научная статья по теме КСИЛОГРАФИЯ НА ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ: ВЬЕТНАМСКИЙ ВАРИАНТ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «КСИЛОГРАФИЯ НА ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ: ВЬЕТНАМСКИЙ ВАРИАНТ»

Культура

Ксилография на Дальнем Востоке: вьетнамский вариант

© 2009 А. Федорин

Первые собственные вьетнамские ксилографы официальной исторической литературы и конфуцианских канонов относятся к периоду не позднее конца правления династии Чан (1225—1400), их распространение шло параллельно с укреплением в стране неоконфуцианства и становлением системы государственных экзаменов. С самого начала этим занимались совместно государство и независимые ремесленники: будущие тексты готовились под руководством высших чиновников, а собственно изготовление досок поручали "частникам", которые также могли делать дополнительные копии ксилографов на продажу. В начале XIX в., когда к власти пришла династия Нгуен (1802—1945), печатание подобных текстов полностью перешло в руки "частников" и только при императоре Миньманге (1820—1840) монополия на изготовление ксилографов официальных исторических текстов и конфуцианских канонов вновь перешла к государству, однако эта литература продолжала быть доступной простому читателю и являться объектом купли-продажи. Ключевые слова: ксилография, Вьетнам, книгопечатание, доски для ксилографов, книгоиздание.

Принято считать, что ксилография на Дальнем Востоке возникла с главной целью удешевить и сделать массовым производство книжной продукции. Это не совсем так. Не вызывает сомнения тот факт, что, во всяком случае на начальном этапе, с учетом существенных затрат на производство, хранение и возобновление досок для ксилографов, простое переписывание текстов вручную с использованием дешевого труда (пусть даже квалифицированных писарей) было не только значительно более быстрым, но и неизмеримо более дешевым способом производства книг. Ксилографы же появились потому, что при многократном переписывании текст неизбежно утрачивал свое первоначальное содержание, поэтому главной целью производства ксилографов было стремление канонизировать текст, сделать его неизменным на многие поколения. Недаром первые ксилографы в Китае появились в период временного господства здесь буддийской идеологии, а первыми работами, удостоившимися такой чести, стали буддийские каноны. Позднее же самыми распространенными стали конфуцианские каноны. Далеко не всякий текст подлежал ксилографированию, но если та-

Федорин Андрей Львович, кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник ИДВ РАН. E-mail ffeedd@list.ru.

кое решение принималось, то выполняли его тщательным образом под руководством самых знающих и квалифицированных специалистов, как правило, занимавших высшие посты в гражданской администрации государства. При этом внимание уделялось не только содержанию текста, но и форме его воспроизводства на печатных досках, которая была строго регламентирована для каждого элемента текста: во всех частях работы они должны были выглядеть одинаково, чтобы не допустить двойного толкования. Доски могли храниться и хранились довольно долго. В частности, в Корее первые доски Трипитаки были уничтожены монголами почти через 300 лет после изготовления, а вскоре после этого вновь воссозданные доски дожили до наших дней1. Тем не менее, если все-таки какая-либо доска приходила в негодность или терялась, то заново текст никто не переписывал: для восстановления доски непременно использовался лист ксилографа, отпечатанный ранее. С помощью процедуры с использованием рисового отвара его вновь переводили на доску и вырезали.

Благодаря этим действиям удавалось добиться высочайшей степени унификации. Все грамотные люди учились по абсолютно идентичным каноническим текстам, они не только заучивали их наизусть, но и прекрасно знали, на каком листе находится тот или иной фрагмент, и могли с фотографической точностью воспроизвести в памяти особенности его расположения. Внести какие-либо вольные или невольные изменения в такой текст было крайне сложно, поскольку это непременно вызвало бы соответствующую реакцию всего читающего сообщества, частью которого в условиях стран Дальнего Востока был одновременно и весь гражданский аппарат государства.

Ксилография во Вьетнаме, безусловно, в полном объеме была заимствована из Китая. По мнению некоторых вьетнамских исследователей, первые буддийские каноны, размноженные ксилографическим способом, были изготовлены в столице древнего Вьетнама Луйлау еще в период ''Северной зависимости'' в I—III вв. н.э.2 Достоверно известно, что в Дайвьете ремесло изготовления печатных досок и ксилографов с них появилось не позднее XI в., в XV в. было уже довольно развитым, в XVIII в. получило самое широкое распространение и достигло своего пика в XIX в.3

К сожалению, до нашего времени дошло не так уж много вьетнамских ксилографических изданий. В библиотечных фондах они составляют лишь 30% от всех документов, написанных иероглификой, причем самые ранние из них датируются периодом Реставрации династии Поздние Ле (после 1533 г.), а подавляющее большинство было отпечатано уже при Нгуенах (после 1802 г.). Более ранние произведения не сохранились, что, по мнению вьетнамских исследователей, обусловлено целенаправленной реквизицией всех ксилографических и рукописных книг местного производства во время оккупации Вьетнама войсками династии Мин (1407—1427)4, а также тяжелыми климатическими условиями в стране, неблагоприятными для длительного хранения как самих печатных досок, так и оттисков с них.

Первые летописные свидетельства производства ксилографов мы находим в ''Полном собрании исторических записок Дайвьета'' под 1299 г.5, но, без всяких сомнений, первые доски были вырезаны значительно раньше. Во всяком случае уже в XI в. ксилографы буддийских канонов имели широкое хождение в стране и, по-видимому, далеко не все были привезены из Китая. Первоначально изготовление ксилографов было тесно связано с буддизмом. Центрами книгопечатания стали буддийские пагоды или монастыри. Создание ксилографов считалось делом священным, и лица, в этом участвовавшие, выполняли данную работу практически безвозмездно, лишь дважды в день получая бесплатное питание.

При этом работали они весьма тщательно: известные нам более поздние ксилографы, отпечатанные в пагодах, всегда отличает высокое качество досок и отпечатков с них, особенно по сравнению с ксилографами, созданными позднее на продажу. Производство было основано на благотворительности, и прихожане помогали кто чем мог: деревом, бумагой, тушью, деньгами, продуктами или личным трудом6.

Во второй половине правления династии Чан (1225—1400) по мере укрепления позиций неоконфуцианства в стране возникает государственное производство ксилографов конфуцианских канонов, необходимых для организации процесса образования и подготовки к первым, еще редким и нерегулярным конкурсным испытаниям на выдвижение в чиновники. При династии Хо (1400— 1407) ксилография как отдельная отрасль производства получила сильный толчок к развитию в связи с попыткой перехода к бумажным деньгам, которые также изготавливались ксилографическим способом. Тогда же отмечена первая зафиксированная в хронике попытка частного ксилографирования: естественно, она была связана с изготовлением фальшивых денег7.

Как уже отмечалось ранее, во время оккупации Минами Вьетнама китайцы в соответствии с указом императора приложили все силы к тому, чтобы реквизировать и вывезти в Китай все книги и документы, оставшиеся от прежних вьетнамских династий, заменив их своими. Со своей стороны, изгонявший китайцев будущий основатель династии Поздние Ле (1428—1789) Ле Лой (прав. 1428—1433) в ходе войны требовал от своих соратников, чтобы любые распространяемые китайцами документы и книги, которые попадали в руки повстанцев, немедленно уничтожались. После освобождения новая вьетнамская династия стремилась восстановить независимость и в этой сфере. В отличие от буддийских канонов, производство которых в эпоху правления династий Поздние Ли и Чан (1010—1400), больше тяготевших к буддизму, было массовым в силу массовости потребителя, конфуцианская литература, с учетом относительно более узкой потребности в тот период, скорей всего, была преимущественно привозная; но и тогда собственные ксилографы основных конфуцианских произведений, по всей вероятности, уже существовали. Об этом свидетельствует информация об изготовлении в 1435 г. досок Четверокнижия — основы конфуцианских знаний. Это уже были ''новые доски''8, т.е. до этого наверняка существовали и старые, вырезанные ранее. Затем в 1467 г. то же самое было сделано и для ''Пяти канонов''9. Примерно тогда же в столице (уезд Куангдык) династия учредила мастерскую по изготовлению бумаги (Таотьи кук). В 1483 г. в Храме литературы было создано хранилище для печатных досок10. Речь, несомненно, шла уже о хранилище заготовок для чисто конфуцианских изданий (монастырское производство буддийских ксилографов при этом не прекращалось). Список официальных казенных конфуцианских изданий к 1484 г. был уже весьма обширен: ''...Ежегодно в областях-фу за пределами [столицы] распространялись казенные книги, такие как Четверокнижие, ''Пять канонов'', ''Списки выдержавших экзамены'' (Данг кхоа лук), ''Списки столичных экзаменов'' (Хой тхи лук), ''Образцовая литература Нефритового зала'' (Нгок дыонг ван фам), ''Полное исследование литературы'' (Ван хиен тхонгкхао), ''Избранная литература'' (Ван туен), ''Основа и частности'' (Кыонгмук)11, а также книги по медицине.''12.

К XV в. относится и легенда об основателе профессии (тханьхоанге) резчиков ксилографических досок и печатников самих ксилографов Лыонг Ньы Хо-ке. Получивший в 1442 г. высокую ученую степень тхамхоа и дошедший в должности до цензора, он, будучи дважды послом в Китае, сумел собрать информацию о технологии производства досок и передал ее своим односельчанам из об-

щин Хонглук и Лиеучанг (или Лиеутянг, на территории современного уезда Ты-лок провинции Хайхынг13). В дальнейшем жители упомянутых общин стали специализироваться на изготовлении печатных досок, передавая опыт из поколения в поколение14. Эта легенда, несомненно, связана с появлением третьего (помимо монастырского и государственного) вида производства ксилографов — частного, который в дальнейшем стал наиболее

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком