научная статья по теме К ИСТОРИИ СОЗДАНИЯ «РИФМОЛОГИОНА» СИМЕОНА ПОЛОЦКОГО Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «К ИСТОРИИ СОЗДАНИЯ «РИФМОЛОГИОНА» СИМЕОНА ПОЛОЦКОГО»

щ

Славяноведение, № 2

© 2011 г. Л.И. САЗОНОВА

К ИСТОРИИ СОЗДАНИЯ «РИФМОЛОГИОНА» СИМЕОНА ПОЛОЦКОГО

Придворный поэт Симеон Полоцкий сделал первые шаги на пути создания в русской литературе системы жанров, обслуживавших придворно-церемониальную практику. «Рифмологион» - собрание стихотворных текстов, тесно связанных с жизнью царского двора в период правления Алексея Михайловича и его сына Федора Алексеевича. В статье изучается комплекс текстологических проблем, связанных с историей создания «Рифмологиона», определяется жанровый состав вошедших в него произведений, круг адресатов. Вновь поднимается вопрос о полной форме мирского имени поэта.

The court poet Simeon Polotsky made the first attempt to introduce into the Russian literature a system of poetic genres for the court ceremonial practice. His «Rifmologion» is a book of panegyrics explicitly connected with the court of the Tsars Alexei Mikhailovich and Fedor Alekseevich. In the present article the author considers, how this collection came into being, the genre structure of the works, which were included into it, and the circle of the poet's addressees. The article discusses once again the problem of the full form of the secular name of the poet.

Ключевые слова: Симеон Полоцкий, придворная поэзия, рукопись «Рифмологиона», текстология.

Россия вступила в раннее Новое время, имея еще ярко выраженный средневековый облик, а вышла из него, обладая достаточно обширным жанровым репертуаром литературы новоевропейского типа. Эта эпоха в русской культуре стала прорывом в мир новых литературных форм [1]. Ведущим защитником и представителем культурных и эстетических инициатив, которые в равной мере и привлекали московскую элиту, и вызывали ее недоверие в период, непосредственно предшествующий правлению Петра Великого, стал Симеон Полоцкий (Самуил Гаврилович Петровский-Ситнянович, XII.1629-25.VIII.1680) - одна из редких фигур в истории культуры, объединившая в своей творческой судьбе все ветви восточного славянства.

Белорус по рождению, Симеон получил образование в высших учебных заведениях Речи Посполитой: в православной Киево-Могилянской коллегии, прошедшей через реформы 1630-х годов, проведенные митрополитом Петром Могилой, а затем, по всей вероятности, продолжил обучение в Виленской иезуитской академии. По окончании курса наук вернулся на родину и принял в 1656 г. в православном Полоцком Богоявленском монастыре монашество с именем Симеон, к которому добавилось в Москве, где и развернулась его многогранная творческая деятельность, определительное прозвище «Полоцкий» - по месту его рождения.

Сазонова Лидия Ивановна - д-р филол. наук, главный научный сотрудник Института мировой литературы РАН.

Симеон Полоцкий стал первым в России и придворным, и профессиональным поэтом.

Вначале, однако, несколько слов о мирском имени, отчестве и фамилии монаха Симеона. Регулярно повторяющиеся ошибки при их передаче вызывают необходимость еще раз обратить внимание на этот вопрос. В авторитетном справочном издании - «Словарь книжников и книжности Древней Руси» в статье «Симеон Полоцкий» зафиксирована следующая форма полного имени писателя: «Самуил (Емельянович?) Петровский Ситнианович» [2. С. 362]. Сразу отметим, что отчество, переданное под вопросом, просто неверно, а вторая часть фамилии приведена с ошибкой. В настоящее время именно данная словарная статья стала источником постоянного повторения ошибок, отразившихся, в частности, и в серьезных научных исследованиях [3. С. 659], и в научно-информационном издании - Каталоге выставки к 325-летию основания Славяно-греко-латинской академии, подготовленном Гос. Историческим музеем [4. С. 22]. В научной литературе встречаются разночтения, касающиеся как отчества писателя (Емельянович или Гаврилович), так и его фамилии (Петровский/Пиотровский - Ситнианович/Сит-нянович); ошибки и опечатки в имени Симеона Полоцкого отмечены в работе [5. С. 134-137]. Неверная форма «Ситнианович» происходит от неправильной транскрипции польского написания этой части фамилии: Б^шапсшсг. Поскольку в польском правописании буква 1 в позиции после согласного перед гласным не обозначает никакого звука, а служит графическим знаком, указывающим на мягкость предшествующего согласного, эту часть фамилии следует передавать в форме «Ситнянович» (с ударением на предпоследнем слоге на -ович, как это характерно для белорусско-украинско-польских фамилий). Не обращалось должного внимания на прижизненные документы XVII в. (рукописи, письма), где фамилия Симеона воспроизведена правильно: Ситнянович (см., например, рукопись «Венца вера» [6. Л. 1], надпись на надгробной плите в Заиконоспасском монастыре). Обнаруженное в актовой книге Полоцкого магистрата за 1656-1657 гг. завещание матери Симеона Полоцкого Татьяны Шеремет от 8 июля 1657 г. («Тестамент Та-тяны Яковлевны Шереметовое...») позволило документально подтвердить его отчество - Гаврилович: отца поэта звали Габриэль (Гавриил) Ситнянович-Петровс-кий [7. С. 37-47]. Подтвердилось и ранее высказанное предположение о наличии у Симеона отчима [5. С. 137], его звали, как следует из завещания, Емельян Шеремет. Таким образом, полное имя поэта можно считать документально установленным: Самуил Гаврилович Петровский-Ситнянович.

С появлением Симеона Полоцкого в Москве силлабическое стихотворство получило статус регулярной книжной поэзии и вошло в быт царского двора и столицы как явление новой, европейской культуры. Он оставил обширное литературное наследие, которое введено в научный оборот далеко не полностью. До сих пор в рукописях встречаются ранее неизвестные его произведения (см., например, [1. С. 462-482, 708-745; 8. С. 233-244]).

В 2000 г. завершилось первое полное научно-критическое издание (в трех томах) грандиозной стихотворной книги Симеона «Вертоград многоцветный» (1678-1680) [9]. Оно осуществлено на основе фундаментального исследования творческой истории произведения от первоначального варианта в автографе через промежуточный список к окончательной редакции в парадной рукописи, поднесенной царю Федору Алексеевичу. С публикацией полного корпуса «Вертограда многоцветного» открываются новые перспективы для дальнейшего изучения источников текста, языка поэта, поэтики литературы раннего Нового времени.

Если «Вертоград многоцветный» состоит по преимуществу из дидактических стихотворений, являющихся парафразами новолатинских гомилетических текстов (см. «Commentary» в издании «Вертограда многоцветного» [9]), то «Риф-мологион» - это книга придворно-церемониальной поэзии, связанная с разными событиями в жизни московского двора. Поэт ввел обычай украшать панегирическими произведениями важнейшие государственные, светские и церковные праздники. Придворная поэзия в той форме, в какой предложил ее царю впервые Симеон Полоцкий, была известна европейским литературам Возрождения и барокко, но в России представляла собой явление небывалое. Этот огромный стихотворный компендиум не был издан полностью, из него опубликованы лишь отдельные произведения. Поэтому очередная задача - осуществить (вслед за «Вертоградом многоцветным») научно-критическое издание последнего стихотворного труда Симеона Полоцкого.

Книга придворно-церемониальной поэзии «Рифмологион» дошла в единственном списке, с правкой и пометами самого автора и Сильвестра Медведева. Эта рукопись (в 2°, на 654 листах), написанная полууставом (краткое ее описание см. [10. С. 113]), семью чередующимися почерками (как и промежуточная рукопись «Вертограда многоцветного» - ГИМ, Синодальное собр. № 288, см. [11. С. 42. Прим. 1]), хранится в Государственном Историческом музее (Москва) в собрании Синодальной (Патриаршей) библиотеки под № 287 (ссылки на листы рукописи указываются в тексте в скобках). Заглавие сообщает в пространной манере о содержании книги, ее предназначении, адресате, авторе, истории и дате создания: «Рифмологион, или Стихослов, содержяй в себе стихи, равномерно и краесогласно сложенныя, различным нуждам приличныя. В славу и честь Бога в Троице единаго, Пречистыя Божия Матере, святых угодников Господних. В ползу юных и старых, духовных и м1рских различных санов. Купно во утеху и умиление, в благодарствие, похвалу и привет и прочая. Божиею помощию трудолюбием многогрешнаго во иеромонасех Симеона Полоцкаго, в различная лета и времена сложенныя, потом же в едино собрание сочетанныя. В лето от создания м1ра 7187. От Рождества Бога во плоти 1678».

И.П. Еремин полагал, что «в рукописи ошибочно написано: 1678 вместо 1679 г.» [12. С. 263]. На отсутствие ошибки в дате справедливо указал В.П. Гребенюк, полагая, что «"Рифмологион" был начат Симеоном в последней трети 1678 г.», так как при существовавшем сентябрьском летосчислении в данном случае «разница между хронологией от сотворения мира до рождества Христова в 5509 лет» (см. [13. С. 262]). Действительно, если от 7187 отнять 5509, то получится 1678. И.П. Еремин основным аргументом в пользу своей датировки считал следующее: в «Предисловии» к «Рифмологиону» Симеон Полоцкий сообщает, что начал работу над книгой, когда ему исполнилось 50 лет: «Днесь бо точию лето совершаю, / еже писменем наш <50> право считаю» (л. 6). Следовательно, если известно, что Симеон родился в 1629 г., то 50 лет ему исполнилось в 1679 г. (см. [12. С. 263. Прим. 1]). Эту дату В.П. Гребенюк не подверг сомнению. Полагаю, что датировка «Рифмологиона» 1678 годом не противоречит и 50-летнему юбилею Симеона, напротив, она даже дает нам указание на возможную дату рождения Симеона: это период в четыре месяца - сентябрь-декабрь 1629 г., который соответствует 7137 г. от сотворения мира. Если к 7137 прибавить 50, то мы получим 7187. Следовательно, 50 лет Симеону исполнилось скорее всего в первый месяц зимы 1678 г., доказательством чего может служить надпись на надгробной плите в Заиконоспасском монастыре: «Лета 7188 августа в 25 день преставися иеромонах честный Симеон Петровский Ситняновичь Полоцкий жития своего 51-го лета в 9 месяць». Таким образом, несомненно, что Симеон родился в декабре.

В «Предисловии» к «Рифмологиону» поэт признается, что он, как рачительный хо

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком

Пoхожие научные работыпо теме «Комплексное изучение отдельных стран и регионов»