научная статья по теме ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЙ ПРОЦЕСС В КОРЕЕ И ПОЭЗИЯ КОНЦА XIX -ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XX В Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЙ ПРОЦЕСС В КОРЕЕ И ПОЭЗИЯ КОНЦА XIX -ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XX В»

КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ

ОБЗОР

И2ТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЙ ПРОЦЕ22 В КОРЕЕ И ПОЭЗИЯ КОНЦА XIX - ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XX в.

© 2009 Г. А. АМАНОВА

Исторические и политические события, происходившие в Корее на рубеже XIX-XX вв., носили судьбоносный характер и во многом определили будущее страны. В 1876 г. Япония принудила Корею заключить с ней соглашение, вошедшее в историю под названием "Канхваский договор", или "Корейско-японский договор о дружбе". Вслед за Японией подобные договоры заключили с Кореей США (1882), Англия (1883), Франция (1886) и другие страны. После подписания этих соглашений Корея провозгласила политику открытости и впервые вошла в контакт с иностранными державами. Это общение открыло корейцам мир XX в. с его техническими и культурными достижениями, новейшими политическими и идеологическими воззрениями. Страна ускоренными темпами стала поглощать новые идеи, научные открытия, культуру и литературу Запада и Востока. Огромное историческое значение имели "реформы года кабо" ( ^), начавшиеся в 1894 г. и провозгласившие отказ Кореи от вассальных отношений с Китаем. Они затронули основы феодальной идеологии и политики, морали и права.

Ставя задачи демократических преобразований в обществе, просвещения народа, реформаторы впервые пытались разрушить оковы традиционного патриархального сознания корейцев, закостенелость общественных институтов. "Реформы" коренным образом изменили культурную ситуацию в стране и вместе с такими факторами, как распространение христианства, подъем просветительского движения, активная переводческая деятельность, создание газет и литературных журналов, сыграли огромную роль в становлении новой корейской литературы и искусства.

ПРОСВЕТИТЕЛЬСКОЕ ДВИЖЕНИЕ

Возникшие культурные и деловые отношения с иностранными государствами, прежде всего с Японией, придали импульс серьезным сдвигам в общественном сознании. Идеи сирхакистов ('ЙЧ- - течение "за реальные знания", возникшее в конце XVI в.), а также почерпнутые из опыта Японии идеи революции Мэйдзи и мысли европейских просветителей XVIII в. способствовали зарождению в стране просветительского движения кемонги ундон (?]]), которое развернулось в конце XIX - начале XX в. Известные литераторы Чхве Нам Сон и Ли Гван Су стояли во главе движения за новую культуру, литературу и новое образование, получившее название синмунхакундон (^тг^-г-о-). Их деятельность нашла горячую поддержку среди корейской интеллигенции, которая стала проводником всего нового и приняла активное участие в деле популяризации просветительских идей. В это время в стране возникают многочисленные просветительские общества и начинается движение за расширение прав национального языка. Одной из главных задач становится борьба за вытеснение китайского языка ханмун - кореизированный вэньян) из общественной и культурной жизни страны,

на протяжении многих столетий являвшегося языком чиновничества и литературы. В литературе этот процесс выразился в стремлении писателей создавать произведения только на корейском языке (как в поэзии, так и в прозе), использовать формы живого разговорного языка и его диалекты.

Корейская литература, появившаяся на гребне просветительского движения, не могла развиваться в пределах прежних национальных форм и художественных традиций. Идеи просветителей, выдвигавшие новые концепции общественного устройства, личности и семьи, не укладывались в известные литературные формы, и возникает так называемая новая повесть - син сосолъ ('Й^'Й). Хронологически она охватывает десятилетний период - с 1906 г., со времени выхода в свет романа Ли Ин Чжика (1862-1916) ^ ("Кровавые слезы"), до 1917 г. - времени публикации романа Ли Гван Су (18921952) ("Бессердечие").

Выдающимися произведениями этого десятилетия стали романы Атг^ ("Колокол свободы"), ЧИЧЁ ("Снег на висках") Ли ХэЧжо (1869-1927), ^тИ ^ ("Голос дьявола") и ("Серебряный мир") Ли Ин Чжика.

Корейскими просветителями было опубликовано более 130 произведений и переложений иностранной прозы. "Новая проза" включает в себя несколько направлений: обличительная, вскрывающая и осуждающая общественные пороки, тяготеющая к верности жизненным реалиям, образов и ситуаций; дидактическая (назидательная); фантастическая (иносказательная).

Этот период корейской истории получил широкое освещение в трудах известных историков и востоковедов (см., например: Пак М.Н. Национализм и история (о некоторых чертах националистической концепции в работах буржуазных историков Южной Кореи) // История Кореи в буржуазной историографии. М., 1976; Тягай Г.Д. Формирование идеологии национально-освободительного движения в Корее. М., 1983). О просветительском движении в Корее и о литературе этого периода писали советские и российские востоковеды В.И. Иванова и В.Н. Ли (см.: Иванова В.И. Поэзия позднего корейского просветительства (конец XIX - начало XX в.) // Литература стран Дальнего Востока. М., 1979; Ли В.Н. Корейская ассоциация пролетарских писателей и проза 20-х - 30-х гг. // Национальные традиции и генезис социалистического реализма. М., 1965).

ПОЭЗИЯ 1896-1908-х гг.

Корейская поэзия на ханмуне, включавшая традиционные жанры сиджо (-42) (XIV), каса (?И-) другие, в период просветительства постепенно исчезает, и зарождается новый поэтический жанр - чханга ). просуществовавший на литературной арене с 1896 по 1908 г. Он представляет собой короткие стихотворения-песни, возникшие под влиянием японских просветительских песен, популярных в период "движения за свободу и народные права". Пропагандируя преимущества современного образования, технические достижения, новую культуру, борьбу с пережитками прошлого и социальным неравенством, восхвалением свободы и патриотизма, корейские просветители пытались вовлечь в это движение все социальные слои, прилагая усилия к его модернизации и утверждая демократические ценности. И это было доселе невиданным явлением в традиционно патриархальном обществе, где существовала строгая иерархия сословий, чинов и т.п.

Несмотря на большой тематический диапазон песен чханга, каждая из них ставила конкретную задачу и предлагала пути ее решения. Исполнение этих песен приобрело массовый характер и стало неотъемлемой традицией при проведении различных собраний в многочисленных просветительских обществах, школах, на митингах. Чханга могли исполняться под западноевропейскую музыку, некоторые из них остались про-

сто стихами и не пелись, а отдельные имели свойство и песен и стихов. Поэзию, существовавшую до появления чханга, стали называть "старой корейской поэзией", а жанры, бытовавшие до нее, - традиционными.

Как новый поэтический жанр, чханга сыграли роль переходной формы от старой корейской поэзии к поэзии современной. Общее количество этих песен неизвестно. Многие из них существовали в устной форме, и лишь небольшая часть была опубликована. Литературовед Сим Мен Xо упоминает о 300 чханга, которые он насчитал в корейской периодике этих лет. Именно благодаря опубликованным в корейских газетах песням чханга у литературоведов появилась возможность исследовать их. В свое время просветители поняли, что периодика может стать важным инструментом в деле популяризации новых идей. Они очень активно использовали газеты и журналы, которые могли быстро и широко распространить просветительские идеи и тем самым завоевать популярность среди населения страны. Большую роль в этом деле сыграла "Независимая газета" которая выходила в свет под руководством Со Чан Иля, одного из лидеров движения за новую культуру. В ней были опубликованы первые просветительские песни. Вслед за "Независимой газетой" песни чханга печатали и другие газеты.

В своих работах, посвященных поэзии корейского просветительства, В.И. Иванова освещала теоретические вопросы и сделала первые переводы этих песен.

Следующим этапом развития поэзии стало зарождение поэзии нового стиля - син си (-Й-М), возникшего под воздействием новой японской поэзии синтайси. Зачинателем его в Корее был поэт Чхве Нам Сон. В отличие от чханга стихотворения нового стиля уже не пелись.

Просветительскому движению в Корее противостояла поэзия "Отрядов справедливости" Ыйбён (2] ^), возникшая после объявления договора о протекторате Японии над Кореей примерно в 1905 г. Поэты-просветители слагали стихи на родном языке, а поэты "Отрядов справедливости" - на ханмуне. Создателями этой поэзии были вожди повстанческих отрядов, звавшие народ к оружию и борьбе за независимость Кореи. Поэт и ученый Чхве Ик Хён (1833-1906) написал знаменитое стихотворение 2]] а) о] ■^-^И —И "г!- ("Думаю в одиночестве о четырнадцати

стихотворениях, сложенных в японской тюрьме"), Лю Рин Сок (1842-1915) - з]1^^:0^ 71] ("Повстанцам Отрядов справедливости"). Поэт Xван Xëн (1855-1907) в стихотворении з" й—("Порывая с жизнью") создал образ идеального правителя и его подданного, верного интересам государства. Эти же мотивы звучат в стихотворении Ким Тхэ Гена (1850-1927) ^^ ("Услышав о том, как

предводитель повстанцев Ан Чжун Гын отомстил за государство"). В историко-литературном процессе Кореи эта поэзия завершает художественную литературу на ханмуне.

В разделе "Поэтическое творчество лидеров Отрядов справедливости" монографии "Новая проза Кореи" (М., 1987) В.И. Иванова дает биографические сведения и образцы поэтического творчества лидеров этого движения.

ПОЭЗИЯ В 1918-1929 гг.

В 1910 г. Корея утратила свою независимость и договором от 22 августа того же года стала вассальным Японии генерал-губернаторством Чосон. Главную задачу оккупационный режим видел в подавлении национального самосознания корейцев. Особенно изощренным формам гонения подвергались национальная культура, литература, искусство. Колониальная политика японцев, естественно, вызвала волну возмущения, гнева и сопротивления во всех слоях общества. Самым мощным антияпонским движением стала демонстрация 1 марта 1919 г., которая длилась два месяца. Ее организаторы огласили народу декларацию с требованием независимости Кореи от японского импе-

риализма. Текст декларации составили и подписали 33 самых известных общественных и политических деятеля, представителя интеллигенции

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком