научная статья по теме ИСТОРИЯ ОДНОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ПСЕВДОНИМА ИМЕНА В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ Языкознание

Текст научной статьи на тему «ИСТОРИЯ ОДНОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ПСЕВДОНИМА ИМЕНА В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ»

История одного литературного псевдонима

© В.В. НИКУЛЬЦЕВА, кандидат филологических наук

...Я, гений Игорь-Северянин, Своей победой упоен: Я повсеградно оэкранен! Я повсесердно утвержден!

Громкие строки из программного произведения известного поэта-эгофутуриста, со скандальным триумфом вступившего на литературную арену "пестрой" [1] эпохи Серебряного века, известны каждому любителю русской словесности. Но в сознании читателя XXI века литературный псевдоним этого поэта воспринимается как синтез имени Игорь, полученного при крещении, и вымышленной фамилии Северянин. Однако и многие современники поэта так же воспринимали сочетание Игорь Северянин, несмотря на то, что стихи, в том числе те, чьими строками открывается Эпилог "Эго-футуризма" (1912), были подписаны иначе - Игорь-Северянин. Каким же образом могло возникнуть противоречие между авторской волей и восприятием современников?

Игорь Васильевич Лотарёв (1887-1941) весьма обдуманно выбрал псевдоним Игорь-Северянин, под которым и вступил в большую литературу в 1913 году (с выходом в свет его нашумевшей первой книги поэз "Громокипящий кубок"), хотя намного раньше, с 1903 года, начал подписывать таким образом свои стихи [2]. Но на обложках ранних брошюр этот псевдоним появился только в 1908 г. [3] (по данным Н. Хар-джиева, в 1907), несмотря на то, что поэт начал печататься, как он сам утверждал, в 1905 г. (по сведениям В. Кошелева и Н. Харджиева, совпадающим с библиографическими данными, в 1904 г.) под собственной фамилией [4].

Псевдоним был выбран автором поэз не случайно. Контаминация Игорь-Северянин очень точно отражает истоки творчества, искания

ОНОМАСТИКА

97

счастья и гармонии в противоречивом мире. Любовь к северной природе, вошедшую в сердце Игоря Лотарёва, детские годы которого протекали среди лесов и рек Новгородской губернии, ничто так и не смогло охладить - ни "услад столичных демон", ни "ненужье вынуждающей нужды", ни случайная эмиграция. "Человек с Севера", несущий гордое варяжское имя Игорь, воспринимал эти слова-понятия как две ипостаси неразделимого целого, и именно дефис в осознанно выбранном автором псевдониме и должен был уравнять, подчеркнуть смысловое, с народно-обывательской точки зрения, тождество слов Игорь и Северянин.

Таким образом, дефис в псевдониме Игорь-Северянин выступает значимым символом, важным знаком, несущим огромную лингвокуль-турологическую информацию. Однако в теории литературы и литературной критике проблема авторского дефиса отпала сама собой - фантастически быстро и легкомысленно просто. В настоящее время приняты написания Игорь Северянин и (в большинстве случаев) И. Северянин, что имеет историческую подоплеку. Существительное-приложение к имени собственному воспринималось и писателями-современниками, и критиками, и редакторами книгоиздательств [5] как фамилия-псевдоним на -ин (типа Москвин), что и привело к "отмиранию" дефиса, к забвению его функциональной роли. Многие современные зарубежные исследователи творчества Игоря-Северянина также воспринимают вторую часть псевдонима как фамилию.

Так что же важнее - воля автора, который до конца своих дней не расставался с неизменным дефисом в изгибистом росчерке слова, стоящего в конце писем и литературных произведений [6], который изо всех сил выбивался, чтобы отстоять "право на жизнь" собственного псевдонима не только в текстах, но и на обложках книг [7], или коллективное, массовое сознание, подготовившее неправильное восприятие псевдонима последующими поколениями читателей и критиков? Для нас неприемлем иной ответ: то, что ведет к восстановлению исторической справедливости, оправданно и закономерно. На наш взгляд имеет право на существование лишь единственный вариант написания псевдонима, который поддерживается всеми автографами поэта и требует возвращения своего законного статуса. И поэтому на титульном листе, к сожалению, только перспективного полного собрания сочинений феноменального поэта, чье имя было незаслуженно опошлено и забыто, должно значиться одно-единственное "смелое имя" - Игорь-Северянин.

4 Русская речь 3/2009

Литература

1. Тальников Д. Недоразумение в стихах // Современный мир. 1914. № 6.

2. Игорь-Северянин. Стихотворения для книги "Ананасы в шампанском". 1903-1913 (22 л.) // ОР РГБ, ф. 190 (кн-во Мусагет), картон 58, ед. хр. 3 (автограф; автограф с правкой).

3. Игорь-Северянин. Памяти А.М. Жемчужникова Листок. СПб., 1908.

4. Игорь-Северянин. Уснувшие вёсны. Критика. Мемуары. Скитания. 1931 (200 л.) // РГАЛИ, ф. 1152 (Северянин), оп. 1, ед. хр. 13; Харджиев И. Маяковский и Игорь Северянин // Russian Literature. Amsterdam, 1978, vol. 6, № 4. P. 307-346; Северянин И. Стихотворения / Сост., вступит. ст. и прим. В.А. Кошелева. М., 1988.

5. Критика о творчестве Игоря Северянина. М., 1916.

6. РГАЛИ, ф. 1152, оп. 1, ед. хр. 1, 2, 3, 10, 13 и др.

7. Игорь-Северянин. Créme des Violettes. Избранные поэзы. Юрьев, 1919; Игорь-Северянин. Puhajogi. Эстляндские поэзы. Юрьев - Тарту, 1919; Игорь-Северянин. Колокола собора чувств. Автобиографический роман в 3-х ч. Юрьев - Tartu, 1925; Игорь-Северянин. Падучая стремнина. Роман в 2-х ч. Berlin, 1922; Поэты Эстонии. Антология за сто лет (1803-1902 гг.) Переводы Игоря-Северянина. Юрьев (Тарту), 1928.

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком