научная статья по теме БИЛИНГВАЛЬНЫЙ УРОК КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ИНТЕРЕСА УЧАЩИХСЯ К ОВЛАДЕНИЮ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ Языкознание

Текст научной статьи на тему «БИЛИНГВАЛЬНЫЙ УРОК КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ИНТЕРЕСА УЧАЩИХСЯ К ОВЛАДЕНИЮ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ»



БИЛИНГВАЛЬНЫЙ УРОК КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ИНТЕРЕСА УЧАЩИХСЯ

К ОВЛАДЕНИЮ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ

В школах России уже накоплен определенный опыт в преподавании второго иностранного языка. Учащиеся выбирают французский, немецкий или испанский.

В нашей школе, где я работаю в течение шести лет учителем испанского и английского языков, дети при выборе второго иностранного языка все чаще и чаще отдают предпочтение испанскому языку.

На этих уроках ученики проявляют свою активность ничуть не меньше, чем при изучении английского языка. Они уже обладают умениями в области коммуникативной и общеучебной компетенции и всех ее составляющих, которые сформировались при овладении первым иностранным языком. При изучении второго иностранного языка эти умения продолжают развиваться и совершенствоваться.

Применяя в своей работе новые педагогические технологии, я как учитель второго иностранного языка, следуя рекомендациям профессора Э.И. Соловцовой, помогаю ученикам развивать самостоятельное критическое мышление, кросскультурную грамотность, умение выполнять различные социальные роли в ситуациях, приближенных к аутентичным. Стараюсь проводить интересные и познавательные уроки, помня, что создание атмосферы творчества, благоприятного психологического климата на уроке, выполнение посильных задач помогает развитию способностей и готовности к дальнейшему изучению испанского языка.

Особый интерес у учеников вызывают билингвальные уроки с использованием первого и второго иностранных языков, которые целесообразно проводить в завершение работы над темой общения.

Для билингвальных уроков характерны общие цели, позволяющие решать следующие задачи:

- коммуникативную - формирование кросскультурной компетенции в рамках заявленной темы урока;

- образовательную - расширение кругозора учащихся, обогащение содержания страноведческих знаний;

- воспитательную - воспитание уважения к культуре стран изучаемого языка и толерантного сознания, формирование культуры интеллектуального труда;

- развивающую - активизация речемыс-лительной деятельности и творческих способностей учащихся.

Цели билингвальных уроков схожи, а вариативность их форм способствует лучшему достижению этих целей.

Формы уроков могут быть разными:

- социально-ролевая игра;

- круглый стол - обмен мнениями;

- урок воображаемого путешествия;

- урок с элементами «телемоста».

Тему для таких уроков я выбираю согласно возрасту учащихся, с учетом их способностей и уровня владения вторым иностранным языком.

В связи с возрастающей ролью въездного и выездного туризма и с потребностью знакомства с проявлением иной культуры у учащихся вызывают большой интерес уроки-путешествия и уроки, напоминающие по своей форме и содержанию реальные телемосты.

Подробнее представляю билингвальный урок-путешествие «От Музея Британии до Площади Испании». Урок проводился в Х классе. Учащиеся изучают первый иностранный язык (английский) с V класса, а второй (испанский) - с Х класса.

Тема урока выбиралась совместно с учениками.

Оборудование урока: бланки заграничных паспортов, фотографии учеников, компьютерная презентация, записи музыки, цитаты известных людей о путешествиях.

Дети побывают сначала в Лондоне, а затем в Мадриде. Перед проездкой они «оформляют» бланки заграничных паспортов, распределяют роли: пилотов, стюардесс, туристического гида и др.

-о-

-Q-

Во время «путешествия» дети делятся впечатлениями, разговаривают с «гидами», в виде компьютерных презентаций представляют исторические достопримечательности, общаются с «бортпроводницами», поют песни собственного сочинения на английском языке, танцуют испанские танцы.

Во время проведения урока классная комната превращается то в здание аэропорта, то в салон самолета. На данном уроке второй иностранный язык (испанский) используется как инструмент языкового, социокультурного и коммуникативного развития учащихся старших классов в целях их подготовки к межкультурному общению.

Teacher (Т): Hello, my dear boys and girls! I am so happy to see you. The theme of today's lesson is "Our world is wonderful". So, let's begin ...

Your task for today was to learn a new song, "My Bonny".

(Звучит музыка песни "My Bonny", но слова другие.)

My teacher is at the table, And my thoughts are over the sea. We're doing just what we are able. Oh! Bring back my brains to me! Chorus: Bring back, bring back, Bring back my brains to me, to me. Last lesson, I slept on my chair, Last lesson, I slept all along, Last lesson, I slept everywhere, And I dreamed that my teacher had gone. Chorus: Sweet dreams, sweet dreams I hope that my dreams will come true! T: Why are the words in this song so strange?

Pupil (P): We don't like studying! It's boring! T: What would you like to do then? Ps: We'd like to play! We'd like to travel!

T: You like travelling! And what do you know about travelling?

Учащиеся читают цитаты известных людей о путешествиях.

There is no place to go, so we travel. You and I: and what for, just to imagine we could go somewhere else.

Edward Dahlberg Travel makes a wise man better, and a fool worse.

Thomas Fuller

I should like to spend the whole of my life in travelling abroad,

If I could anywhere borrow another life to spend afterwards at home.

William Hazlitt

When we are young we travel to see the world, afterwards to make sure it is still there.

Cyril Connolly

A wise traveller never despises his own country.

Carlo Goldini

Travel is ninety percent anticipation and ten percent recollection.

Edward Streeter

To travel hopefully is a better thing than to arrive.

Robert Louis Stevenson

I think that wherever your journey takes you, there are new gods waiting there.

Susan M. Watkins

T: Would you like to travel right now?

Ps: Yes! Of course!

T: And what countries would you like to visit?

Ps: I'd like to visit Great Britain! I'd like to visit Spain!

T: Well, let's start our trip!

Дети расставляют мебель, имитируя салон самолета, учитель включает музыку, показывает компьютерную презентацию.

T: Travelling is very important nowadays. Millions of people travel long distances to go abroad. They use planes, trains, cars, and ships to reach their destinations. We are going to go by plane to visit Great Britain. Our trip is beginning.

T: Take your passports and tickets, please! And fill in this form.

Дети вклеивают свои фотографии и заполняют бланки на английском и испанском языках: имя, фамилию, цвет волос, глаз, цель поездки - учитель помогает, дает советы.

Учитель представляет «экипаж» самолета: командира, пилотов и стюардесс.

Stewardess: Hello! May I see your tickets, please?

P: Here you are.

Stewardess: Your seats are in the non-smoking section. Enjoy your flight!

Pilot: Ladies and gentlemen, I'd like to welcome you aboard this Boeing 747. We are flying at an altitude of 11000 m. We'll arrive in London at about 3 p.m. I hope you have a pleasant flight, and thank you for flying!

(Стюардесса зажигает сигналы "No smoking", "Fasten your seat belts".)

-e-

-Q-

Stewardess: Attention, please! Fasten your seat belts and keep them fastened at all times.

P: I have a question. What's the weather like in London?

Stewardess: It's raining there.

P: Oh! They have thunderstorms!

Stewardess: Mark Twain said: "If you don't like the weather in London, wait a minute!" I hope that it will be OK!

P: Excuse me, could you tell me what movie will be shown today?

Stewardess: Today's movie is "Welcome to Britain". Let's watch together!

Ученики смотрят кадры из фильма о Великобритании. Затем «стюардесса» знакомит «туристов» с некоторыми правилами проживания в Лондоне, представляя материал в компьютерной презентации.

Stewardess: Now you are going to spend some time in this country. You will find many differences between your country's way of life and the English one.

Living in Britain

• Banking (Работа банков)

Banks are open between 9.30 a.m. - 3.00 p.m. Monday to Friday

• Post Office (Работа почты)

Open between 9.00 a.m. - 5.30 p.m. Monday to Friday

• Driving (Особенности движения автотранспорта)

Remember that we drive on the other side of the road. Before crossing the street, look right, not left.

• Emergency (Вызов экстренной помощи в сложных ситуациях)

999 - the call is free; give your name, location, and nature of the problem.

• Drugs

Anyone caught possessing drugs other than medication will be heavily fined, may be imprisoned, and possibly deported.

• Cigarettes

It's illegal for any person under the age of 16 to purchase cigarettes.

Well, our plane has landed. London welcomes you!

(На экране появляются кадры приземлившегося самолета и здание аэропорта.)

Here are the signs you may see in the airport. Do you understand them? And now, be ready to go through customs.

Customs officer: Good afternoon, sir! Have you anything to declare?

P: No, I do not. There are only personal belongings in my suit case. Shall I open it?

Customs officer: No, thank you. Go on through!

P: Thank you! Where is Passport Control?

Customs officer: Over there.

P: Goodbye.

Customs officer: Have a nice day.

T: Let me introduce your travel agent. This is Miss Diana.

Travel agent: Travel agencies started long ago. Thomas Cook was one of the first travel agents. He started to organize excursions by train in the middle of the last century. Today, travel agencies offer all kinds of holidays to all groups of people. You will be given this map. These are the principal places of interest. Let's see the cassette.

(«Агент» предлагает ученикам путешествия по трем маршрутам - краткое описание достопримечательностей Лондона, ученики уходят на экскурсию; в это время звучит песня; затем «туристы» возвращаются с экскурсий и делятся впечатлениями - компьютерные презентации.)

P1: We have visited Westminster Abbey. It's a very large church in Westminster. Almost all English kings and queens since William I have been crowned in the Abbey, and many famous people are buried there.

P2: Up until the 16th century, the Abbey had been a monastery. In 1540, the monastery was cl

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком