научная статья по теме МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ И КОМПЕТЕНТНОСТЬ В СОВРЕМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ (ОПЫТ СИСТЕМНОГО АНАЛИЗА) Комплексные проблемы общественных наук

Текст научной статьи на тему «МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ И КОМПЕТЕНТНОСТЬ В СОВРЕМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ (ОПЫТ СИСТЕМНОГО АНАЛИЗА)»

ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ И СОВРЕМЕННОСТЬ

2008 • < 3

А.П. САДОХИН

Межкультурная компетенция и компетентность в современной коммуникации

(Опыт системного анализа)

Процесс глобализации охватил сегодня все сферы человеческой жизни, включая и сферу культуры. И если до недавнего времени история человечества была лишь историей отдельных стран, народов и культур, то сегодня она зримо превращается в глобальную единую историю человечества: все, что происходит в жизни отдельных стран, так или иначе отражается на жизни в других точках земного шара. Современные локальные (этнические) культуры при этом теряют своеобразие и замкнутость, а границы между ними все более стираются и исчезают. Эти процессы породили у представителей самых разных наук широкий интерес к процессу взаимодействия и взаимовлияния культур, получившему название межкультурной коммуникации.

В настоящее время изучением тех или иных аспектов межкультурной коммуникации занимается целая группа гуманитарных наук: культурология, коммуникативисти-ка, социология культуры, лингвокультурология, этнопсихология и др. Появились первые публикации, рассматривающие различные проблемы взаимодействия и взаимоотношения культур, однако большинство из них написаны лингвистами [Астафурова, 1997; Гудков, 2003; Зинченко, Зусман, Кирнозе, 2003; Красных, 2003; Шамне, 1999], сводящими весь процесс преимущественно к языковому общению. Такой подход существенно сокращает реальное поле межкультурной коммуникации, оставляя вне внимания ее культурно-антропологический аспект, не менее важный, чем лингвистический.

В самом общем виде межкультурной коммуникацией называются разнообразные формы взаимодействия индивидов, групп или организаций, принадлежащих к различным культурам. Решающим при этом является вопрос о значимости культурных различий, способность их осознать, понять и адекватно учесть в процессе коммуникации. Ведь главная цель и смысл любого коммуникативного процесса - желание быть понятым партнером, что предполагает необходимость максимально полно и точно донести свои информацию, знания и опыт до собеседника. А это означает, что эффективность общения прямо пропорциональна уровню взаимопонимания между коммуникантами. Однако для его достижения необходимы определенная совокупность знаний, навыков и умений, общие для всех участников процесса, которые в теории коммуникации получили название межкультурной компетенции или компетентности.

В отличие от процесса межкультурной коммуникации, вопросы межкультурной компетенции и компетентности до настоящего времени не стали предметом специаль-

Сад о хин Александр Петрович — кандидат философских наук, заведующий кафедрой гуманитарных дисциплин Московского психолого-социального института.

ных исследований. Мне пока неизвестны специальные работы по данной проблеме, в которых бы рассматривались эти понятия и раскрывалась их сущность. Поэтому необходим более пристальный их анализ, для чего сначала следует установить смысл обоих терминов.

Компетенция или компетентность: категориальный анализ

Этимологически термин "компетентность" образован от слова "компетентный" (сошре1еп&), которое в латинском языке буквально означает "соответствующий, способный", хотя чаще всего употребляется в значениях обладающий компетенцией или знающий, сведущий в определенной области деятельности. Кроме того, в латинском языке также существует родственное ему понятие "компетенция" (coшpetentia - принадлежность по праву), которое определяется как круг полномочий какого-либо органа или должностного лица, круг вопросов, в которых данное лицо обладает познаниями, опытом.

Близость терминов "компетенция" и "компетентность" закономерно породила известную сложность. Эти термины рассматриваются либо как самостоятельные понятия (первый - полномочия, права, а второй - характеристика носителя этих полномочий), либо "компетентность" трактуется как реализация "компетенции" или даже как понятие, тождественное ей по смыслу. Нет единства и в понимании содержания этих терминов. Так, в "Словаре иностранных слов" толкование терминов "компетенция" и "компетентность" различно. Компетенция там имеет два значения: круг полномочий какого-либо органа или должностного лица и круг вопросов, в которых данное лицо обладает познанием и опытом. В двух значениях представлен и термин "компетентный": "обладающий компетенцией; знающий, сведущий в определенной области". Понятие "компетентность" тоже трактуется двояко как "обладание компетенцией" или "обладание знаниями, позволяющими судить о чем-либо" [Словарь... 1985, с. 241].

Сегодня вопросами профессиональной компетентности и ее специальных видов занимается новая наука - акмеология, рассматривающая компетентность с системных позиций, выделяя в ней подсистемы профессиональной деятельности, нормативной регуляции, деятельности, поведения и др. Сторонник акмеологического подхода А. Деркач в структуре профессионализма выделяет "гармоничное сочетание высокой профессиональной компетентности и профессиональных умений и навыков на уровне профессионального мастерства, а также акмеологических инвариантов профессионализма, выступающих в качестве специальных базисных умений". Профессиональная компетентность определяется им как "главный когнитивный компонент подсистемы профессионализма деятельности, сфера профессионального ведения, постоянно расширяющаяся система знаний, позволяющая осуществлять профессиональную деятельность с высокой продуктивностью" [Деркач, 2004, с. 253].

В социологии компетентность также рассматривается как атрибут профессионализма, досконального знания своего дела, существа выполняемой работы, возможных способов и средств достижения намеченных путей [Социология, 1998]. Например, содержание профессиональной компетентности В. Сластенин оценивает как теоретическую и практическую готовность индивида к соответствующему виду деятельности; способность мыслить и анализировать в сочетании с организаторскими и коммуникативными умениями [Сластенин, 2003, с. 263].

В контексте социологического подхода более широкую трактовку феномена компетентности предлагает А. Новиков, считающий что "компетентность подразумевает, помимо технологической подготовки, целый ряд других компонентов, имеющих в основном внепрофессиональный или надпрофессиональный характер, но в то же время необходимых сегодня каждому специалисту. Это в первую очередь такие качества личности, как самостоятельность, способность принимать решения, творческий подход к любому делу, умение доводить его до конца, умение постоянно учиться. Это -гибкость мышления, наличие абстрактного, системного и экспериментального мыш-

ления, это - умение вести диалог и коммуникабельность, способность к сотрудничеству и т.д. Над собственно профессиональной - технологической подготовкой вырастает огромная внепрофессиональная надстройка требований к специалисту" [Новиков, 2002, с. 23-34].

Российские социологи в своих работах понятие "компетентности" также связывают с достаточно широким кругом явлений, включающим знания, умения, навыки, определенный уровень развития способностей, что в совокупности помогает человеку решать возникающие задачи или успешно заниматься какой-либо деятельностью.

Социокультурная компетентность имеет довольно сложную структуру, объединяющую лингвистический, информационный, социально-культурный и другие компоненты. Этот социокультурный компонент, по моему мнению, играет определяющую роль в межкультурной компетенции. В практике коммуникации он выступает как готовность и способность партнеров по коммуникации к ведению диалога на основе собственной культуры и культуры партнера, предполагает умение ориентироваться во времени и пространстве, учитывая социальный статус партнера, языковые нормы (формальный, неформальный стили, жаргон, профессиональная лексика и т.д.), межкультурные различия поведенческих ритуалов и т.д.

Степень владения подобными знаниями и умениями определяет уровень коммуникативной компетентности индивида и форму взаимодействия с партнерами по коммуникации. Соответственно, отсутствие компетентных знаний как своей, так и чужой культуры - источник конфликтов, кризисов, непонимания.

В отечественной психологии толкование термина "компетенция" несколько расширилось: в него включаются не только совокупность необходимых знаний для решения какого-либо вопроса, но и знание возможных последствий конкретного способа действий [Бодалев, 1990]. При таком подходе компетентность рассматривается и как атрибут общения, а само общение представляется как субъект-объектное или субъект-субъектное взаимодействие. Причем только субъект-субъектный способ общения признается компетентным [Петровская, 1989].

Понятие компетентности в психологической литературе обычно связывается с высоким уровнем развития какого-либо навыка у индивида, способа решения задачи или осуществления деятельности, что находит свое выражение в эффективности, скорости, точности их исполнения. При этом носителем компетентности может быть только индивид или группа, а сама компетентность должна оцениваться по результатам деятельности ее субъекта.

В российской теории коммуникации термин "компетентность" употребляется в значении: "совокупность знаний, навыков и умений" [Глухов, Щукин, 1993]; как "способность личности к осуществлению какой-либо деятельности, каких-либо действий" [Сурыгин, 2000, с. 29]; как "уровень сформированности межличностного опыта, то есть обученности взаимодействию с окружающими, который требуется индивиду, чтобы в рамках своих способностей и социального статуса успешно функционировать в данном обществе" [Емельянов, 1991, с. 38].

В зарубежной литературе подход к компетентности несколько иной. Здесь термин "социальная компетентность" давно устоялся, особенно в области социально-психологических исследований. Он широко используется при рассмотрении вопросов социальных способностей личности, установлении уровней социальной компетентности, выявлении ее компонентов и т.д. [Berns, 1990; Kramsh, 1986; Savignon, 1985]. Так, Дж. Равен разработал свою концепцию компетентности на основе определяющей роли ценностно-мотивационн

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком