научная статья по теме ИЗ ИСТОРИИ БЫТОВОЙ ЛЕКСИКИ В РЯЗАНСКИХ ГОВОРАХ Языкознание

Текст научной статьи на тему «ИЗ ИСТОРИИ БЫТОВОЙ ЛЕКСИКИ В РЯЗАНСКИХ ГОВОРАХ»

«Три клети крыты лубем...»

Из истории бытовой лексики в рязанских говорах

© Е.П. ОСИПОВА, кандидат филологических наук

На примере рязанских говоров в статье рассматриваются изменения, которые происходят в диалектной лексике, связанной с материальной культурой.

Ключевые слова: русская диалектология, рязанские говоры, лексема, памятники письменности, семантика.

Диалектные слова стали своего рода знаком времени и пространства, поскольку человек - носитель диалекта - является активным субъектом познания, обладающим собственным представлением об окружающем мире. Не случайно одним из достоинств словаря В.И. Даля Я.К. Грот считал присутствие слов, «которые относятся к быту, нравам, обычаям, поверьям русского народа» [1. С. 40].

Жизненный уклад сельского человека за последние годы претерпел значительные перемены. В Рязанской области рядом с сохраняющимися еще избами появляются современные строения, к которым трудно применить слово изба. Претерпевает изменения и диалектная лексическая система: архаизация традиционного состава говоров, появление новых реалий и слов. Вместе с тем говоры демонстрируют устойчивость мно-

гих звеньев лексической системы. Проследим это на наименованиях бытовых реалий.

В рязанских памятниках XVII века наряду с уменьшительными образованиями клетка и клетца как обозначение помещения для хранения имущества и различных припасов встречается и слово клеть: «три клети крыты лубем ...в клете платя»; «две клетки водной клете овъса четъ-веричка с три в кадъки» [2. С. 88]. В «Материалах» И.И. Срезневского у слова отмечены разные значения: «комната, дом, клеть» со ссылкой на Остромирово евангелие, «кладовая, амбар, клеть» (ссылка на Ипатьевскую летопись), «казна, имущество» (из Уставной грамоты князя Святослава) [3. I. С. 1227-1228]. По мнению И. Забелина, клеть является первообразом древнейшего русского жилища. Клети были зимние, отапливаемые печью, и летние, холодные. Клеть (постройка и слово) была повсеместно распространена на Руси и была коренной формой русского жилища как в крестьянском быту, так и в княжеском, а потом, до конца XVII века, и в царском [4. С. 21-22].

В XIX веке М.Н. Макаров для Рязанской губернии и других губерний отмечал у слова клеть несколько значений: самого дома, комнаты, покоя [5. С. 117]. В середине XIX века слово клеть часто упоминается в этнографических описаниях рязанских сел и деревень. В «Географических, статистических и этнографических сведениях о Рязанском уезде» Петра Крылова, в «Этнографическом описании села Рыковой Слободы» Николая Ловцева оно упоминается как составная часть крестьянского дома [6. С. 1175, 1180]. Священник Гавриил Кротков в селе Кидусове Спасского уезда описывает «среди двора бабьи клети в 4-5 аршин, без печей: здесь молодые должны спать, несмотря на морозы, до тех пор, пока у них народится дитя» [6. С. 1176].

В «Словаре русских народных говоров» (далее - СРНГ) помету «рязанское» слово клеть имеет в разных значениях: «задняя летняя изба, пристроенная к зимней, с общими сенями и двором»; «летнее (холодное) помещение в доме, летняя холодная изба»; «сруб; комната в доме»; «горница»; «летняя спальня (в кладовой, чулане, амбаре, сарае или на сеновале, в холодной летней комнате)»; «кладовая (при избе или в отдельной пристройке)», «кладовая во дворе для женского имущества»; «сарай для сена, соломы и т.п., пуня»; «постройка для хранения зерна, амбар»; «хлев» («Клети. Скотину туда загоняли. А сейчас зовут - в хлеву»); «помещение под печью для мелкого скота» [7. Вып. 13. С. 287-289]. В.Г. Руделев, помимо перечисленных, отмечает значения «помещение под печью для мелкого скота» и «сруб»: «Бревна рубили. Клеть их называли, как они есть рубленые. Теперича сруп назы-вають, раньши - клеть» [8. С. 103-104]. Примечательно, что в говоре села Дядьково Рязанского района произошло перенесение названия со специальной постройки для скота на подпечье, что объясняется сход-

4 Русская речь 4/2015

ством функции: оно, как и клеть, было помещением для мелкого скота [8. С. 103-104].

В современных рязанских говорах слово продолжает существовать в пассивном слое словарного состава. Картотека Рязанского областного словаря содержит данное слово со значением кладовой и летней спальни (села Новоселки и Пощупово Рыбновского района). Клеть здесь - отгороженное от сеней бревенчатой стеной помещение с полом, который располагается выше, чем в сенях, поскольку под клетью находится подклет. Существовали клети и неподалеку, в селе Константиново, о чем свидетельствуют строки есенинского стихотворения «Задымился вечер, дремлет кот на брусе»: «Вьются паутины с золотой повети. / Где-то мышь скребется в затворенной клети...» [9. I. С. 38].

То же самое представляли собой клети в Рязанской Мещере. По материалам научного архива Рязанского историко-архитектурного музея-заповедника, в Касимовском уезде клетью называли небольшой амбар, который ставили сбоку от ворот и который служил спальней для новобрачных [10. № 1092]. В северной части Рязанской области дома строили обязательно с клетями и подклетами, что объясняет хорошую сохранность данного слова у носителей говоров этой части территории.

На юге Рязанской области клети отличаются от тех, которые характерны для севера региона: отсутствие подклетов, строятся отдельно от избы. Например, в селе Красное Пронского уезда во дворе ставили отдельно клети для каждой снохи; рубленых построек почти не было, делали в основном плетневые, обмазанные глиной [10. № 1095]. В селе Бурминке бывшего Ряжского уезда клетью называли горницу [10. № 32]. Клети и сейчас еще можно встретить в Рязанской области.

В рязанских говорах зафиксированы производные наименования клетка, клеточка - летняя спальня в помещении, используемом как кладовая; клетушка - кладовая во дворе для хранения женского имущества: «У кого три снохи, три клетушки делали»; сарай, пуня: «Мякину сыпали. И звали: клетушка. Клеть»; амбар, амбарчик: «У нас какие там закорма! Амбары или какие-нибудь клетушки. Маленькая амбарушка. Я ее называю клетушкой» [7. Вып. 13. С. 284-287].

В рязанских памятниках XVII века со значением «пол» зафиксиро-вапно слово мост: «куплено семдесят бревен на сени и в подклет на потолок и на мосты»; «авътой своей харчевни. мост намос(ь)тит и ту харъчевню всю покрыть»; «и укратъчи тое ветъчину принесъли в по-варъню и схоранили в чюлане подъмост...». В XVII веке слово мост обозначало помост, пристройку перед сенями, подклетами, амбарами и пр., в том числе и пол (4. С. 474, 475, 479, 500, 529, 599). В «Материалах» И.И. Срезневского слово выступает в значении помоста, настила [3. Т. II. С. 177].

Слово охватывает большую часть русских говоров XIX века. У Даля -«избной пол, помост, особенно крыльцо и большие сени» с ареальны-ми пометами: северное, восточное, орловское, тамбовское, рязанское, смоленское [11. II. С. 349-350]. В значении пола засвидетельствовано в олонецких говорах [12], в архангельских обозначает пол в сенях крестьянского двора, а также сами сени [13], «сени» и «крыльцо» в ярославских говорах [14]. В значении «сени», «пол в комнате» лексема мост отмечена в «Опыте областного великорусского словаря» [15].

Для рязанских говоров XIX века слово со значением «сени» отмечает И.Ф. Диттель: «Выйди (из избы) на мост; там стоят уши (т.е. ушат), в них и зачерпни себе водицы» [16. С. 217]. В «Этнографическом описании села Рыковой Слободы» Николая Ловцева, датированном 1849-1850 годами, мост упоминается также как название сеней [6. С. 1180]. Значение «крыльцо» имеет рязанское мост у Е.Ф. Будде [17. С. 139].

В рязанских говорах второй половины XX века слово употреблялось в разных значениях: «любые сени, в том числе плетневые с земляным полом»: «Мост у нас щас зовут. Мост... Сени мало кто зовет»; «сред-невеликорусские сени, с высоким полом, соединяющие избу с высокой горницей или клетью»; «узкий коридор между крыльцом и сенями, расположенными позади дома» (при средневеликорусском плане жилища): «Щас мы зовем колидор, а тада звали мост»; «пол в сенях»; «часть высоких сеней, где начинается крыльцо, выходящее во двор» [8. С. 115-116]. СРНГ зафиксировал для рязанских говоров для слова мост следующие значения: «деревянный пол в избе», «помост в избе для спанья», «сени», «часть сеней, выходящая во двор», «крыльцо»: «Бабы вон соберутся, полон мост» [7. Вып. 18. С. 287-288].

В современных рязанских говорах сохраняется в основном как обозначение сеней (с. Боровое Шиловского района, д. Новики Прон-ского района, с.с. Васино, Витуша Сараевского района, с.с. Иванково, Городковичи Спасского района, с.с. Аграфенина Пустынь, Дубровичи Рязанского района), коридора (д. Тамышево, с. Дунино Клепиковского района, д. Щербатовка, с. Шилино Касимовского района, с.с. Кирицы, Панино Спасского района, с.с. Березово, Тырново, Сасыкино Шиловского района и др.), крыльца (Ермишинский район) или пола (д. Задне-Пилево Клепиковского района).

Рязанские памятники письменности XVII века как наименование круглого ящика с крышкой для хранения посуды используют слово судница: «судница деревянная с покрышкой круглая а в ней два блюда десять ложек братина кошик стокан деревянное два горъшка два моло-ствишка порозъжие». По данным картотеки древнерусского словаря и другим словарям древнерусского языка, слово судница в данном значении не отмечено. Только в рязанских памятниках лексема фигурирует как предмет, составляющий обстановку жилища [2. С. 153].

Слово судница отмечено печатными источниками XIX века. В словаре В.И. Даля оно обозначает небольшой ларь, прилавок в сенях, где держат молоко и съестные припасы, и имеет только одну ареальную помету -«пензенское» [11. IV]. «Опыт областного великорусского словаря» отмечает наименование для вятских, тверских, владимирских, московских говоров в значениях «залавок, небольшой шкаф около печи вдоль по стене для посуды»; «лавка близ печной стены в избе, под которой делается род ящика, закрытая подвижной доской» [15]. В «Сборнике рязанских областных слов» И.Ф. Диттеля это лавка в заднем углу, устроенная в виде ларя, в котором прячут посуду [16. С. 223]. Книга В.В. Селиванова «Г

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком

Пoхожие научные работыпо теме «Языкознание»