de l'Homme.

Je voudrais vous adresser un message de reconnaissance pour la mission que vous accomplissez, jour après jour, dans chacun de vos pays, dans chacun de vos établissements, dans des conditions parfois difficiles.

En faisant connaître et progresser la langue française, vous contribuez à l'enrichir car l'avenir de notre langue commune ne se joue pas seulement en France. Il se joue dans tous les pays francophones où s'inventent de nouvelles formes, de nouvelles pensées, de nouvelles sensibilités. Vous contribuez également, de la plus belle manière, à construire un monde plus respectueux de la diversité, plus fraternel et plus solidaire...

-Q-

-Q-

Mesdames, Messieurs,

Chers Amis,

A toutes et à tous, qui êtes des pionniers de la Francophonie et des messagers de culture, je vous souhaite un plein succès pour votre Congrès et j'aimerais vous dire très simplement merci.

Après la séance d'ouverture M. Abdou DIOUF a remis des prix du concours TV5 à Anne-Cécile Lamy, Laurence Rizk et à notre Maya Antiouchina de la ville de Lipetsk, ainsi qu'aux lauréats du concours Tour du monde de la Francophonie.

Placé sous le haut patronage de M. Jacques CHIRAC, Président de la République Française, et sous la présidence effective de M. Abdou DIOUF, Secrétaire général de l'OIF, le Congrès mondial des professeurs de français a offert un programme varié traitant des politiques linguistiques, de la pédagogie et de l'usage du français.

Il est à noter que pendant les travaux du Congrès le mot diversité se déclinait à l'envi. 75 stands différents occupaient tout le rez-de-chaussée, 350 communications étaient proposées dont parfois 33-35 ateliers en parallèle, ce qui créait des difficultés, un certain «embarras du choix» pour les congressistes.

La délégation de la Fédération de Russie qui n'était pas très nombreuse a présenté les interventions suivantes : Mme E. Porchnéva (Nijni-Novgorod, ARPF): L'Alliance Française comme association de droit local et sa nouvelle mission en Russie, Mme E. Khabiboulina (Kazan, APFT): L'avenir du français au Tatarstan, en Russie, en Europe, dans le monde entier, Mme N. Portnova (Moscou, APFR): Le rôle de l'Association des professeurs de français de Russie dans la politique éducative au XIXe siècle, Mme T. Zagriazkina (Moscou, ALA): Représentations culturelles et apprentissage des langues, Mme J. Aroutiounova (Moscou, l'AEFR): Le français en tant que vecteur de deux cultures - russe et française ou «la Francophonie sur le sol russe.» Mme E. Youdina de Novossibirsk n'est pas intervenue, mais sa présence a été très efficace non seulement pour ses collègues lointains, mais aussi pour nous à Atlanta. Mme A. Kroutchinina (Saint-Pétersbourg) a participé à la table ronde de la Commission d'Europe centrale et orientale de la FIPF.

C'était très agréable de rencontrer des personnes qui étaient venues en Russie pour tra-

vailler comme experts-intervenants aux séminaires organisés par l'AEFR à Ivantéevka (région de Moscou) et qui ont déjà donné leur accord d'y revenir - M. Jacques Lefebvre, Président de la Société belge des professeurs de français, M. Bruno Lombard de CLE International, Mme Françoise Ploquin, rédactrice en chef de la revue si nécessaire et si utile pour nous tous, professeurs de français, Le Français dans le monde, M.C. Conninckx de Hâtier International et des collègues danois -Mmes Eva Kambskard et Danièle Eychenne.

Tous les soirs la Francophonie culturelle a été à l'honneur: le volet culturel du Congrès a été ouvert par le concert du grand chansonnier canadien Zahary Richard, un des rares artistes capable de participer pleinement dans deux cultures, qui s'inspire des divers courants ethniques dans la musique louisianaise, qui est le meilleur représentant de la Francophonie bien vivante aux Etats-Unis. Les congressistes ont assisté au spectacle des Royal Drummers of Africa, artistes destinés dès la naissance à des rôles traditionnels, historiens ou griots, qui ont hérité de leurs ancêtres la responsabilité de guider et de réconforter les gens dans la joie et dans la douleur.

Comme à Paris, lors du Xe Congrès, les participants au Congrès d'Atlanta ont eu la grande joie de retrouver M. Bernard PIVOT, animateur culturel français de l'émission Double jeu qui a proposé au cours de la soirée une sélection de ses entretiens avec des personnalités dont la double culture, francophone et d'une autre origine, a forgé l'identité. Au cours de cette soirée B. PIVOT a animé un débat sur la langue française et son ancrage dans la diversité culturelle. (NdR : parmi les personnes interviewées par B. PIVOT au cours du Congrès d'Atlanta est Jeanne Aroutiounova, Présidente de l'Association des Enseignants de Français de Russie ; TV 5 montrera cette émission au mois de septembre).

Selon la tradition, le Congrès s'est terminé par l'Assemblée générale qui prévoit des élections. À la suite d'une modification des Statuts de la FIPF, M. Dario PAGEL (Brésil) est réélu avec deux tiers des voix au poste de Président de la FIPF. Mme Martine DEFONTAINE (France) reste la secrétaire générale de la FIPF. Il y a deux nouveaux vice-présidents : M. JeanPierre CUQ, président sortant de l'Association de Didactique du Français Langue Etrangère (ASDIFLE), auteur du Dictionnaire de didac-

-G-

-Q-

tique du français langue étrangère et seconde, président du Comité scientifique du Français dans le monde, et Mme Janina ZIELINSKA, Présidente de l'Association des Professeurs de français en Pologne, Présidente de la Commission pour l'Europe centrale et orientale (CECO) de la FIPF.

A la fin des travaux du Congrès, les congressistes ont adopté une Déclaration dont le texte est donné ci-dessous pour que tous les professeurs et enseignants de français de notre immense pays puissent en prendre connaissance, qu'ils soient au courant des problèmes de la Francophonie.

Déclaration d'Atlanta

Les congressistes déclarent que :

L'uniformisation culturelle et linguistique risque de promouvoir la pensée unique et constitue un danger pour le développement humain. Les recommandations suivantes sont formulées:

• La Francophonie peut et doit être une alternative à la globalisation. Pour ce faire, elle devrait fédérer des alliances avec d'autres langues et organiser de manière structurelle une réponse à la mondialisation qui tienne compte des dimensions humaines, économiques, culturelles,

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком