научная статья по теме МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ 200-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ АКАДЕМИКА Я.К. ГРОТА Языкознание

Текст научной статьи на тему «МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ 200-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ АКАДЕМИКА Я.К. ГРОТА»

ИЗВЕСТИЯ РАН. СЕРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА, 2013, том 72, № 4, с. 68-76

= хроника

международная научная конференция, посвященная 200-летию со дня рождения академика Я.к. грота

12 декабря 2012 г. исполнилось 200 лет со дня рождения академика Я.К. Грота, выдающегося филолога XIX в. В честь этого события 27-29 ноября 2012 года в Институте лингвистических исследований Российской Академии наук (ИЛИ РАН) при участии Музея Г. Р. Державина и русской словесности его времени прошла Международная научная конференция. Эти два учреждения тесно связаны с именем Я.К. Грота. В Институте лингвистических исследований РАН хранится картотека, создателем которой был Я.К. Грот и на базе которой создавались все толковые академические словари XX века. Я.К. Грот стал непревзойденным издателем и комментатором полного собрания сочинений Г.Р. Державина, ввиду чего сотрудники Музея Г.Р. Державина большое внимание уделяют исследованию жизни и творчества ученого, поиску новых фактов и свидетельств его деятельности.

В конференции приняло участие около 60 исследователей из 12 городов России (Москвы, Санкт-Петербурга, Казани, Нижнего Новгорода, Тулы, Омска, Пскова, Вологды, Астрахани, Кирова, Костромы, Ярославля), а также из Казахстана, Венгрии, Финляндии. В их числе были лингвисты и литературоведы, сотрудники музеев и архивов, институтов и учреждений Российской академии наук Москвы и Петербурга, преподаватели российских и зарубежных университетов.

Формируя программу, организаторы конференции старались охватить различные стороны научной деятельности ученого.

В первый день конференции на утреннем пленарном заседании прозвучали доклады и выступления, посвященные вкладу Я.К. Грота в развитие отечественной лингвистики, а также рассмотрению некоторых аспектов его деятельности по созданию академического "Словаря русского языка".

Конференцию открыл директор ИЛИ РАН, академик Николай Николаевич Казанский. В своем Приветственном слове он подробно охарактеризовал научную, просветительскую, общественную деятельность Я.К. Грота в контексте историко-культурного и научного развития России XIX века. Пристальное внимание Н.Н. Казанский уделил малоизвестным фактам биографии учено-

го, истории его семьи, а также фактам научной деятельности в Гельсингфорсе (1841-1852 гг.) и подробно охарактеризовал роль ученого как в истории Академии наук, так и в истории отечественного языкознания. Н.Н. Казанский также подчеркнул, что на современном этапе необходимо продолжать важное дело, начатое Я.К. Гротом, -издание на самом высоком уровне текстов русских писателей XVIII в. по материалам архивов и рукописей.

От имени Словарного отдела участников конференции приветствовал его заведующий, д.ф.н. Сергей Алексеевич Мызников, который, высоко оценивая роль Я.К. Грота в истории отечественного языкознания, особенно подчеркнул вклад ученого в развитие российско-финских научных связей XIX в. и в отечественное финноугроведение. С.А. Мызников привел выдержки из письма финского филолога Э. Леннрота Я.К. Гроту, в котором первый очень высоко оценил знание Гротом финского языка, вспоминал, как помогал устраиваться русскому ученому в финских деревнях во время его научных поездок по стране. В заключение С.А. Мызников отметил, что Я.К. Грот стал первым российским ученым, который начал целенаправленно налаживать культурные и научные связи с Финляндией.

Общий обзор жизни и деятельности Я.К. Грота стал темой доклада д.ф.н. М.Н. Приемышевой "Я.К. Грот и традиции отечественной филологии". Докладчица отметила, что Я.К. Грот не только стоял у истоков целого ряда научных направлений, но и в своих работах дал образцы их методологии. М.Н. Приемышева подробно остановилась на литературной и научной деятельности ученого, привела примеры его стихотворных текстов. Важным элементом доклада стала информация о новых, еще не известных страницах деятельности Я.К. Грота: в Петербургском филиале Архива РАН хранятся несколько рукописных словарей ученого, а также фундаментальный труд по русскому глаголу, существенно опережающий свое время по поставленным и решаемым автором задачам.

В докладе "Деятельность Я.К. Грота - развитие и создание ряда филологических направлений" д.ф.н. Л.Я. Костючук (Псков) остановилась на трех направлениях деятельности ученого: 1) из-

дание произведений классиков с "тщательным установлением текста" и "богатством историко-литературного комментария"; 2) разработка принципов и теоретических основ русской орфографии и подготовка фундаментальных трудов по русскому правописанию: "Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне", "Русское правописание", - которые и до сих пор являются образцом многоаспектного научного подхода к проблемам правописания; 3) уникальный лексикографический труд по созданию академического "Словаря русского языка": Я.К. Грот успел обработать три выпуска на буквы "А-Д".

Значительная роль академика Я.К. Грота в развитии отечественного финноугроведения XIX в. была подробно освещена в докладе д.ф.н. С.А. Мызникова "Вклад Я.К. Грота в изучение прибалтийско-финских языков". Занимая в 1840-х гг. пост профессора кафедры русского языка и словесности при Гельсингфорсском университете, в своей исследовательской деятельности Я.К. Грот в этот период много внимания уделял языкам, литературе и истории Швеции и Финляндии, знакомя с ними русское общество. Грот был одним из первых российских ученых, осознавших важность изучения финского языка, родственных ему языков финноугорской группы. С.А. Мызников подчеркнул, что исследовательское внимание Я.К. Грота к прибалтийско-финским языкам во всей его многоаспектности изучено еще недостаточно.

В докладе к.ф.н. В.Н. Калиновской «Лексические новообразования XIX века: словник "Словаря русского языка XIX века" в сопоставлении со "Словарем русского языка под редакцией академика Грота"» была развита тема лексикографической деятельности ученого. Докладчиком был представлен сравнительный анализ отдельных отрезков из вышедшего в конце XIX в. академического словаря и материалов готовящегося сейчас к печати "Словаря русского языка XIX века". Несмотря на предпринятые усилия, составителям и редактору словаря не удалось охватить в полном объеме лексическое богатство русского языка XIX в. Автор доклада на ярких примерах продемонстрировала отличия, выявленные при сопоставлении словника "Словаря русского языка XIX века" со словарем Грота в области лексической неологии XIX века. Все подобные "лексикографические лакуны" найдут отражение в готовящемся издании.

В докладе к.ф.н. С.А. Эзерини «Терминология в "Словаре русского языка" под ред. Я.К. Грота» на примере особенностей представления терминоло-

гической лексики было убедительно показано, как личность главного редактора Словаря, его мировоззрение и научные пристрастия находили свое отражение на всех этапах подготовки и составления этого уникального лексикографического труда. Научную достоверность описания этого пласта лексики, составляющего в Словаре около 24% вокабул, было призвано обеспечить привлечение к работе над Словарем более 30 специалистов в области науки и техники, включая 13 академиков. Помимо отбора терминов, Я.К. Грот большое внимание уделял их этимологии и дефинициям, прибегая в ряде случаев к до сих пор редкому в отечественной лексикографической практике -приему специального комментария, выделенного в особую зону словарной статьи. Не менее важной для ученого представлялась разработка системы специализированных для терминологической лексики помет, оказавшейся в русской лексикографии уникальной по своему объему - 104 единицы, что на порядок превосходит количество такого рода помет в других толковых словарях русского языка. Как достижения, так и недочеты этого в высшей степени значимого лексикографического труда еще раз подчеркивают всю сложность филологического описания терминологии.

Тему "Словаря русского языка" (1891-1895 гг.) продолжил Д.В. Виноградов в своем докладе «Об одной особенности "Словаря русского языка" под ред. Я.К. Грота». Характерной особенностью "Словаря русского языка" под редакцией Я.К. Грота, отличающей этот Словарь от предшествующих академических, является наличие Примечаний, выделенных графически особенным образом, данных к целому ряду слов и поясняющих их значение, характер употребления, происхождение и пр. На основании ключевой информации, содержащейся в примечаниях, их можно разделить на несколько групп: орфографические, орфографически-этимологические, энциклопедические и т.д. Анализ примечаний разных типов позволил докладчику сделать вывод об отсутствии четкой системы представления в словаре справочных сведений, что не умаляет их научной ценности.

Я.К. Грот был создателем первой в России эмпирической лексикографической базы данных -Большой словарной картотеки, известной также как Картотека Грота - Шахматова и хранящейся в ИЛИ РАН. История и перспективы развития картотеки стали темой доклада д.ф.н. В.М. Круг-лова "Прошлое и будущее Большой Словарной картотеки ИЛИ РАН". Датой основания картотеки традиционно считается 1886 год, когда Отделение русского языка и словесности Императорской Академии наук приступило к работе

над "Словарем русского языка" и поручило эту работу акад. Я.К. Гроту, в течение многих лет изучавшему опыт отечественной и мировой лексикографии (см., например, его обзорную работу "К соображению будущих составителей русского словаря"). В XX веке история Картотеки была неразрывно связана с созданием академических словарей русского языка: "Словаря русского языка" под ред. Я.К. Грота и А.А. Шахматова, "Словаря современного русского литературного языка" в 17-ти томах, "Словаря русского языка" в 4-х томах, "Словаря синонимов русского языка" под ред. А.П. Евгеньевой. В настоящее время Картотека насчитывает более 7 миллионов карточек-цитат и непрерывно пополняется новыми источниками. К материалам Картотеки обращаются составители "Большого академического словаря русского языка" в 30-ти томах, "Словаря русских народных говоров" и "Словаря русского языка XIX века". Докладчик подробно остановился на вопросах перспективы создания новой электр

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком