научная статья по теме «Мужское» и «женское»в поэзии и прозе глазами «наивного читателя»1 Культура. Культурология

Текст научной статьи на тему ««Мужское» и «женское»в поэзии и прозе глазами «наивного читателя»1»

ГАЛИНА ИВАНЧЕНКО

«Мужское» и «женско в поэзии и прозе

глазами «наивного читателя»

1

Определить текст как «мужской» и «женский» — весьма непростая задача, причём даже для опытного читателя и филолога-профессионала.

Галина Владимировна Иванченко, доктор философских наук, кандидат психологических наук, профессор Государственного университета -Высшая школа экономики, Москва

ОДНАКО существует ряд возможностей сделать это не напрямую, а через экспериментальное исследование концептов, связываемых в сознании читателя с этими двумя типами письма. В наших исследованиях мы попытались определить, какие признаки литературного текста позволяют читателю атрибутировать стихотворение или рассказ как написанные автором-женщиной или автором-мужчиной.

Задачу эту новой назвать, безусловно, нельзя. Не так давно Моше Коппе-лем2 из университета Бар-Илан в Рамат-Гане (Израиль) была разработана компьютерная программа, способная определить пол автора и художественной, и документальной прозы. Сообщается, что точность определения по ключевым словам доходит до 80%! По данным разработчиков, женщины-писательницы чаще используют притяжательные и личные местоимения, а мужчины-писатели — слова, которые определяют объект (артикли, указательные местоимения), количественные числительные и местоимения во множественном числе («они», «их»), что указывает на склонность мыслить категориями, а не конкретизировать.

Попытки «вычислить» гендерные характеристики по грамматическим характеристикам текстов авторов предпринимались и в России.3 Так, А. А. Пе-липенко утверждает, что гендерные черты наиболее закономерно и наглядно проявляются в таком пространстве фактов искусства, как «серёдка» — поле между шедеврами и ученическими работами. При этом работы средние и слабые намного показательнее шедевров,

так как они являют характерное, а не ис-ключительное.4 Что касается задач атрибуции, то, по признанию автора статьи «Феномен "дамского искусства"», эти задачи можно легко научиться решать с точностью до 90%.

Но так ли это справедливо для всех видов искусства (А. А. Пелипенко говорил о живописи)? Насколько велика разница в восприятии литературного произведения «экспертом» и малоопытным, «наивным» читателем, сталкивавшимся с «высокой» литературой разве что в школе? На какие признаки текста опирается «наивный читатель» в решении задач стилевой, жанровой, временной, гендерной атрибуции? Есть ли существенные различия в восприятии прозы и поэзии?

Поэзия через призму гендера

Первое исследование проводилось нами на материале поэтических текстов Золотого и Серебряного веков русской поэзии. В подборку было включено по 15 лирических стихотворений авторов-мужчин и авторов-женщин, написанных в период с 1820 по 1870-е годы (выборка была составлена доктором филологических наук Ю. Б. Орлицким). Отбирались стихотворения, типичные для своего времени, небольшие по объёму, лишённые грамматических примет пола автора; наконец, это должны были быть стихи, достаточно профессиональные и в то же время не знакомые широкому читателю. Кроме того, в подборку «женских» текстов было включено шесть текстов Каролины Павловой: нам показалось интересным выяснить, насколько вариативной может быть атрибуция текстов одного поэта. Отчасти такой

ход объяснялся и явным недостатком «женских» текстов данного периода, «конгениальных» текстам «мужским».

Испытуемым (25 мужчинам и 25 женщинам в возрасте от 18 до 35 лет, студентам московских вузов) предлагалось оценить последовательно предъявляемые стихотворения как «мужские» или «женские» (для градации степени уверенности в атрибуции использовалась пятибалльная шкала, где «1» соответствует «определённо мужскому» авторству, а «5» — «определённо женскому»). Экспериментатором фиксировались также основания суждений испытуемых — обоснование причин, по которым они отнесли стихотворение к «мужским» или «женским».

В исследовании были использованы следующие стихотворения поэтов XIX века: А. Волкова, «Заказ кубка»; З. Волконская, «Другу-страдальцу»; А. Готов-цева, «А. С. Пушкину»; Е. Растопчина, «Звезды полуночи»; Н. Теплова, «Болит, болит моё земное сердце...»; Ю. Жадов-ская, «Ты скоро меня позабудешь.»; Н. Хвощинская, «Свой разум искусив не раз.»; А. Барыкова, «Пейзаж»; В. Фигнер, «Когда в неудачах смолкает борьба.»; К. Павлова, «Небо блещет бирюзою.» (Павлова-1); «К ужасающей пустыне.» (Павлова-2); «Люблю я вас, младые девы.» (Павлова-3); «Прошло сполна всё то, что было.» (Павлова-4); «Венеция» (Павлова-5); «Пильниц» (Павлова-6»); Д. Веневитинов, «Последние стихи»; С. Шевырев, «Ночь»; С. Ра-ич, «Вечер»; А. Тимофеев, «Пловец»; В. Красов, «Как звуки песни погребальной.»; Н. Щербина, «Мятежный ураган, пронёсшись над землей.»; Д. Ахшару-мов, «Ах, сколько звёзд.»; Ф. Берг, «Золотой дождик»; П. Вяземский, «Берёза»; А. К. Толстой, «Мадонна Рафаэля»; П. Кусков, «После бури»; А. Аммосов, «Не позабудь меня вдали.»; В. Бенедиктов, «Недолго»; С. Андреевский, «Неуловимая минутная отрада.»; Я. Полонский, «Жизнь наша — капля, канет жизнь.».

Усреднённые оценки поэтических текстов различались, в целом, незначительно. Незначительность различий, на наш взгляд, объясняется серьёзным разбросом первичных оценок, в результате чего крайние значения «гасят» друг друга. При этом большинство испытуемых так или иначе выражали свои сомнения и колебания, отмечали, что «стихи неве-

роятно похожи друг на друга», «содержание очень непонятное» и т. п. Все средние значения по выборкам слегка смещены в сторону «мужского» полюса. Оценки, данные испытуемыми (мужчинами и женщинами) произведениям поэтов-мужчин, оказались более схожи между собой, чем оценки «женских» текстов (разница составляет 0,16 и 0,23 балла соответственно).

В целом, атрибуция текстов оказалась парадоксальной. Наиболее «мужественными» оказались тексты поэтесс в оценке испытуемых-женщин; наиболее «женственными» — тексты поэтов в восприятии испытуемых-мужчин. Ближе всего к «мужскому» полюсу в обеих выборках оказалось стихотворение Веры Фигнер, ближе всего к «женскому» — «Пловец» А. Тимофеева (хотя испытуемые-мужчины сочли более женским «Ты скоро меня позабудешь.» Ю. Жа-довской).

Не менее интересными оказались результаты атрибуции произведений поэтов Серебряного века. Из малоизвестных произведений авторов (как мужчин, так и женщин) этого периода также были отобраны те, в которых пол автора не отражён в грамматических конструкциях (всего 30 стихотворений, по 15 «мужских» и «женских»). «Мужские» и «женские» стихотворения предъявлялись в случайном порядке.

Среди авторов также были, в основном, не самые известные поэты; более известные были представлены не самыми характерными текстами. Если испытуемые всё же узнавали (или угадывали) хотя бы одного автора, их оценки не учитывались. Приведём список текстов в том порядке, в котором они предъявлялись испытуемым: И. Анненский, «Сентябрь» («Раззолочённые, но чахлые сады...»); М. Лохвицкая, «Мой тайный мир — ристалище созвучий...»; Н. Львова, «Нам лишь бледные намёки в хмурой жизни суждены...»; М. Волошин, «Я люблю усталый шелест..»; С. Пар-нок, «Кипящий звук неторопливых арб...»; М. Зенкевич, «На обрыве» («Вдруг золотом нездешних ослеплений..»); М. Шагинян, «Жалоба» («Волну окликнула волна...»); М. Лозинский, «Смерть» («На белых крыльях всходит зной...»); В. Рождественский, «Гости» («Опять неугомонная гитара...»); К. Фофанов, «Вечерняя звезда, звезда моей

печали...»; Л. Столица, «Река» («Мчат облаков белобокие челны...»); М. Цветаева, «Зима» («Мы вспоминаем тихий снег...»); Б. Садовской, «В уездном городе» («Заборы, груды кирпича...»); Н. Павлович, «У памятника Гоголю» («Молчи! Молчи, мой черный Гоголь!..»); Н. Крандиевская, «Для каждого есть в мире звук...»; М. Шкапская, «Покой» («Мне снятся русские кладбища...»); К. Липскеров, «Земля и облако, и ветки...»; В. Зоргенфрей, «Неведомому богу» («За гранями уездного чертога...»); Е. Волчанецкая, «В эти дни особенно радостно слушать...»; Н. Ашукин, «Октябрь. Стоит давно пустая дача...»; П. Зайцев, «Испуганной бьётся птицей...»; И. Эренбург, «Когда в веках скудеет звук свирельный...»; В. Бутягина, «Осеннее кольцо» («Ранняя осень. Хрупкие дни...»); В. Инбер, «Тяжелознойные лучи легли...»; П. Карпов, «В окно моей лесной избушки...»; Т. Чурилин, «Новый год» («Елочный огарок горит...»); Е. Полонская, «Широкий двор порос травой...»); Н. Тихонов, «Земля» («Верть и круть, и кресты, и гусли...»); А. Радло-ва, «Чёрным голосом кричала земля...»; Г. Галина, «Лес рубят — молодой, нежнозелёный лес...».

Результаты гендерной атрибуции текстов Серебряного века тоже оказались парадоксальными: в целом, произведения авторов-женщин в оценках испытуемых-мужчин оказались более «мужскими», чем стихотворения авторов-мужчин (причём на значимом уровне: средний балл первых 2,47, вторых — 2,81). Женщины оказались более проницательны, но и у них средние баллы практически одинаковы (2,66 и 2,68 соответственно). По отдельным поэтам картина ещё более выразительна: так, наиболее «мужскими» испытуемыми-мужчинами были признаны стихотворения Софьи Парнок, Анны Радловой, Любови Столицы, Веры Бутягиной, и лишь затем шли стихи авторов-мужчин. Возможные объяснения этих результатов могут быть связаны и с инерцией «мужского статуса» поэта (поскольку оценки слегка смещены в сторону «мужских»), и с необходимостью для женщины-поэта либо утверждать свой «мужской» статус поэта, либо искать свою «женскую» нишу (крайние позиции по шкале занимают именно авторы-женщины). З»5

#10 [100!] *2009 Д J I О

Приведём список поэтов-мужчин, чьи стихотворения характеризуются как «наиболее мужественные» испытуемыми-мужчинами: Зенкевич, Тихонов, Садовской, Фофанов, Анненский. У испытуемых-женщин пятёрка «наиболее мужественных поэтов» выглядит сходным образом: Анненский, Зенкевич, Эрен-бург, Фофанов, Карпов и Тихонов (последние два поделили пятое место, получив одинаковый балл). Показательны суждения в отношении стихотворения Зенкевича, в обеих выборках одного из «самых мужественных». Из 12 развёрнутых суждений 5 связаны с «образным строем» или «настроем» — «безусловно мужским» (например, с «от

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком