научная статья по теме Х.И. ДУТКИН, М.Х. БЕЛЯНСКАЯ. ТУНДРЕННЫЙ ДИАЛЕКТ ЗАПАДНОГО НАРЕЧИЯ ЭВЕНСКОГО ЯЗЫКА: ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ И ЭТНОГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «Х.И. ДУТКИН, М.Х. БЕЛЯНСКАЯ. ТУНДРЕННЫЙ ДИАЛЕКТ ЗАПАДНОГО НАРЕЧИЯ ЭВЕНСКОГО ЯЗЫКА: ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ И ЭТНОГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ»

ЭО, 2012 г., № 1

© Л.И. Миссонова. Рец. на: Х.И. Дуткин, М.Х. Белянская. Тундренный диалект западного наречия эвенского языка: Этнолингвистическое и этногеографическое исследование / Отв. ред. А.А. Бурыкин. СПб.: Бельведер, 2009. 168 с.

Христофор Иннокентьевич Дуткин (1939-2002 гг.) - сын оленевода из Аллаихи Якутии, ставший исследователем и учителем эвенского языка. Помимо научных работ он написал около сотни учебников и пособий, в том числе, что примечательно - для семей, ведущих кочевой и полукочевой образ жизни. Публикация рассматриваемой книги - дань памяти Х.И. Дуткину и продолжение дела его жизни в области изучения истории и культуры одного из малочисленных народов Севера. Монография состоялась благодаря продолжившей исследования отца М.Х. Белянской (РЭМ). Необходимо отметить, что при сравнительно небольшом объеме книги материал, собранный и проанализированный в ней, отличается содержательностью. В центре внимания - группа эвенов Якутии, потомков "восточных тунгусов-ламутов", язык которых определен авторами как тундренный диалект, отличный от диалекта горно-таежных эвенов.

Авторы отмечают "путаницу в названии" (гл. 1.I) этой локальной группы: начиная с XVII в. в документальных источниках и научной литературе ее называли ламутами, восточными тунгусами, эвенами и др. Подобное многообразие этнических наименований характерно для многих народов Севера, в частности, входящих в тунгусо-манчжурскую группу (эвенков, уйльта, нанайцев, ульчей и др.). Во второй половине XVII - начале XVIII в. на территориях северо-востока Якутии складывалась сложная картина этнических взаимоотношений, в частности между чукчами и юкагирами. В результате продвижения тунгусов по арктической зоне, по мнению авторов, стала возможной вторичная ассимиляция юкагиров эвенами, во время которой завершилось формирование особенностей ("тунгусской первоосновы") культуры и языка эвенов (ламутов). Эта ассимиляция юкагиров имела место в бассейнах рек Колымы, Индигирки, Яны и Анадыря (относительно Анадыря есть иная точка зрения: на данной территории происходила ассимиляция юкагиров чуванского рода чукчами и коряками). Идентификация эвенов Якутии в XVII в. происходила по родовым организациям; она была почти всегда связана с родом отца, что сохранилось и в XX в. С XVII в. значительное влияние начинает оказывать и культура русского населения. Опираясь на данные ясачных книг, авторы вслед за В.А. Туголуковым отмечают, что в ясачных зимовьях Зашиверское и Подшиверское в долине реки Индигирки имелось юкагирское население, но со второй половины XVII в. плательщиками налогов значатся и эвены (ламуты). Последние становятся доминирующим населением на территории Индигирки, а постоянным его можно считать с начала XVIII в. К середине XIX в. эвены бассейна Индигирки "полностью ассимилировались с юкагирами" (из контекста следует, что юкагиры были ассимилированы эвенами); в конце века их численность составляла 540 чел. (с. 10-11).

Авторы акцентируют внимание на "традициях толерантности" населения Аллаихи. Названия рек и протоков в низовьях Индигирки (Аллайха, Набгыкич, Сукнэ, Берелях), несмотря на спорность и неоднозначность трактовки их этимологии, свидетельствуют о постепенном заселении ее юкагирами, эвенами, русскими и якутами. Этноним "юкагир" имеет, по мнению жителей Аллаихи, эвенское происхождение и означает "далекое племя" или "народ холодной стороны". По предположению, зафиксированному в материалах улусного архива XVII в., так называли племена и роды, "обитавшие в прошлом по берегам Ледовитого океана". Авторы пишут о складывании "отношений различного характера" между этническими группами, при этом отмечается взаимопроникновение их духовной и материальной культуры (с. 15). А. Кибер писал в 1823 г. в "Сибирском вестнике" (Кибер 1823: 13), что тунгусы, ламуты и юкагиры, живущие между Колымой и Индигиркой, не враждуют, а имеют добрососедские отношения.

Авторы описывают случаи устойчивого сохранения наименования "юкагиры" среди представителей эвенских родов, говорящих уже только на эвенском языке и ведущих кочевой образ жизни, включающий занятия рыболовством, охотой и оленеводством. Помимо

Людмила Ивановна Миссонова - к. и. н., старший научный сотрудник, куратор серии «Народы и культуры» Института этнологии и антропологии РАН; e-mail: missmila@iea.ras.ru

Рецензии

173

этого отмечается случай перехода юкагиро-эвенского рода (Варякины) в русскую культуру; потомки данного рода стали считаться русским населением Аллаихи (самые многочисленные жители этого района - якуты). Сегодня все жители Аллаихи говорят на русском и якутском языках; между собой представители эвенских родов общаются "на родном языке". Поскольку авторы не уточняют, что они подразумевают под "родным языком", остается неясным, какой язык рассматривается в качестве родного - эвенский, юкагирский, русский, или в каждом отдельном случае свой "родной" язык (с. 13-15)? В языковом отношении авторы выделяют "родовое объединение" (или, в другом контексте - "род") Дуотки (или "Дуткиль", ныне -Дуткины), "ярких представителей" эвенского народа. По их утверждению, юкагирский род Дуотки был ассимилирован эвенами. Этих жителей низовья Индигирки называли по разному: юкагиры-дуткинцы, "каменные юкагиры", т.е. представители каменно-юкагирского рода, "оламутившиеся" юкагиры, "ламуты-юкагиры" (с. 16).

Основываясь на изучении общественного строя отдельных этнических групп, авторы вслед за В.И. Иохельсоном, И.С. Гурвичем и Б.О. Долгих считают важной выявленную закономерность, присущую контактным зонам, когда в среде более крупных по численности народов большие племена распадались, а в сравнительно малодоступных районах - сохранялись значительно дольше. Из этого следует предположение, что кочевавший на обширной территории род юкагиров, некогда большой, с появлением ламутов, якутов и русских начинает дробиться на мелкие родовые организации и уходит с традиционного места в западные земли - с Алазеи на Индигирку. Какое-то время сохранялась их обособленность, но за счет брачных отношений с эвенскими родами произошла ассимиляция ламутами. Авторы подтверждают существующее в литературе мнение о трех этапах смешения юкагиров с более многочисленными ламутами и подчеркивают (с. 21), насколько сложными были ассимилятивные процессы: в XIX в. в Якутии юкагирское население сократилось на 71%, в частности из-за ассимиляции; к XX в. юкагиры окончательно смешались с эвенами; в XX в. в результате процессов ассимиляции образовались более крупные родовые группы. Не вполне логичен переход авторов к выводу о том, что археологические, этнографические и архивные данные являются свидетельством общего происхождения эвенов и эвенков, хотя первые обособились от эвенков и стали самостоятельным народом (с. 23).

От вопроса о расселении тунгусов в арктической зоне (начиная с XVII в. или чуть ранее это - "ламутская земля") Х.И. Дуткин и М.Х. Белянская переходят к рассмотрению мировоззрения эвенов, выражавшего идею гармонии между человеком (или социальными сообществами) и природой (гл. 1.11). Как справедливо отмечают авторы, арктический холод потребовал от людей мобилизации ресурсов. При кочевом образе жизни благосостояние хозяйства эвенов измерялось прежде всего количеством ездовых оленей (как у эвенков и уйльта), а охотничий промысел имел второстепенное значение. "Северянин" добывал ровно столько, сколько было необходимо для пропитания. В лексиконе эвенов (представляется более точным, что это лексикон охотников) отсутствуют такие слова, как "убил" - говорят: "ходил в тундру".

Рассматривая влияние ландшафта и природно-климатических условий на формирование культуры эвенов, авторы приходят к сравнению с исследованиями культуры долган (Дьяченко 2001: 197) и эвенков (Ермолова 2001: 183). Они делают вывод, что эвены Якутии "перенесли тунгусский тип уклада жизни в северные широты" (с. 29). Обширная территория расселения немногочисленного народа в разных природно-климатических зонах и среди иноязычного окружения (на Камчатке и в Магаданской области эвены соседствуют с коряками, на Чукотке - с чукчами, в Хабаровском крае - с эвенками, в Республике Саха (Якутия) - с юкагирами, якутами, русскими старожилами) стала основным фактором формирования локальных особенностей культуры и языка (гл. 1.111). С ним связано и становление особенностей языка эвенов тундренной зоны Аллаиховского, Усть-Янского и Нижнеколымского р-нов Якутии.

Рассматривая современную языковую ситуацию, авторы отмечают важную роль "этнической приоритетности в республике" и деятельность СМИ (с. 37), в результате влияния которых многие родители считают "свой" язык необязательным, а при хорошем владении якутским языком есть возможность записать себя в документах якутами (гл. 1.^). При исследовании группы респондентов, знающих эвенский язык (из них 76% говорят на нем свободно), оказалось, что эвенами себя считают 86,6%, юкагирами - 6,6%, якутами - 1,3%, оставшиеся 5,5% не указали этническую принадлежность. Для 70,6% представителей этой

группы характерно свободное владение русским и якутским языками, при этом якутский язык остается для местных жителей основным средством общения.

В 2000 г. авторы возглавили социолингвистическую экспедицию северного отделения филологического факультета Якутского госуниверситета. При изучении функционирования языков эвенов Аллаиховского улуса (по опроснику Х.И. Дуткина, составленному на эвенском и русском языках) выявилось преобладание использования в быту якутской и, на втором месте, эвенской речи (с. 38-42). Авторы называют основные факторы сохранения эвенского языка: влияние (общение) старшего поколения и оленеводство. Описанная ситуация сравнима с моими наблюдениями в Эвено-Бытантайском р-не Якутии (Кузнецов, Миссонова 1993).

Авторы подробно останавливаются на истории изучения ламутского/эвенского языка (гл. 1^). Они отмечают, что начало изучению положено в XVII в., а одним из первых был голландец Н. Витзен (1666-1667 гг.). Ими рассматриваются труды Я.И. Линденау, П.С. Палласа, И. Биллингса, Г. Мейделя, Ю. Штубендорфа, Д.Г. Мессершмидта, С.П. Крашенникова

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком