научная статья по теме ИЗУЧЕНИЕ ТОПОНИМОВ В ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ШКОЛЕ Народное образование. Педагогика

Текст научной статьи на тему «ИЗУЧЕНИЕ ТОПОНИМОВ В ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ШКОЛЕ»

Л. А. ЗАИНАЛОВА

Махачкала

Изучение топонимов в поликультурной школе

Изучая с учащимися-билингвами топонимы, автор предлагает проводить комплекс упражнений с использованием топонимического материала; подчеркивает целесообразность выполнения заданий, предупреждающих межъязыковую интерференцию. Ключевые слова: топонимы; интерференция; билингв; поликультурный.

спользование и анализ топонимов на уроках русского языка является одним из путей передачи культуры прошлых поколений современным школьникам, так как в топонимах часто отражаются древнейшие элементы языка. Значимость изучения топонимов определяется расширением географических и исторических знаний; обогащением лексического запаса; повышением культурного уровня учащихся.

Топонимические исследования в школе полезно проводить интегрированно: с точки зрения лингвистики (рассмотрение состава названий); истории; типизации топонимического материала (иллюстрация на картах по следующим группам: ойконимы, гидронимы, оронимы).

Изучение топонимов (которое полезно начинать с младших классов) становится одним из приоритетных направлений в школьном образовании и позволяет учащимся понять самобытность родного края, обогатить речь, развить их творческие способности. Работа над топонимами предполагает интеграцию предметов: русского язы-

Зайналова Лариса Арабшаховна, научный сотрудник ГБУ «Дагестанский научно-исследовательский институт педагогики им. А. А. Тахо-Годи», ст. преподаватель ф-та довузовской подготовки ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный университет». E-mail: lar999SS@yandex.ru

ка, литературы, географии, биологии, истории. Топонимы — один из компонентов сложной, многоаспектной деятельности учителя русского языка в национальной школе. Обращение к региональному компоненту в образовании может стать важным средством развития и воспитания школьников.

Работу над топонимами следует начинать при изучении раздела «Лексика», после ознакомления с темой «Имена существительные собственные и нарицательные», с записи названий городов, улиц, переулков родного города или села, водоемов, географических объектов. В такой работе полезно использовать схемы, карты, словари, а также привлекать сведения из других школьных предметов. Практическую работу по изучению топонимов можно начать и с исследования школьниками истории собственного имени. Затем учащимся целесообразно предложить написать сочинение на тему «Имена моей семьи», носителям дагестанских имен — подготовить сообщение на тему «Дагестанские имена». Постепенно работу над топонимами следует усложнять: учить пользоваться научно-популярной литературой, словарями и справочниками, предлагать групповые проекты «История моей фамилии», «История названия моего города (села, аула)», «Улицы моего города (села)».

В качестве материала для исследований учитель русского языка может применять связные тексты, работа с которыми создает условия для функционального подхода при изучении лексики, морфологии, синтаксиса. На уроках можно использовать не только тексты из художественной или публицистической литературы, пословицы, поговорки, народные песни, но и мини-тексты по изучаемой теме из произведений местных писателей. В качестве дополнительного материала в старших классах рекомендуем использовать отрывки из следующих произведений: «Путешествие из Петербурга в Москву» А. Н. Радищева; «Евгений Онегин» А. С. Пушкина; «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова; «Кавказский пленник», «Хаджи-Мурат» Л. Н. Толстого; «Мой Дагестан» Р. Гамзатова и некоторые другие.

В работе над топонимами учитель должен ставить следующие цели:

1) представить топоним как слово, полноправно вошедшее в русский язык;

2) установить (если это возможно), какие свойства объекта легли в основу формирования его названия;

3) определить, какие средства русского языка используются при образовании топонима;

4) раскрыть связь топонима с конкретным историческим лицом, событием, особенностями природы.

Обращаясь к теме «Основные способы образования слов» в VI классе, можно предложить следующие задания.

1. Перечислите названия стран, городов, рек, озер, гор.

2. Каково значение названных вами географических объектов?

3. Какие значения имеют названия городов, рек, сел, морей, находящихся рядом с вами?

4. Укажите, каким способом образованы слова Владивосток, Южно-Сухокумск, Мирный (город).

5. Укажите значение названий географических объектов:

Липецк, мыс Доброй Надежды, Комсомольск-на-Амуре, Судак (в Крыму).

Можно предложить учащимся загадки:

1. Город, который ползает. (Уж)

2. Остров, говорящий про себя, что он предмет одежды. (Ямайка)

3. «Маленький» остров. (Ямал)

4. Мыс, в который трубят. (Горн)

5. Назовите реку-предлог. (По)

6. Название какой реки состоит из продукта питания и женского имени? (Сырдарья)

7. Город, в названии которого один мальчик и сто девочек. (Севастополь)

8. Название какой страны оканчивается на три «я»? (Австрия)

9. Город, в названии которого есть мужское имя и часть света. (Владивосток)

В целях эффективного обучения топонимам на уроках русского языка на этапе повторения необходимо давать комплексные упражнения с использованием топонимического материала. Например:

Спишите. Подчеркните слова, в которых есть чередование.

Рижский, Пражский, Минский, Московский, речной, морской, Волжский, Донской.

Представленные задания способствуют формированию умений словообразовательного разбора, поясняют внутриязыковые особенности топонимов, обогащают представление учащихся об этимологии, развивают у них чувство любви к родному краю.

В VIII классе при изучении раздела «Лексика и фразеология» (см.: [Русский язык. Учебник для 8 класса... 2004: 26—33]) учащимся можно предложить задания поисково-исследовательского характера:

1) установление признаков происхождения того или иного географического названия;

2) определение основного значения названия того или иного населенного пункта;

3) выявление словообразовательных средств, используемых при образовании топонима;

4) установление связи топонима с историческим лицом или событием.

Особое внимание следует уделять интерферентным ошибкам школьников-билингвов (об учете специфики родного языка в процессе обучения в национальный школе см.: [РЯШ 2014: 7—10]). Чаще всего в речи учащихся-лезгин можно встретить ошибки такого рода: писал о Роси (вм. писал о России), уехал Франци (вм. уехал во Францию), письмо из Воронеж (вм. письмо из Воронежа), позвонил Аст-рыхан (вм. позвонил в Астрахань). Подобные ошибки объясняются отсутствием предлогов и категории рода в лезгинском языке.

32

Чтобы предупреждать интерферент-ные ошибки при работе с топонимами, а также при изучении раздела «Лексика и фразеология» (см.: [Русский язык. Учебник для 9 класса... 2004: 15—20]) на уроках русского языка в IX классе, целесообразно использовать комплекс упражнений:

1. Допишите окончания в словах.

Казахск.. степи, глубок., озера, северн..

сияние, Дербентск.. крепость, сибирск.. морозы, крымск.. пляж, российск.. глубинка, Южн.. полюс.

2. Перепишите, вставляя подходящий по смыслу предлог.

Приплыли ... берегу, вылетели ... Сочи, писал ... Дагестан, находится... нами, возвращается ... Россию, уехал ... Европы, видел ... телевизору, встретил ... горах.

3. Вставьте пропущенные буквы.

Керч.., Одес..а, Ки..в, Челябинск, Мурманск, Суздал.., Конг.., Волгоград, Сева-стопол.., Ж..лтое море, Средиземное море, озеро Б..йкал.

4. Просклоняйте слова.

Московский двор, ростовская академия, Курский вокзал, дагестанская филармония.

ЛИТЕРАТУРА

Зайналова Л. А. Учет специфики родного языка в процессе обучения русскому языку в национальной школе Ц РЯШ. -2014. - № I.

Сабаткоев Р. Б. Русский язык. Учеб. для 8 класса национальных общеобразоват. учреждений / Под ред. Р. Б. Сабаткоева. -СПб., 2004.

Сабаткоев Р. Б. Русский язык. Учеб. для 9 класса национальных общеобразоват. учреждений / Под ред. Р. Б. Сабаткоева. -СПб., 2004.

ТАКИЕ РАЗНЫЕ УРОКИ...

И. Ю. ГРАНЕВА

Нижний Новгород

Урок «Значения и функции местоимения мы»

Автор рассматривает лингвометодические возможности изучения текстообразующих функций русского личного местоимения мы в рамках коммуникативно-деятельностного подхода.

Ключевые слова: коммуникативно-деятельностный подход; текстообразующая функция; личное местоимение; первичное и вторичное значение; «мы»-дейктическое.

Коммуникативно-деятельностный подход в школьном преподавании русского языка характеризуется ориентацией на формирование умений и навыков речевого общения в типичных речевых ситуациях (см.: [Быстрова 1996]).

При работе с текстом как основной дидактической единицей учебного мате-

Гранева Ирина Юрьевна, кандидат филол. наук, учитель школы № 148 Нижнего Новгорода. E-mail: irina.graneva@mail.ru

риала (см.: [Ипполитова 1998]) полезно провести наблюдения над текстооб-разующими свойствами отдельных единиц русской лексики, в частности местоимений. Так, школьники должны научиться использовать местоимения как текстообразующие средства в художественном или публицистическом стилях.

В связи с этим нами была разработана модель интегрированного урока в XI классе, посвященного изучению тек-стообразующих свойств местоимения мы, в рамках коммуникативно-дея-

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком