научный журнал по языкознанию Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка ISSN: 0321-1711

Архив научных статейиз журнала «Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка»

  • АКАДЕМИК РАН ТАМАЗ ВАЛЕРИАНОВИЧ ГАМКРЕЛИДЗЕ (К 85-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ)

    СИДЕЛЬЦЕВ А.В. — 2014 г.

  • В ПОИСКАХ КОНСЕНСУСА (О РЕЦЕНЗИИ С.А. БУРЛАК НА КНИГУ У.Т. ФИТЧА “ЭВОЛЮЦИЯ ЯЗЫКА”)

    КОШЕЛЕВ А.Д. — 2014 г.

  • В.И. КОРОВИН. РОССИЯ И ЗАПАД В БОЛДИНСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А.С. ПУШКИНА: “МОЦАРТ И САЛЬЕРИ”, “ПОВЕСТИ ПОКОЙНОГО ИВАНА ПЕТРОВИЧА БЕЛКИНА”. М.: “РУССКОЕ СЛОВО”, 2013. 604 С

    ТИХОМИРОВ С.В. — 2014 г.

  • В.Ш. КРИВОНОС. "МЕРТВЫЕ ДУШИ" ГОГОЛЯ: ПРОСТРАНСТВО СМЫСЛА. САМАРА, 2012. 311 С

    ЗУСЕВА-ОЗКАН В.Б. — 2014 г.

  • ВСЕРОССИЙСКАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ “СЛОВО. СЛОВАРЬ. СЛОВЕСНОСТЬ: КОММУНИКАЦИЯ. ТЕКСТ. СИНТАКСИС”

    ЧЕРНЯК В.Д. — 2014 г.

  • ДИАЛОГИЧЕСКАЯ ПОЭТИКА ЛЮБОВНОЙ ПРОЗЫ И.А. БУНИНА: РЕЗЕРВЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

    МАРЧЕНКО Т.В. — 2014 г.

    Статья посвящена исследованию коренных особенностей бунинской поэтики - сближению с гибкой и емкой поэтической формой, полемической диалогичности по отношению к предыдущей литературной традиции. Обращение к рассказам, один из которых написан в первый год эмиграции, а второй - за месяц до окончания Второй мировой войны, позволяет проанализировать, как возникали характерные черты поэтики Бунина и как они совершенствовались и реализовались в поздней новеллистике писателя. Выявление литературных источников в структуре коротких рассказов о любви расширяет горизонты художественной и философской интерпретации бунинских шедевров, уточняет их жанровую природу, обогащает историко-литературный комментарий к ним.

  • ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ КАК ТЕКСТОЛОГИЧЕСКАЯ ЗАДАЧА: ТРИ СТРАНИЦЫ ИЗ “ЗАПИСНЫХ ТЕТРАДЕЙ” Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО

    БАРШТ К.А., МАЛАФЕЕВСКАЯ Т.Н. — 2014 г.

    Важнейшим источником информации о творчестве Ф.М. Достоевского 1860-1870-х гг. являются его “записные тетради”. Издания “записных тетрадей” Ф.М. Достоевского формируются на основе принципа, согласно которому лишь один из информационных слоев рукописи признается необходимым для воспроизведения - язык вербальных записей. Однако в реальности рукопись “Преступления и наказания”, например, это текст, написанный на ряде языков: вербальных, графических и промежуточных вербально-графических, образующих в своем смысловом взаимодействии сложную семантическую картину. Предлагаемый метод публикации рукописей Ф.М. Достоевского, с использованием дипломатической транскрипции, позволяет сохранить эти слои информации в значительно более полном объеме, по сравнению с применяемыми в настоящее время методами.

  • ДРЕВНЕИНДИЙСКАЯ РИТОРИКА И ТРАДИЦИЯ САНСКРИТСКОГО ТЕАТРА (ТРИГАТА В "НАТЬЯШАСТРЕ")

    ЛИДОВА Н.Р. — 2014 г.

    В то время как связь древнегреческой трагедии и риторики (искусства устной речи) является общепризнанной и давно обсуждается в науке, древнеиндийская драма с данной точки зрения никогда не исследовалась. Причины этого во многом понятны и связаны не только с самой драмой, литературные образцы которой имеют камерный, придворный характер и полностью лишены гражданского пафоса, но и с особенностями древнеиндийской риторики, возникшей из речи, звучавшей по ходу ритуалов и самой по себе весьма малоизученной. Задачей данной статьи является не только постановка проблемы взаимоотношения риторики и драмы в древней Индии, но и введение в научный обиход материала, репрезентативного с точки зрения ее изучения.

  • ДЭВИД ГАРРИК В ПАРИЖЕ И “ПАРАДОКС ОБ АКТЕРЕ” ДИДРО

    ЗЫКОВА Е.П. — 2014 г.

    В статье охарактеризовано творчество известного английского актера Дэвида Гаррика, который ввел новую манеру игры на английской сцене, история его пребывания в Париже и знакомства с французскими литераторами, в том числе Дидро, который неоднократно ссылался на игру Гаррика в своем “Парадоксе об актере”.The article is devoted to the famous English actor David Garrick, his new manner of acting, his stay in Paris and his acquaintance with the French authors, especially Diderot, who cited his example many times in his “Paradoxe sur le comédien”.

  • Е.П. ЗЫКОВА. ЛИТЕРАТУРНЫЙ БЫТ И ЛИТЕРАТУРНЫЕ НРАВЫ В АНГЛИИ В XVIII ВЕКЕ: ИСКУССТВО ЖИЗНИ В ЗЕРКАЛЕ ПИСЕМ, ДНЕВНИКОВ, МЕМУАРОВ. М.: ИМЛИ РАН, 2013. 231 С

    ГРЕЧАНАЯ Е.П. — 2014 г.

  • ЕЩЁ РАЗ О РИТМИЧЕСКОЙ СВОБОДЕ РУССКОГО СТИХА И О ВОЗНИКНОВЕНИИ ПИРРИХИЕВ

    КАЗАРЦЕВ Е.В. — 2014 г.

    Одной из характерных особенностей русского классического стиха является феноменально высокий уровень ритмической свободы, связанный с частотностью пропусков метрических ударений, приводящих к появлению большого числа пиррихиев. Данное исследование направлено на объяснение причин этого феномена в русском ямбе. Полученные результаты ставят под сомнение распространенную гипотезу о том, что ритмическая свобода русского стиха вызвана относительно большой длиной русских слов. Сравнение того, как ритм четырехстопного ямба развивался в нидерландской, немецкой и русской поэзии, показывает, что уровень ритмической свободы стиха не зависит от средней длины ритмического (фонетического) 2 слова в языке. Очевидно, что решающую роль в распространении пиррихиев в русском ямбе сыграли особые условия его возникновения и эволюции.

  • Ж.Ж. ВАРБОТ. ИССЛЕДОВАНИЯ ПО РУССКОЙ И СЛАВЯНСКОЙ ЭТИМОЛОГИИ. М.; СПБ.: НЕСТОР-ИСТОРИЯ, 2012. 645 С

    АНИКИН А.Е. — 2014 г.

  • ИДИОМАТИКА СУМАСШЕСТВИЯ: МЕТАФОРЫ И ПРОФИЛИРУЕМЫЕ СМЫСЛЫ

    БАРАНОВ А.Н. — 2014 г.

    В статье рассматриваются идиомы семантического поля безумия и сумасшествия. Показано, что метафора, лежащая в основе внутренней формы, влияет на актуальное значение фразеологизма, мотивируя его семантику. Одновременно модель внутренней формы - совокупность компонентов смысла, общих для нескольких метафор, - оказывается способом кодирования актуального значения. Способы кодировки актуального значения специфичны для каждого языка. В статье рассматриваются основные типы моделей внутренней формы идиом с семантикой безумия и сумасшествия и передаваемые ими смыслы. Представлены аргументы в пользу того, что предсказать актуальное значение по внутренней форме и модели значения можно лишь частично.

  • К ВОПРОСУ О СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОМ СТАТУСЕ СОСТАВЛЯЮЩИХ "АНТИПАССИВНЫХ" КОНСТРУКЦИЙ В ЯЗЫКАХ АККУЗАТИВНОГО СТРОЯ

    ЗЕЛИКОВ М.В. — 2014 г.

    Конструкции, которые определяются как "антипассивные" в русском языке, как показывает структурно-семантический анализ их залоговых (субъектно-объектных) отношений, представляют активные, личные, компрессивные модели рематизации субъектного составляющего высказывания, отражающие один из многочисленных феноменов закона языковой экономии. В испанском они представлены личными, медиально-каузальными образованиями. Что касается эргативных языков, то само понятие "антипассив", в связи с их залоговой "нейтральностью", эксплицируемой отсутствием противопоставления "актив-пассив", отмечаемого для языков номинативно-аккузативной системы, по существу является анахроническим и необязательным.

  • КОНФЕРЕНЦИЯ В ИЯ РАН "ИНФОРМАЦИОННАЯ СТРУКТУРА ТЕКСТОВ РАЗНЫХ ЖАНРОВ И ЭПОХ"

    БОЧАВЕР С.Ю. — 2014 г.

  • КОНЦЕПТ ПЫЛИ В ТВОРЧЕСТВЕ И. С. ТУРГЕНЕВА

    ЗАВЬЯЛОВА Е.Е. — 2014 г.

    В статье рассматриваются варианты реализации образа пыли в творчестве И.С. Тургенева. Доказывается важность указанной художественной детали, раскрывается многообразие коннотативных оттенков в её трактовке, которое значительно повышает смысловую ёмкость тургеневских произведений.

  • ЛЕКСИКОГРАФИЯ И ГРАММАТИКА (НЕКОТОРЫЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ ПРИ ЧТЕНИИ СЛОВАРЕЙ)

    ЕРМАКОВА О.П. — 2014 г.

    В статье утверждается, что, выражая модально-ограничительное значение, слова типа по-моему вопреки словарным толкованиям продолжают оставаться наречиями.

  • ЛЕРМОНТОВСКИЙ НАБРОСОК "НА БУРКЕ...": МОТИВНАЯ СТРУКТУРА И РЕКОНСТРУКЦИЯ ЗАМЫСЛА

    ЗАСЛАВСКИЙ О.Б. — 2014 г.

    Представлен анализ мотивной и идейной структуры текста лермонтовского наброска "На бурке.". Его результаты позволяют, в общих чертах, предложить реконструкцию замысла этого неоконченного произведения. Ключевую роль при этом играет проявление в наброске полярной картины мира, характерной для творчества Лермонтова. Приведены аргументы, что в наборе основных оппозиций закодирован в свернутой форме сюжет. Его развертывание предположительно должно было реализовать противоречия, присутствующие в наброске лишь как потенциальные возможности.

  • МАРК БЕНТ. "Я ВЕСЬ - ЛИТЕРАТУРА": СТАТЬИ ПО ИСТОРИИ И ТЕОРИИ ЛИТЕРАТУРЫ. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ: ИЗД-ВО СЕРГЕЯ ХОДОВА; КНИГА, 2013. 720 С

    ПАВЛОВА Н.С. — 2014 г.

  • МАРФА ПОСАДНИЦА В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

    ФРИЗМАН Л.Г. — 2014 г.

    В статье рассмотрена более чем полуторавековая эволюция темы Марфы Посадницы в русской литературе. Наибольшее внимание уделено трагедии М. Погодина “Марфа, Посадница Новгородская” (1830), которая заслуженно признана его главным свершением как драматурга, что подкреплено известными высокими оценками Пушкина.The article is devoted to the evolution of the theme of Marpha Posadnitsa in Russian Literature in the course of more than one and a half century. Primary attention is paid to M. Pogodin's tragedy “Marpha, Posadnitsa Novgorodskaya” (1830), which is deservedly recognized as his most important dramatic work - this fact is supported by Pushkin's special praise.