научная статья по теме ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ РАЗГОВОРНОСТИ В СМИ Науковедение

Текст научной статьи на тему «ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ РАЗГОВОРНОСТИ В СМИ»

Языкознание

Русский . . язык

Ли Лицюнь, доцент Шанхайского университета иностранных языков (Китай)

ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ РАЗГОВОРНОСТИ В СМИ

Употребление разговорной лексики:

Выражению экспрессивности в речи служат иностилевые элементы, поэтому публицистическом стиле средствами выражения авторского отношения является разговорная лексика. На страницах современных русских СМИ употребление разговорной лексики в основном выполняет такие функции:

1. Экспрессивно-выразительная функция:

Напомним, что для публицистического стиля важен принцип чередования и сопряжения экспрессии и стандарта. Основная цель употребления разговорной лексики в СМИ заключается именно в том, чтобы на фоне книжного стиля повысить экспрессивность текста и таким образом вызвать интерес читателей, усилить воздействующую силу информации. Приведем примеры:

1) Похоже, президент США подходит к острейшему международному кризису с сугубо торгашеской меркой.(Правда от 13.03.14)

Слово торгашеский относится к разговорной лексике, по сравнению с нейтральным словом «торговый» оно имеет пренебрежительную окраску, обозначает «корыстолюбивый». В этом предложении употребление этого слова повысило экспрессивность высказывания.

2) Леонид Радзиховский, вроде наиболее трезвый из либеральных политологов, недавно на «Эхе», рассуждая о преимуществах западных ценностей перед «нашими скрепами», ошарашил: «Высокие социальные гарантии - это ведь всё с Запада», в том числе и «право на образование». (ЛГ от 13.03.14)

Слово скрепа относится к разговорной лексике, скрепа в кавычках выражает пренебрежительное отношение говорящего к его собеседнику. Слово ошарашить относится к разговорной лексике, обозначает «удивлять», «затруднять», с помощью этого слова журналист может выразить свое неодобрительное отношение к Леониду Радзиховскому.

2. Оценочная функция:

Современные русские СМИ чаще заменяют объективно-нейтральный материал оценочным. Это объясняется как установкой стиля на оценочность - субъективную и объективную, так и особенностями развития стиля в русском языковом узусе. С помощью разговорных лексических элементов автор выражает оценку, в которой отражает свою позицию, своё отношение к предмету речи. Таким образом, употребляя оценочную лексику, автор воздействует на читателей, стараясь сделать их своими единомышленниками. Например:

1) Но ровесники Симоньян, заставшие только перестроечный бардак, поверят Радзи-ховскому, как верили пропагандистам-антисоветчикам вроде Сванидзе и Пивоварова, которые более 20 лет прививали зрителям презрение к России, повторяя бред про то, что «полстраны сидело, полстраны охраняло», «десятки миллионов сгинули в ГУЛАГе», «СССР = гитлеровская Германия», «завалили фашистов трупами». (ЛГ от 13.03.14)

Слово бардак относится к просторечию, его стилистически нейтральным синонимом -«хаос», «беспорядок». Автор использует это слово для выражения резко отрицательного отношения к перестроечному беспорядку. Слово бред в этом предложении употребляется в переносном значении, имеется в виду «ерунда», и также выражает отрицательную оценку автора к предмету речи.

2) Как заявили в пресс-службе подземки погибший при аварии на Арбатско-Покровской линии стал жертвой гидроудара про проведении работа. (Известия от 21.03.14)

Слово «подземка» обозначает метрополитен, но это слово относится к группе разговорной лексики. Перед нами пример особой модели словообразования - универбации, при котором слово создаётся на основе словосочетания, при этом в состав деривата входит основа только одного слова. Такой способ словообразования характерен исключительно для разговорного стиля. В этом предложении использование этого слова привносит официальность в текст и выражает отрицательную оценку автора по отношению к поведению пресс-службы метрополитена.

Мы считаем, что разговорная лексика играет большую роль в создании стиля современных СМИ, расширяя границы экспрессивных и оценочных элементов книжной лексики.

Употребление фразеологических единиц:

Фразеологизмы - особые сочетания слов, обладающие относительной устойчивостью, экспрессивностью, целостным значением и воспроизводящихся в готовом виде. В.М. Моки-енко назвал фразеологию «сокровищницей образных средств любого языка». Во фразеологических единицах сгущена экспрессивность, ярко проявляются эмоции и оценка говорящего. На страницах современных СМИ активное использование фразеологических единиц часто связано с намерением автора повысить экспрессивность текста и воздействовать на читателей.

1) «Путин сошел с ума, закусил удила, принимает решения на эмоциях, сам загнал себя в угол, не понимает, насколько бедственными будут последствия изоляции России и введенных против нее экономических санкций». (МК от 16.03.14)

Обращение в публицистическом стиле к разговорной фразеологии повышает экспрессию текста. Отрицательная оценка, которая которую выражение имеет в обычном словоупотреблении, усиливается, будучи помещена в нехарактерный контекст. Разговорная фразеология используется именно для усиления оценочного потенциала журналистского текста.

В этом предложении есть несколько фразеологизмов. ФЕ «сойти с ума» имеет в виду лишаться разума и часто употребляется в разговорной речи для выражения сильной эмоции. ФЕ «закусить удила» употребляется в той ситуации, когда человек не в себе. Оба эти фразеологизма выражают резко отрицательную оценку поведения президента. ФЕ «загнать в угол» употребляется в значении «ставить кого-нибудь в тяжелое или безвыходное положение». Этот фразеологизм часто используется в разговорной речи и повышает экспрессивность речи. Непрерывное употребление фразеологизмов в этом предложении укрепляет эмоциональный накал текста и создаёт у читателей желание дочитать текст.

2) Тем, кто столкнется с такой проблемой, советуют снимать все на видеокамеру и сразу же бить тревогу. (МК от 07.04.2014)

Фразеологизм «бить тревогу» обозначает обращать всеобщее внимание на опасность, стремясь предупредить ее. Этот фразеологизм имеет разговорную окраску и экспрессивность. С помощью этого фразеологизма автор создает неофициальный, непринужденный разговор с читателями, что и устанавливает контакт с аудиторией.

3) «Деньги лучше потратить на организацию встреч и бесед с избирателями, чем слушать обычную шарманку, которую заводит Геннадий Андреевич Зюганов», - заявил «МК» член генсовета «ЕР» Алексей Чеснаков. (МК от 07.04.2014)

Разговорный фразеологизм заводить шарманку обозначает «нудно, многократно говорить о чем-то». В тексте он помогает выражать неодобрительную оценку предмета речи. В этом предложении, разрушая формальную целость ФЕ, автор создает эффект неожиданности и увеличивает эмоциональность высказывания.

Литература

1. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке[М]. М.: Логос, 2001.

2. Запрягаева М. Я. Булынина М. М. Отражение речевого поведения носителя современного русского языка на страницах воронежских газет[С] // Средства массовой информации в современном мире. СПб, 2006. С. 263.

3. Каминская Т. Л. Образ адресата в текстах массовой коммуникации[М]. Великий Новгород : Новгородский государственный университет, 2006

4. Костомаров В. Г. Наш язык в действии[М]. М. : Гардарики, 2005.

5. Попов Р. Н. Лексика и лексикография[С] // Современный русский язык: Лексикология. М.: Высш. школа, 1978.

6. Русская речь в средствах массовой информации стилистический аспект // Под ред В. И. Конькова.СПб.: С. -Перербурский университет, 2007.С. 78

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком