научная статья по теме «DICTAVERUNT LEGEM... PER PROCERES IPSIUS GENTES»: АПЕЛЛЯЦИЯ К ПРЕДКАМ И ТРАДИЦИИ КАК СРЕДСТВО ЛЕГИТИМАЦИИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему ««DICTAVERUNT LEGEM... PER PROCERES IPSIUS GENTES»: АПЕЛЛЯЦИЯ К ПРЕДКАМ И ТРАДИЦИИ КАК СРЕДСТВО ЛЕГИТИМАЦИИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ»

УДК 94(4)"5/9"

А.Ю. Золотарев

«DICTAVERUNT LEGEM... PER PROCERES IPSIUS GENTES»: АПЕЛЛЯЦИЯ К ПРЕДКАМ И ТРАДИЦИИ КАК СРЕДСТВО ЛЕГИТИМАЦИИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ

В статье на основе анализа прологов к ряду законодательных памятников ранне-средневековой Западной Европы исследуется вопрос об обращении к традиции и деяниям предков как к способу оправдания обновления права, издания новых законов. Делается вывод о том, что апелляция к предкам и традиции была первостепенным инструментом легитимации законодательства в раннесредневековой Западной Европе. Она заключалась, во-первых, в использовании мифологем о мудрых мужах, представителях знати данного gens, записавших законы, которые последующие короли лишь исправляли, добавляя то, что отсутствовало, и удаляя излишнее; во-вторых, в помещении права данного народа во всемирно-исторический контекст, который мыслился как постепенное распространение, раскрытие в праве каждого народа Божественного закона.

Ключевые слова: раннее Средневековье, варварские правды, законотворчество, историческая память.

Общеизвестно, что средневековое общество было привержено традиции, и любые новации были возможны лишь под видом возвращения к старому. Как пишет Г. Берман, «печатью великих революций в истории Запада, начиная с Папской, является то, что все они облекают свои концепции радикальной новизны в одежды отдаленного прошлого»1. Я привожу здесь эту цитату не для того, чтобы обосновать мысль, высказанную в первом предложении (этот трюизм в особом подтверждении не нуждается), но ради того, чтобы иметь в качестве исходной точки мысль, с которой можно поспорить. Как я постараюсь показать далее, и до реформ папы Григория VII в раннее Средневековье жители Запада находили оправдание существования письменно зафиксированного законодательства в том, что оно восходило ко временам славных предков, к древней традиции. Свидетельством этого является анонимный характер значительной его части. Анонимными

1 Берман Г.Дж. Западная традиция права: эпоха формирования. М., 1998. С.117.

являются некоторые «варварские правды» (leges barbarorum)2. Под анонимностью понимается отсутствие информации в тексте самого источника о том, кто, в связи с чем, когда и где издал соответствующий законодательный акт.

Рипуарская, Тюрингская, Саксонская, Фризская правды не содержат никаких указаний на время их издания и имя короля, по чьему приказу это было сделано3. Вероятно, первая редакция («A») Салической правды (Pactus legis Salicae) выглядела таким же образом, ибо так называемый «краткий пролог» имеется лишь в рукописях редакции «C», созданной, по мнению авторитетного исследователя правды К.А. Экхардта, во второй половине VI в. Текст краткого пролога следующий: «С Божьей помощью было угодно франкам и установлено между ними и их вождями отсечь, в целях сохранения внутреннего мира, все ненавистные поводы к спорам, и так как они превосходили все окружающие народы рукою храбрости, то соответственно этому превзойти их и авторитетом закона, чтобы сообразно качеству проступков принимались и судебные решения. Были избраны между ними из многих четыре мужа, именно: Визогаст, Салегаст, Арогаст и Видогаст, в селениях, которые за Рейном, в Бодохаме, Салехаме и Бидохаме; и, собравшись на три заседания, они заботливо обсудили все поводы к тяжбам и вынесли о каждом отдельное решение»4.

С этими же персонажами и населенными пунктами мы встречаемся во «Книге истории франков» («Liber historiae Francorum»), датированной 727 г.: «После смерти Сунно пришли они [франки] к заключению, последовав примеру остальных народов, выбрать себе короля. И Маркомир посоветовал им это, и таким образом они выбрали его сына, Фарамунда, своим королем с вьющимися волосами. Тогда же появились у них впервые и законы, выработанные старей-

2 На это их качество обратил внимание еще П. Уормальд (WormaldP. Lex scripta and verbum regis: legislation and Germanic kingship, from Euric to Cnut // Early medieval kingship / Ed. by P.H. Sawyer and I.N. Wood. Leeds, 1977. P. 107-109).

3 Аламанская правда существует в двух редакциях: более ранняя - Pactus legis Alamannorum - имеет очень краткий пролог, где сказано, что она была принята в правление короля Хлотаря на собрании герцогов, епископов и графов (их количество в различных рукописях отличается); более поздняя и объемная - Lex Alamannorum - пролога не имеет (Leges Alamannorum. Leges Baiuwariorum. Leges Burgundionum. Lex Frisionum / Ed. G.H. Pertz. (Monumenta Germaniae Historica. Leges (in Folio). T.3.) Hannover, 1863. P. 45).

4 Pactus Legis Salicae / Hrsg. von K.-A. Eckhardt. Bd. II, T. 1. 65-Titel Text. Gottingen, 1955. S. 98-100. При цитировании использован перевод Н.П. Грацианского (Салическая правда / пер. Н.П. Грацианского; под ред. В.Ф. Семенова. М., 1950. С. 88).

шинами племени, именами Визоваст, Визогаст, Арогаст и Салегаст в селениях Ботхагм, Салехагм и Видехагм по ту сторону Рейна»5.

Во время правления Пипина Короткого (751-768) была составлена редакция «D», которая содержала так называемый «длинный пролог». Его текст начинается и заканчивается славословиями в адрес народа франков, его стойкости в вере и воинской доблести. Его середина представляет собой сильно измененный и дополненный текст краткого пролога. В новой версии он выглядел так: «Народ франков..., когда еще держался варварства, по внушению Божию, искал ключ к знанию, согласно со своими обычаями, желая справедливости, сохраняя благочестие. Салический закон был продиктован знатными этого народа, которые тогда были его правителями. Выбрали из многих мужей четырех, а именно: Визогаста, Бодога-ста, Салегаста и Видогаста, в местах, называемых Сальхам, Бодо-хам, Видохам. Эти люди собрались на три заседания, тщательно обсудили все поводы к тяжбе и вынесли о каждом из них отдельное решение, как следует ниже. Когда же, по благословению Божию, король франков стремительный и прекрасный Хлодвиг первый принял католическое крещение, все, что оказалось в этом уложении неудобным, было исправлено с большею ясностью преславными королями Хлодвигом, Хильдебертом и Хлотарем»6.

Текст длинного пролога в сравнении с двумя рассмотренными выше риторически украшен и при этом обладает более стройной логикой изложения: четыре мужа, продиктовавшие салический закон, названы правителями (rectores), которые предшествовали королям, а не старейшинами (proceres), действовавшими одновременно с ними; их имена (Визогаст, Бодогаст, Салегаст, Видогаст) куда в большей степени соответствуют названиям населенных пунктов (Сальхам, Бодохам, Видохам7; наконец, добавлена часть об исправ-

5 Fredegarii et aliorum chronica. Vitae sanctorum / Ed. B. Krusch. (Monumenta Germaniae histórica: Scriptores rerum Merovingicarum. T.2.) Hannover, 1888. P. 244 (cap. 4).

6 Lex Salica. 100-Titel Text / Hrsg. von K.-A. Eckhardt. Weimar, 1953. S. 83-88. При цитировании использован пер. Н.П. Грацианского (Салическая правда. С. 87-88).

7 Эти имена собственные имеют некоторую историографию. Отсылаю к последней из известных мне работ: Poly J-P. Le premier roi des Francs: La loi salique et le pouvoir royal á la fin de l'Empire // Auctoritas: Mélanges offerts au professeur Olivier Guillot / Ed. par G. Constable et M. Rouche. Paris, 2006. P. 97-128). Автор, который видит в этих мужах известных по источникам франков-военачальников, состоявших на римской службе во второй половине IV в. Названия населенных пунктов являются производными от их имен, на что указывал еще К.-А. Экхардт (Pactus Legis Salicae. Gottingen, 1954. Bd. I: Einführung. T. 1. S. 168). Даже если эти мужи были реально существовавшими лицами, память о которых еще была жива в момент записи салического закона и краткого пролога к нему, то к VIII в. они явно превратились в легендарных персонажей и автор длинного пролога заменил Арогаста на Бодогаста в соответствии с перечнем населенных пунктов.

10. Средние века. Вып. 74(3-4)

лении права королями, что связывает данную редакцию (да и другие тоже) Салической правды с некой изначальной ее версией.

В куда более развернутом виде идея исправления права королями вместе с представлением о племенном законе как записанном под диктовку его знатоков из числа знати представлена в прологе к Баварской правде (Lex Baiuwariorum). Ее окончательная редакция, содержащая пролог, относится к 40-м годам VIII в.8 Большая его часть является заимствованием из «Этимологий» Исидора Севильского, кратко изложившего всемирную историю права от Моисея до Феодосия и давшего свои знаменитые определения закона и обычая. Ради экономии места приведу этот пролог в несколько сокращенном варианте: «Моисей из еврейского народа первым выразил закон Божий священными письменами; царь Фороней первым дал закон и правосудие грекам, Меркурий Тримегист - египтянам; Солон - афинянам, Ликург - спартанцам, Нума Помпилий ... - римлянам. Затем те избрали децемвиров, которые на латыни записали законы из книги Солона на 12 таблицах. Феодосий Младший ... сделал кодекс., дав указы каждого императора под отдельным титулом. Затем каждый народ отобрал из обычаев законы, ибо каждый древний обычай принимается за закон. Теодорих, король франков, когда был в Шалоне, избрал мудрецов из своего королевства, которые знали древние законы. Он приказал записать, согласно их обычаям, законы франков, аламаннов и баваров, всех тех народов, которые были в его власти, добавив то, что нужно добавить, и, устранив все неподходящее и плохо устроенное. И то, что составляло языческий обычай, было изменено согласно христианскому закону. А что в древних языческих обычаях не исправил Теодорих, начал исправлять король Хильдеберт, а король Хлотарь завершил. И все это Дагоберт, самый славный из королей, возродил при помощи знатных людей Клавдия, Хадоинда, Магнуса и Агилульфа. Лучшее из старого права было записано, и он дал каждому народу писаное право, которое в ходу и до сего дня...»9

Текст, созданный приблизительно в то же самое время, что и прологи к Салической правде, построен на тех же самых топосах: знатоки права провозглашают и записывают закон, коро

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком