научная статья по теме МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «СЕВЕРНОЕ ПРИЧЕРНОМОРЬЕ: К ИСТОКАМ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ» Языкознание

Текст научной статьи на тему «МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «СЕВЕРНОЕ ПРИЧЕРНОМОРЬЕ: К ИСТОКАМ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ»»

на конференции немецкий кельтолог Х. Трист-рам, проблема заимствований, в особенности из английского языка, в островных кельтских языках до сих пор не получила достаточного освещения, будучи до недавнего времени политически некорректным вопросом на Британских островах. Большинство из немногих работ, посвященных влиянию английского языка, были написаны на континенте, и эта идеологически-географическая тенденция получила новое подтверждение в Дубровнике. О. Кар-кищенко (Москва) выступила с сообщением на тему «Норманские заимствования в ирландском языке». Особым вопросом является определение языка-донора, поскольку очевидно, что многие норманские слова попали в ирланд-

ский из английского, а не непосредственно из старофранцузского языка. Е. Парина (Москва) рассказала о частотности заимствований в современном валлийском языке на материале Бангорского электронного корпуса.

Таким образом, как отметили на закрытии конференции ее организатор Р. Мат азов и ч и президент общества СеИо-81ауюа Ш. Мак-Махуна, ученые из Западной и Восточной Европы снова смогли обменяться опытом, наметить новый материал или теоретические подходы для дальнейших исследований и поддержать важные контакты, столь необходимые в научной деятельности.

Е.А. Парина (Москва)

Международная конференция «Северное Причерноморье: к истокам славянской культуры»

25-30 сентября 2008 г. в Алуп-ке-Херсонесе (Крым) РАН, НАНУ, ИРЯ РАН, Фонд академика О.Н. Трубачева и Фонд «Русский мир» провели в Алупкинском государственном дворцово-парковом музее-заповеднике Международную конференцию «Северное Причерноморье: к истокам славянской культуры. V Чтения памяти академика О.Н. Трубачева». Тематика докладов и сообщений определялась широким кругом научных интересов академика О.Н. Трубачева.

Заседание было открыто докладом Г.А. Б о -г ат о в о й (Москва) «Юбилейные даты славистов».

В докладе В.К. Щербина (Минск) «Вопросы словарной типологии в трудах О.Н. Трубачева» проанализированы 6 словарных антиномий совокупных типов этимологических словарей, выявленных в трудах О.Н. Трубачева. Представлены также лаконичные и образные типологические характеристики отдельных словарей разных типов (энциклопедии, толкового словаря, специальных словарей и др.), найденные автором доклада в работах Олега Николаевича.

К.П. С м о л и н а (Москва) в докладе «Историческая лексикология и ее место в сфере инновационных образовательных программ» остановилась на важнейших проблемах современного образования - это внедрение новейших технологий в образовательный процесс в сфере преподавания исторической лексикологии.

Н.В. Колгушкина (Рязань) в докладе «Слависты И.И. Срезневский и О.Н. Трубачев. Культурная преемственность» рассказала об О.Н. Трубачеве, председателе Национального комитета славистов, общественном деятеле, его вкладе в славистическое движение в России и поделилась личными воспоминаниями о встре-

чах с ним, его участии в организации первого в России музея академика И.И. Срезневского.

Доклад А.В. Иваненко (Киев) «Реализация исл. *sed- : *sod- в апеллятивной и проприальной лексике» посвящен судьбе и.-е. *sed- : *sod- в славянских языках. Как показал автор, исл. *beseda сохраняется двойственная семантика и.-е. *sed-/*sod- исходной 'сидеть' и инновационной 'идти, двигаться'.

Л.В. Табаченко (Ростов-на-Дону) в докладе «Слова с корнями ныр/нур в истории русского языка» рассматривает первоначальное значение глаголов с корнями *nyr/*nur/*nor 'опускать(ся); рыть', связывая их, с одной стороны, с подземным локусом и в конкретном, и в мифологическом планах, с другой - с возможностью семантического развития 'опускать(ся); рыть ^ 'искать' ^ 'следить', 'выведывать' ^ 'извлекать, добывать (выгоду)'.

Доклад С.А. В ер бича (Киев) «Карпатсью топотми з основою Желемян-, Зелемен-/ Зелем'н- у давньоевропейському ошмному контекста» посвящен этимологической интерпретации гидронимов Желемешв, Же-лем'янка, Зелем'янка, оронимов Желем'янка, Зелем'янка, Желели'н, Зелемон в карпатском регионе. Приведенные топонимы автор классифицирует как дериваты от базовой основы Желемен- / Зелемен-, которая имеет параллели в литовском и фракийском ономастиконе. На основании исторически подтвержденной фиксации дославянского фракийского населения Карпат делается вывод о возможной связи исл. *ге1ш% / *2е1ш%: ге1шеп-/ 2е1шеп - как производящих для украинских Желемен- / Зелемен-с фракийскими топонимами на 2е1ш- / 2Пш-.

Н.К. Онипенко (Москва) в докладе «Эгоцентрические слова в синхронии и диахронии» проанализировала тексты XVI-XVIII вв. с точки зрения современной теории

эгоцентрических слов и показала, что уже в этот период слова типа очевидно, конечно могли не только занимать приглагольную позицию (что словари квалифицируют как наречение), но и организовывать сложные предложения с придаточным изъяснительным. В зависимости от того, в какой личной форме представлено сказуемое, наречные предикативы читаются либо как члены предложения, либо как компоненты, организующие модусную рамку, что впоследствии даст вводное слово.

Доклад Л.Ю. Астахиной (Москва) «Лексика царских грамот начала XVII в. фондов РГАДА (подарки крымским послам)» посвящен анализу грамот из фонда Оружейной палаты РГАДА. В грамотах представлена предметная лексика, отсутствующая в Картотеке ДРС: наструга, супорос, супоросый (1614 г.).

В докладе Р.М. Козловой (Гомель) «К проблеме генезиса античных ономастических реликтов (Cytae, Oranos, SkapTavoi;)» представлен славянский ономастический и апел-лятивный материал, с которым правомерно соотнести античные Cytae (название города), (имя двух надписей первой половины II в. н.э.) в регионе Таврики, Oranos (название племени, обитавшего вокруг Меотиды / Азова).

В.Л. Васильев (Новгород) в докладе «О проблеме раннеславянского заселения Русского Северо-Запада (по материалам ономастики и диалектной лексики)» изложил состояние двух основных традиционно представленных в науке взглядов на проблему славянского заселения Русского Северо-Запада. Первый - о приходе сюда славян с берегов южной Балтики и басс. Вислы, второй - со среднего Поднепровья и Волыни. Сегодня, благодаря комплексному изучению топонимической архаики новгород-ско-псковских земель, появляется все больше конкретных лингвистических доказательств для подкрепления и развития второй точки зрения. Можно говорить о полосе повышенной концентрации ранневосточнославянских топонимов и апеллятивов, уходящей от озер Иль-мен и Чудско-Псковского на юг, далее на запад к украинской Волыни и Галиции, о многочисленных сев.русск.-зап.-укр. схождениях, часто уходящих далее на славянский Юго-Запад (Словения, Хорватия). В целом же межславянские связи топонимической архаики Русского Северо-Запада предполагают не только «южный» путь прихода славян в данный регион, но и отсылают к широкому центру позднепра-славянских миграций, сложившемуся к сер. I тыс. н.э. и археологически представленному Пражско-Корчакской культурой.

Доклад О.А. Черепановой (С.-Петербург) «Древняя культура Северного Причерноморья и исторические корни славянского

образа бабы-яги» суммирует и дополняет материалы, подтверждающие гипотезу, высказанную еще в XIX в. А.Н. Афанасьевым и поддержанную рядом исследователей, о глубоких мифологических корнях образа бабы-яги и о ее связи с мифологией змеи /змея. Элемент яга этимологически может быть надежно соотнесен с санскритским ahi (при наличии значительного числа соответствующих образований в ряде языков, в том числе славянских), но отсутствие фиксированной содержательной связи элемента яга с именованием змеи делает эту связь предположительной. Автору удалось подтвердить эту связь, приведя отрывок заговора в записи ХУШ в., где змея непосредственно именуется «яга бура». Можно предположить, что слово яга - это одно из ранних именований, предшествующих табуистическому змея. В докладе высказано мнение, подкрепленное фактами археологии, палеофольклористики, мифологии, что территорией, на которой мог сформироваться образ яги - это Северное Причерноморье, где сталкивались культурные течения античности, древнего балкано-фракий-ского ареала, Византии, Скифии и Востока.

Доклад М.С. Миловановой (Москва) «К вопросу о происхождении союза но» рассматривает предложенный В.Н. Топоровым синтагматический подход к этимологизации слов (так называемая транс-семантика, или за-семантика), позволяющий выдвинуть гипотезу о происхождении противительного союза но. Если семантика противительности связана, с одной стороны, с семантикой о т -рицания, а с другой - с семантикой у с -тупительности (последовательность их исторического развития: отрицание ^ проти-вительность ^ уступительность), то союз но как выразитель не только противопоставления, но и выражения, и уступления может быть соотнесен с отрицательной частицей не, имеющей аналоги в западноевропейских языках.

И.Н. Рассоха (Харьков) в докладе «Древнейшая индоевропейская гидронимия ареала среднестоговской культуры и решение проблемы индоевропейской прародины» на анализе индоевропейской этимологии свыше ста гидронимов в районе среднестоговской культуры на основе фонетической реконструкции автор выдвигает гипотезу о том, что наличие уникальной системы древнейших индоевропейских гидронимов, особенно густой в районе лесостепи между Днепром и Доном, является решающим аргументом в пользу локализации индоевропейской прародины именно здесь.

В докладе А.К. Шапошникова (Коктебель-Москва) «Этимология языковых реликтов фракийского вида в Северном Причерноморье» сообщается об обнаружении им более

300 единиц языковых реликтов и.-е. диалектного фракийского и раннего балто-славянского вида. Собранный материал, по мнению автора, свидетельствует, во-первых, о том, что языковые реликты фракийского вида оставлены в Северном Причерноморье и Закавказье скифами, и, во-вторых, о том, что данные языковые реликты проявляют черты генетического и аре-ального сходства с балтийскими и славянскими языками в их древнем состоянии.

В докладе Л.П. Михайловой (Петрозаводск) «Поиск этимологии с опорой на экстенциальные признаки диалектного слова» обращено внимание на русскую лексику с

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком

Пoхожие научные работыпо теме «Языкознание»