научная статья по теме МАЛЕНЬКИЕ ИСТОРИИ БОЛЬШОГО ГОРОДА О СОЗДАНИИ КНИЖНО-ИЛЛЮСТРАТИВНЫХ ВЫСТАВОК Культура. Культурология

Текст научной статьи на тему «МАЛЕНЬКИЕ ИСТОРИИ БОЛЬШОГО ГОРОДА О СОЗДАНИИ КНИЖНО-ИЛЛЮСТРАТИВНЫХ ВЫСТАВОК»

ТАТЬЯНА ШИШКИНА, ОЛЬГА КАЛИНИНА

ленькие истории

города

и книжно-иллюстративных выставок

ФИЛОЛОГ, АКАДЕМИК В. Н. Топоров, рассматривая знаковую природу выставки, как некоего текста, раскрываемого с помощью визуальных средств, подчёркивал, что мы имеем дело с вы-ставлением, пред-ставлением, своеобразным спектаклем. Его не «оформляют» (привычный лексический оборот, используемый библиотекарем), но проектируют, организуют, создают. За таким пониманием стоит многое. Прежде всего, это означает, что выставка из разряда рядовых форм массовой работы при соблюдении определённых условий может перейти в иную модальность, стать культурным событием в жизни города.

В последние годы отдел краеведения отдаёт предпочтение комплексным, концептуальным выставкам, включающим элементы музейной экспозиции и, как правило, имеющим авторский характер. И это независимо от того, какой она является по содержанию: универсальной, тематической или персональной.

Концептуальные выставки реализуются как самостоятельный проект; о них сообщают местные СМИ, по ним проводят презентации. Нередко к их организации отдел привлекает Государственный архив Воронежской области, музеи, общественные организации Воронежа и области, частные лица (владельцев личных книжных и других коллекций).

Именно такими были книжно-иллюстративные выставки, сюжеты которых иногда могли рассказать больше, чем учебник истории: «Открыта на пользу общую...» (об истории библиотеки и современной деятельности Никитинки);

«Да будет потомкам явлено.» (из краеведческой коллекции книг с экслибрисами и другими книжными знаками); «Женские литературные имена на карте Воронежской области»; «О былом и настоящем родного края: справочно-биб-лиографическая литература по краеведению»; «Осип Мандельштам и Анна Ахматова в поэзии, критике, воспоминаниях современников»; «Голоса из прошлого: воронежцы в воспоминаниях, дневниках, письмах» и многие другие.

Дополнение выставок различными предметами способствует развитию образного мышления. Это могут быть: аксессуары знаковые (эмблемы, символы, тексты), предметные (макеты, муляжи, бутафория), конструкционные (подставки, закладки, цветная бумага) и другие. Большое значение имеют: художественная атрибутика (плакаты, иллюстрации, фотографии, репродукции, картины местных художников, коллажи) и декоративные элементы (драпировка, цветы, сувениры).

Примером такого подхода к выставочной работе служит цикл выставок, посвящённых связям Воронежского края с народами других стран, которые были представлены на суд жителей города в последние годы в рамках «Дней недели..»

Экспозиция «Воронеж и Германия в контексте времени» представляла собой попытку раскрыть давность и разнообразие связей нашего города с Германией, основные вехи взаимоотношений.

Хронологические рамки, охватывающие более 300 лет, позволили реконструировать многие факты прошлого, напомнить о забытых людях и событиях.

Книжное собрание отдела краеведения ВОУНБ имени И. С. Никитина составляет более 40 тысяч единиц хранения (конец XVШ-начало XXI вв.) по всем отраслям знания. И одной из форм РЯ-акций фонда являются книжные выставки.

Татьяна Ивановна Шишкина, ведущий-библиотекарь отдела краеведения Воронежской областной универсальной научной библиотеки им. И. С. Никитина,

Ольга Борисовна Калинина, ведущий библиотекарь отдела краеведения Воронежской областной универсальной научной библиотеки им. И. С. Никитина

-

#20 [230] 2014 ^^¡Ё©

Наиболее интенсивно контакты двух народов стали развиваться в эпоху Петра I, когда Воронеж был центром российского кораблестроения. В сборнике документов, составленном В. Расторгуевым «Воронеж — Родина русского Военно-Морского флота» (Воронеж, 2002), отражено участие немцев в строительных работах. В «Памятной книжке

на 1894 год» сотрудник губернского статистического комитета М. Былов опубликовал статью «Немцы в Воронежском крае», а современный историк

A. Акиньшин продолжил эту тему статьей «Выходцы из немецких земель в Воронежском крае» (Воронеж, 1998).

Об отдельных эпизодах, связанных с Великой Отечественной войной, свидетельствует книга доктора исторических наук С. Филоненко «Крах фашистского «нового порядка» на Верхнем Дону (июль 1942-февраль 1943)» (2003), а публикация воспоминаний бывшего военнопленного Ф. Геляйса в «Русском провинциальном журнале — Воронеж» рассказывает о быте и труде военнопленных немцев, которые принимали участие в восстановлении г. Воронежа после его освобождения в 1943 году.

Большой интерес представляет статья этнографа, уроженца Воронежа, Б. Адлера в «Русском антропологическом журнале» (1904), посвящённая первой немецкой колонии «Рибенсдорф» в Воронежском крае, основанной при Екатерине II (1765). Вторая колония «Централь» была образована гораздо позже в Новохопёрском уезде (в начале XX в.) группой меннонитов (религиозная секта). С началом Великой Отечественной войны, в августе 1941 г., всё население обеих колоний было депортировано в Новосибирскую область. В Воронеже также существовала значительная немецкая диаспора.

Рекламные материалы «Памятных книжек», представленные в экспозиции, рассказывают о хорошо известных в Воронеже немцах: промышленнике

B. Столле, садоводе И. Карлсоне, аптекаре Л. Мюфке, кондитере Ф. Гроссмане и др. Из книги Н. Гладкой узнаём об уроженце Воронежа Отто фон Тидебе-ле, выпускнике Штутгартской консерватории, известном композиторе и скрипаче.

Практика культурных и научных обменов между Россией и Германией существовала давно и давала положительные результаты. Одним из них явилось создание в Воронеже замечательного архитектурного комплекса Сельскохозяйственного института по проекту архитектора А. Дитриха (1912). На выставке представлены монографии и российско-немецких авторов по нанию, филологии, истории, сре-

ди которых известные германисты Воронежа В. Артемов, А. Ботникова, С. Кретинин.

Воронеж — родина крупных российских поэтов и писателей А. Кольцова, И. Никитина, И. Бунина, А. Платонова, Ю. Гончарова. Их книги известны и немецкому читателю. Одним из первых переводчиков произведений Кольцова и Никитина на немецкий язык был Ф. Фидлер. На выставке можно было увидеть двухтомник писателя А. Платонова на немецком языке, изданный в Берлине в 1975 году.

Фрагменты выставки «Воронеж и Германия

в контексте времени»

Одними из самых первых книг, изданных Воронежской губернской типографией, являются переводы немецких авторов: Н. Шмид «Космография» (1801), Н. Унштет «Путешествия по обвороженному миру» (1801).

В наши дни сотрудничество между Германией и Воронежем активно развивается, в том числе и по линии общественных организаций. Тесные контакты Воронежа установлены с фондом имени Г. Бёлля, финансирующим исследования молодых учёных по проблемам демократии и прав человека. Среди стипендиатов фонда есть воронежские студенты и аспиранты.

На выставке широко представлены иллюстративные материалы из фондов ОУНБ, Воронежской городской общественной историко-просветительской организации «Мемориал», из архивно-

Фрагменты выставки «Минувшее меня объемлет живо»

статьи языкоз

следственного дела Центра документации новейшей истории Воронежской области.

Восточный сюжет

Краеведческий отдел всё чаще делает предметы смысловым центром экспозиций. Так, на выставке «Японские сюжеты в жизни воронежцев» наиболее броскими экспонатами стали: эскизы, подготовленные по выставке традиционных японских кукол в Воронежском областном краеведческом музее; тарелка, ваза, кукла из Японии (из частной коллекции доцента Воронежского государственного педагогического университета Е. Н. Бунеевой), акварели (на шёлке) по мотивам японской живописи (из общественной организации «Домашняя академия»).

Фрагмент выставки «Воронеж в зеркале повседневности»

Также были использованы материалы Воронежской филармонии; коллекции учёного-литературоведа О. Г. Ла-сунского; частных коллекций народной артистки РФ, солистки Воронежского театра оперы и балета Т. Фроловой; преподавателя Воронежского государственного технического университета С. М. Гетманцева и др.

О пребывании воронежцев на японских землях известно не много. Одним из них был Епископ Острогожский Владимир (Соколовский, 1852-1931). В 1879 г. он был включён в состав Японской духовной миссии и провёл в Японии семь лет. О нём рассказывает очерк в книге «Воронежские архипастыри» (Воронеж, 2003).

О духовных ценностях и традициях японской культуры можно прочитать на страницах журнала «Фумото». Несколько экспонатов тесно связаны с историей русско-японской войны. Интересен экземпляр книги «Юбилейный сборник Михайловского Воронежского кадетского корпуса» (Воронеж, 1898) из биб-

лиотеки А. Н. Куропаткина, генерал-адъютанта, военного министра (1898-1904), командующего Маньчжурской армией в 1904-1905 гг. Многие выпускники кадетского корпуса являлись участниками этой войны.

Уроженцу Землянска (Воронежская область), композитору И. Шатрову (1885-1952), автору популярного вальса «На сопках Маньчжурии», посвящена книга Степанова «Капельмейстер Илья Шатров» (Воронеж, 1978).

Производственные связи Воронежа и Японии были отражены в различных изданиях. Большое место в жизни воро-нежцев занимают виды спорта, культивируемые в Японии. Сюжет о спорте был представлен книгой А. Лапина и др. авторов «Традиционное каратэ «Фудо-кай» (2003) и статьёй о воронежской гимнастке Т. А. Люхиной-Замотайло-вой, олимпийской чемпионке в командном первенстве (1964) на XVIII Олимпийских играх в Токио. Литературоведческие связи Японии и Воронежа достаточно многообразны и известны на международном уровне. В творчестве учёных-филологов из Японии множество ярких страниц, посвящённых писателю Андрею Платонову. Переводит Платонова Кадзуко Масамура (альманах «Группа 501» и др.), Кадзуко Маса-мура и Мидори Миура работали переводчицами в Воронеже в 1982-1984 гг.

Театральный Воронеж был представлен программками оперы «Гейша» (1922, 1931 гг.), Чио-Чио-сан (1963), поставленные на сцене воронежского музыкального театра. О спектакле «Японские сказки» (режиссёр В. А. Вольхов-ский, 1996) на сцене театра кукол «Шут» рассказано в книге Л. Романовой «Волшебник

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком