научная статья по теме КУЛЬТУРА ЯПОНСКОЙ ДИАСПОРЫ В КАНАДЕ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «КУЛЬТУРА ЯПОНСКОЙ ДИАСПОРЫ В КАНАДЕ»

КУЛЬТУРА, ЛИТЕРАТУРА, ИСКУССТВО

КУЛЬТУРА ЯПОНСКОЙ ДИАСПОРЫ

В КАНАДЕ

Ключевые слова: Канада, японская диаспора, мультикультурализм, культура, литература

Японская диаспора в Канаде, по данным «Статистического госкомитета Канады», насчитывает около 100 тыс. человек (из них более 62 тыс. - японцы смешанного происхождения1), которые, в основном, проживают в мегаполисах Ванкувер и Торонто и в их окрестностях. Интересу к японской культуре способствовало принятие в Канаде в 1971 г. государственной политики муль-тикультурализма, с одной стороны, и с другой - экономические интересы канадского правительства, делавшего ставку на Японию как на своего главного экономического и стратегического партнера в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Тогда же в Канаде были созданы 4 центра изучения Японии и Китая - в университетах Оттавы, Торонто, Монреаля, Ванкувера, и центр Канады - в Софийском университете Токио.

КАНАДСКИЙ МУЛЬТИКУЛЬТУРАЛИЗМ И СТРАНЫ АТР

Понятие "мультикультурализм" (multiculturalism) в Канаде трактуется весьма широко, не ограничиваясь политикой культурной интеграцией новых иммигрантов в канадское общество. Политика мультикультурализма, закрепленная законодательно в 1971 г., предполагает стремление власти и общества «сохранить и развить многонациональное наследие канадцев в экономической, социальной, культурной и

И.В. ЖУКОВА

Доктор культурологии

А.В. ЖУКОВА

политической жизни Канады»2. В контексте этой государственной политики и ряда правительственных программ по расширению изучения языков и культур стран Азии и контроля за их осуществлением растет интерес к этническим культурам.

Канада установила дипломатические отношения с Японией в 1928 г., открыв тогда же свой консульский отдел в Токио. Первыми представителями Канады в Японии были Хью Кинслисайд и Рассэл Кирквуд; каждый из них стал автором монографий по истории и культуре Японии. Канад-ско-японские отношения были вполне дружескими вплоть до начала Второй мировой войны, когда канадское правительство, опасаясь саботажа со стороны японских иммигрантов, начало выселять их из страны.

В 60-х - 70-х гг. ХХ в. ряд дипломатических, внутриполитических и культурных мероприятий, организованных премьер-министром Канады Пьером Элиотом Трюдо, укрепил канадско-япон-ские отношения. В 1972 г. было подписано двустороннее соглашение между Канадой и Японией о взаимном культурном и научном сотрудничестве, подкрепленное значительным финансирова-

нием с обеих сторон. В Японии постепенно сложился глубокий интерес к литературе и культуре Канады. К тому же, возрастание «японского фактора» и во внешнеэкономической политике Канады в 1960-1980 гг. было стремительным.

ИНИЦИАТИВЫ ЯПОНСКОЙ ДИАСПОРЫ

В КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ КАНАДЫ

Японская община в Канаде представлена по всей стране. В 1947 г. была учреждена Национальная Ассоциация канадцев японского происхождения в Виннипеге, а чуть позже в Торонто -Ассоциация граждан Канады японского происхождения, самая многочисленная по сравнению с другими подобными ассоциациями в Канаде.

В 1947 г. Токио приняло решение о поддержке эмиграции из Японии, прежде всего, на американский материк и в развитые страны Европы3. Правительство Японии считало разумным строить свою внутреннюю и внешнюю политику с учетом необходимости реабилитации японского народа посредством знакомства других народов с японскими традициями, культурой и историей. Представители японской интеллигенции побудили власти страны уделить особое внимание переводам памятников японской культуры на другие языки, прежде всего, на анг-

лийский, и их трансляции (через Токийский, а затем и через Вашингтонский радиоэфир) в литературных передачах, а также организовать трансляции японских песен, радиоспектаклей на английском языке, позже и на других языках.

Инициативы японской интеллигенции имеют свою историю и в Канаде. Еще до Второй мировой войны японцы, жившие в Канаде, часто проводили «Фестивали цветов», устраивали по всей Канаде сезонные угощения национальной японской едой, проводили и другие мероприятия, приобщая тем самым к сво-

Писатель Рой Мики.

наследия стран (народов) Азии», совместно с другими организациями в области искусств. В течение многих лет эта организация сотрудничает с такими структурами, как: «Видеовзгляд в жизнь страны», «Международный фестиваль танца», проводимый в Ванкувере, «Ванкуверская школа японского языка», «Тихоокеанская фильмотека» и др.

Являясь примером соединения традиций с современными средствами выражения, "Уличный фестиваль японской культуры" представил широкую профессиональную палитру музы-

кально-исполнительских

ис-

Выставка керамики японских канадцев.

ей культуре даже тех, кто был, возможно, настроен к ним недружелюбно.

1977 год был объявлен в Канаде Годом японских канадцев в честь столетия с момента появления первых японцев на канадской земле. По инициативе Ассоциации японо-канадских волонтеров во франкоязычном Ванкувере был организован первый, ставший впоследствии ежегодным, «Уличный фестиваль японского танца». В 2006 г. исполнилось 30 лет этому событию.

Традиция уличных фестивалей танцевального японского искусства уходит своими корнями к буддийским и синтоистским праздникам. Как пишет канадская

критика, эти фестивали и другие инициативы японских канадцев закрепили в стране интерес к культуре Японии - к поэзии танка и хайку, к искусству составления букетов икебана, к выращиванию миниатюрных деревьев бонсай, выставкам изделий из японской бумаги - васи в галереях Торонто.

"Уличный фестиваль японской культуры" получил название по одноименной организации "The Powell Street Festival", миссия которой состоит в проведении выставок изобразительного и прикладного искусства, праздничных мероприятий, посвященных культурам японских канадцев и азиато-канадцев. Это общество организует программы в течение каждого календарного года, включая культурные ежегодные майские мероприятия «Месяц

Каталог праздника японской детской культуры.

кусств японцев. В разные годы в нем принимали участие такие всемирно известные исполнители и деятели искусства, как первая в Канаде группа японских барабанщиков таико «Катари таи-ко» (Говорящие барабаны), Но-рико Тудзико и Нобукадзу Такэ-мура - музыканты из Японии, Кэй Такэй - исполнитель буто из Японии; Дэнис Фудзивара - танцовщица и хореограф из Торонто, Йоко Оно - жена легендарного члена группы «Битлз», композитора и певца Джона Леннона, Митч Миягава с пьесой «Сливовое дерево», в которой канадская действительность передается средствами театра Но, и многие другие.

Представители японской диаспоры вовлечены в самые разные сферы культуры Канады. В кинодокументалистике работают Ми-ди Онодэра, Майкл Фукусима, Линда Охама, Джесс Нисихата, создавая фильмы о жизни японской диаспоры в Канаде в разные периоды истории. Талантливый фотограф и писатель Тамио Ва-каяма пишет книги о диаспоре на английском языке, иллюстрируя их собственными фотозарисовками: «Мечта о богатстве» и «Возвращение на Родину» (1992).

Своими работами в Канаде славятся и канадские архитекторы японского происхождения. Наиболее известен из них Раймонд Морияма - воплощением своих проектов: Центров науки в Онтарио и Садбер, комплекса Посольства Канады в Токио, дизайнерского оформления Центра японско-канадской культуры в г. Торонто. Р.Морияма стремится средствами архитектуры познакомить свою вторую родину с богатым наследием японской традиционной культуры.

Не меньшим успехом и известностью пользуются японско-канадские художники (в недавно опубликованном списке их более 200). Все они представляют разные направления канадского изобразительного искусства. Некоторые специально уезжали в Японию, чтобы обучиться традиционным японским техникам.

Газеты, рассчитанные на японских канадцев, выходят еженедельно на английском языке при финансовой поддержке правительства Канады, например, "The New Canadian" издается как периодическая с 1938 г. в Ванкувере и в Касио (провинция Британская Колумбия) в Торонто. В крупнейших канадских городах - Ванкувере, Торонто и Оттаве ведутся еженедельные телепрограммы на японском языке. В Канаде постоянно обновляется специальный Интернет-сайт, знакомящий канадцев с произведениями японской классической и современ-

Прозаик и поэтесса Хироми Гото.

ной литературы, который ведет канадский литературовед Чарльз Стивенс4.

Культура японских канадцев развивается на двух государственных языках Канады - канадском английском и канадском французском.

АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА ЯПОНСКОЙ ДИАСПОРЫ

Одно из основных направлений современной литературы японо-канадских писателей -фольклорные мотивы и национальные традиции. За последние 15 лет выросло молодое поколение прозаиков и поэтов, пишу-ших на английском языке, которые демонстрируют преемственность в следовании традициям национальной классической культуры и литературы. Среди них можно выделить Хироми Гото (р. в 1966 г. в Японии, в 1969 г. эмигрировала с семьей в Канаду).

Ее первый роман «Хор грибов» (1994) получил в 1995 г. сразу три премии - как лучшая первая книга в Канадском и Карибском регионах, премию Союза писателей Канады за лучший первый роман, и разделил первую премию за лучшую книгу в культурном пространстве Канады и

Японии. Короткие рассказы Х.Гото, содержащие полуфантастические и фольклорные элементы, широко публиковались в литературных журналах Канады. «Каникулы дома» и другие рассказы были изданы отдельной книгой в Канаде и Англии в 2001 г.

Второй ее роман «Дитя водяного» (2001) получил литературную премию за лучшую региональную книгу Канады (имеется в виду регион северных провинций Канады). В 2002 г. была издана первая и пока единственная книга Хироми Гото для детей -«Воды - Возможности».

Хироми Гото известна в Канаде и в Японии и как литературный критик (в период 1994-2002 гг. опубликовано около 20 ее эссе о канадской поэзии и многонациональной литературе в Канаде).

Наибольшую популярность у канадских читателей завоевал поэт, прозаик, драматург и музыкант Тэрри Ватада (р. в семье японских иммигрантов в 1951 г., живет в Торонто, преподает в колледже) - обладатель четырех литературных премий, авто

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком