научная статья по теме ГАРВАРДСКИЙ ЭПИЗОД БИОГРАФИИ Д.И. ЧИЖЕВСКОГО (ПО ПЕРЕПИСКЕ С М.М. КАРПОВИЧЕМ) Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «ГАРВАРДСКИЙ ЭПИЗОД БИОГРАФИИ Д.И. ЧИЖЕВСКОГО (ПО ПЕРЕПИСКЕ С М.М. КАРПОВИЧЕМ)»

Славяноведение, № 4

© 2014 г. М. ШРУБА

ГАРВАРДСКИЙ ЭПИЗОД БИОГРАФИИ Д.И. ЧИЖЕВСКОГО (ПО ПЕРЕПИСКЕ С М.М. КАРПОВИЧЕМ)

Переписка Д.И. Чижевского с М.М. Карповичем, отложившаяся в Бахметьевском архиве Колумбийского университета (Нью-Йорк), бросает свет на некоторые аспекты гарвардского периода биографии Чижевского (1949-1956). В статье рассматривается, в частности, предыстория приглашения ученого в Гарвард и разразившийся в это время вокруг Чижевского скандал вследствие козней его коллег по Марбург-скому университету. В центре внимания стоят любопытные, порою резкие суждения Чижевского о некоторых представителях американской славистики, а также трения с коллегами по институту и мотивы возвращения Чижевского в Европу.

Dmitry Chizhevsky's correspondence with Mikhail Karpovich preserved in the Bakh-meteff Archive (Columbia University, New York) throws light on some aspects of the Harvard period of his biography (1949-1956). The essay considers in particular the events preceding the scholar's invitation to Harvard, especially the scandal which had broken out around Chizhevsky due to the intrigues of his colleagues at the Marburg University. Furthermore, it also considers Chizhevsky's interesting and at times brusque opinions about some American Slavists, his conflicts with the colleagues at Harvard and finally the motives of Chizhevsky's return to Europe.

Ключевые слова: Д.И. Чижевский, М.М. Карпович, Р.О. Якобсон, В.В. Набоков, Гарвардский университет, история славистики.

Гарвардский эпизод биографии Дмитрия Чижевского длился с осени 1949 г. по начало 1956 г. Заведующим Славянским отделением был в это время Михаил Михайлович Карпович (1888-1959), видный историк, главный редактор нью-йоркского «Нового журнала». В бумагах Карповича, хранящихся в Бахметьевском архиве Колумбийского университета в Нью-Йорке, отложилась его переписка с Чижевским за 1949-1958 гг. В соответствующей папке имеются всего 13 писем Чижевского к Карповичу, две машинописные копии (точнее, два вторых экземпляра) писем Карповича к Чижевскому, а также некоторые другие материалы, связанные с Чижевским, - в частности четыре газетные вырезки из немецких газет весны 1949 г., рекламная листовка гаагского издательства «Mouton» с библиографическими пометами Чижевского, а также две машинописные копии писем других адресантов - в том числе письмо Романа Якобсона к Георгию Флоровскому от 16 мая 1953 г. на английском языке, посвященное Чижевскому [1].

Переписка двух ученых бросает свет на преподавательскую, научную и публикационную деятельность Чижевского в эти годы, на суть ряда конфликтов с коллегами по институту, на мотивы его ухода из Гарварда и возвращения в Европу. Интерес представляют некоторые - порою пристрастные и резкие - оценочные высказывания Чижевского о других ученых. Эти содержательные, как правило,

Шруба Манфред - д-р филол. наук, приват-доцент Института славистики Рурского университета в Бохуме.

письма представляют собой, не в последнюю очередь, также штрихи к портретам как Карповича, так и Чижевского.

Один из сюжетов, затронутых в переписке, - это обстоятельства приглашения Чижевского в Гарвард. Для восстановления контекста напомним вкратце о предыдущих этапах университетской карьеры ученого. В июне 1945 г. Чижевский покинул город Галле, в университете которого он преподавал с 1932 г. После войны город оказался в зоне, занятой советскими войсками, а попасть в ведение советских властей Чижевскому совсем не хотелось - ему как представителю меньшевистской оппозиции еще в конце 1910-х годов довелось побывать в тюрьмах киевской Чека (см. [2]).

В период с конца 1945 по лето 1949 г. Чижевский преподавал в Институте славистики Марбургского университета. Его позиция в Марбурге была непрочной. К началу 1949 г. ему там все еще не была предоставлена обещанная в свое время ординарная профессура и кафедра славистики - по всей видимости, в результате интриг коллег Чижевского по университету.

В Гарварде, между тем, 4 января 1949 г. было основано Отделение славянских языков и литератур (см. [3]); назначенный его руководителем Карпович пригласил в Гарвард Романа Якобсона, а тот в свою очередь немедленно позаботился о том, чтобы привлечь ряд видных ученых, в том числе и Чижевского. Приглашение поступило в середине февраля, как явствует из письма Чижевского к С.И. Гессе-ну от 27 февраля 1949 г.:

«Кстати, недели две тому назад я получил приглашение в Гарвард на год как гость. Но получу ли я визу, это после испытаний прошлого года весьма сомнительно. Кроме того, и делать мне там, при моем незнании языка и при неспособности к практическому овладению языками, в общем, нечего» [2. С. 187].

Почти одновременно с приглашением Чижевского в Гарвард вокруг него вследствие козней и доносов коллег разразился скандал, когда гессенский министр народного просвещения Эрвин Штейн - в ответ на газетную статью о несостоявшемся назначении Чижевского ординарным профессором (см. [4]) - высказал в печати сомнения «относительно научной и личной квалификации» Чижевского, объявив его к тому же чуть ли не советским агентом. Приведем соответствующие пассажи из выступления министра:

«Так как министерству было предъявлено особое мнение, в котором относительно научной и личной квалификации против профессора Чижевского выдвигались сильнейшие сомнения, референт по делам университета был обязан сначала рассмотреть эти сомнения [...] Не завершено пока также рассмотрение вопроса, могут ли хабилитация господина Чижевского в Украинском университете в Праге и его профессорское звание быть признанными юридически действительными в Западной Германии.

Кроме того, моему министерству было сообщено другим членом профессуры Марбургского университета, что профессор Чижевский подозревается в деятельности в пользу советских властей»1.

Два дня спустя в местной печати появился ответ ученого на инсинуации министра Штейна. Чижевский пишет, в частности:

«Министр считает уместным [...] выдвигать против меня резчайшие личные обвинения: в мошенничестве путем притязания на неподобающее мне звание и в

1 «Da dem Ministerium ein Sondervotum zur Besetzung des Lehrstuhls für Slawistik vorlag, in dem hinsichtlich der wissenschaftlichen und persönlichen Qualifikation gegen Professor Tschiszweskij [sic!] die stärksten Bedenken erhoben wurden, war der Universitätsreferent verpflichtet, zunächst diesen Bedenken nachzugehen [...] Auch ist die Prüfung darüber noch nicht abgeschlossen, ob die Habilitation des Herrn Tschiszewskij an der Ukrainischen Universität in Prag und die Führung des Professorentitels als rechtswirksam in Westdeutschland anerkannt werden kann. Ferner ist meinem Ministerium von einem anderen Mitglied des Lehrkörpers der Universität Marburg mitgeteilt worden, dass Professor Tschiszewskij im Verdacht der Tätigkeit für die Sowjetbehörden stände» [5].

шпионаже в пользу иностранной, т.е. советской державы. Это, похоже, уникальный случай, что министр народного просвещения может высказывать в дневной печати совершенно необоснованные тяжелейшие подозрения против ученого, который предается в течение почти двух десятилетий в Германии и в течение двух лет в Марбурге ответственной общественной университетской деятельности, не будучи при этом в состоянии привести и тени доказательства»2.

Чижевский опровергает утверждение о его якобы неясном научном статусе и о возможном отсутствии необходимой ученой степени:

«Что касается вопроса о моей хабилитации, то министр умалчивает факт, что я хабилитировался с 5 марта 1947 г. также в Марбургском университете, то есть что я обладаю "venia legendi", а не одним лишь приглашением для проведения занятий (Lehrauftrag)»3.

Латинское выражение «venia legendi» («разрешение читать лекции») - это, в немецкой традиции, именно синоним хабилитации как высшей ученой степени.

Чижевский требует указать ему фамилию доносчика, чтобы он мог дать ход исковому заявлению о клевете, и завершает свой ответ министру восклицанием: «Это возмутительно, что я должен встречать в демократическом Гессене опять те же методы, с которыми мне пришлось познакомиться уже трижды в моей жизни: со стороны царской полиции, со стороны большевистской Чека и со стороны Гестапо»4.

Неделю спустя в защиту Чижевского публично выступил также философский факультет Марбургского университета (см. [7]).

Чижевский послал вырезки всех четырех газетных выступлений Карповичу в письме от 9 апреля 1949 г., где следующим образом изложил инцидент:

«До последнего времени настроение консульства, как казалось, было благоприятным. Каково оно сейчас, сказать трудно. Дело в том, что три недели тому назад гессенский министр нар[одного] просвещения, которого газеты упрекали в нечистоплотных методах при замещении кафедр, счел возможным выступить против меня, как одного из не утверждаемых им кандидатов, с обвинениями - в отсутствии научной квалификации и в том, что я советский агент! В основе и того и другого обвинения лежит типичная "Тресотиниусиада", т.е. разного рода юмористические "обиды" двух коллег по университету, имеющих в министерство более легкий доступ, чем декан или ректор, и тем более, чем я»5.

Не лишним будет, пожалуй, прокомментировать слово «Тресотиниусиада» -это намек на комедию А.П. Сумарокова «Тресотиниус» (1750), в которой изображен псевдоученый педант; имя сумароковского героя восходит, в свою очередь, к персонажу комедии Мольера «Ученые женщины» Trissotin - это говорящее имя со значением «трижды дурак».

Чижевскому вся эта история была, конечно, далеко не смешна. Следует учитывать, что дело происходит в период маккартизма с его маниакальным стремлением выявить повсюду антиамериканские происки, с его борьбой против мнимых

2 «Der Minister hält es für angebracht, [...] die schärfsten persönlichen Vorwürfe gegen mich zu erheben: den der Hochstapelei durch Anmaßung eines mir nicht zustehenden Titels und den der Spionage für eine ausländische. d.h. die sowjetische Macht. Es ist wohl einzig dastehend, daß ein Kultusminister gegen einen seit fast zwei Jahrzehnten in Deutschland und seit zwei Jahren in Marburg in ver

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком