научная статья по теме НА ВОЛНЕ ИСПАНСКОГО КИНО. 33-Й МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «НА ВОЛНЕ ИСПАНСКОГО КИНО. 33-Й МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ»

ИСКУССТВО

Т.Н.Ветрова

На волне испанского кино

33-й Московский международный кинофестиваль

Статья посвящена программе иберо-американского кино 33-го фестиваля в Москве, рассматриваются основные кинокартины из цикла «Сделано в Испании», показанного в связи с Годом Испании в России и представляющего разносторонний характер сегодняшнего состояния национальной кинематографии; особое внимание уделяется фильму «Волны» — обладателю главного приза «Золотой Георгий».

Ключевые слова: испанское кино, Гражданская война, жанр, актерская игра, документальность.

После прошлогоднего триумфа в Москве венесуэльского фильма «Брат», маловероятно было ожидать победы картины из иберо-аме-риканского мира на нынешнем кинофестивале. И все же она состоялась. Джеральдина Чаплин, председатель жюри, вручая «Золотого Георгия» автору лучшего фильма «Волны» («Las olas») испанскому режиссеру Альберто Мораису, поздравила его по-испански. Дочь великого комика, актриса, снимавшаяся и в Соединенных Штатах Америки, и в Испании, где она долгое время была спутницей режиссера Карлоса Сауры, исполнительницей главных ролей в его лучших лентах 60—70-х годов, поблагодарила нынешнего лауреата «за ту красоту и полноту, которую он показал на экране, напомнив, каким может быть настоящее кино». Возможно, в прозвучавших словах и была доля преувеличения, но так или иначе фильм дебютанта в игровом полнометражном кино снискал признание не только главного жюри, состоявшего в основном из режиссеров — Амос Гитаи (Израиль), Карой Макк (Венгрия), Николай Досталь (Россия), Хавьер Мартин-Домингес (Испания), — но и почетный приз ФИПРЕССИ (Федерации международной кинопрессы). В ответном

Татьяна Николаевна Ветрова — доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник НИИ киноискусства (t.vetrova@mtu-net.ru).

4 Латинская Америка, № 9

81

Актер Карлос Альварес-Новоа в фильме «Волны» (Испания)

слове Альберто Мораис сказал, что он посвящает этот приз всем тем, кто пострадал от франкистского режима, и поблагодарил великих кинематографистов Чаплина и Тарковского, творчество которых помогло ему в работе. И еще одна награда досталась «Волнам» — приз «Серебряный Георгий» за лучшее исполнение мужской роли. Его получил актер Карлос Альварес-Новоа, вложивший, по мнению жюри, в эту роль свою душу.

В целом 33 ММКФ отличался большим размахом, нежели прошлогодний, всего было показано 380 картин, и их в общей сложности посмотрели 60 тыс. зрителей (на 10 тыс. больше, чем в 2010 г.), больше было и иностранных гостей, и аккредитованных журналистов. На открытии фестиваля состоялась мировая премьера ленты Майкла Бэя, вышедшей сейчас в наш прокат, «Трансформеры 3: Темная сторона луны» — третья часть популярного у молодежи голливудского киносериала. В Москву вместе с режиссером приехал актер Джон Малкович, получивший приз «За вклад в мировое киноискусство». Традиционный приз им. Станиславского «Я верю!» был вручен актрисе Хелен Миррен, известной нашим зрителям по картинам «Королева» и «Последнее воскресенье». Закрывал фестиваль новый фильм с ее участием «Расплата» (его тоже уже можно увидеть в наших кинотеатрах).

Новшеством фестиваля стало возрождение после долгого перерыва конкурса документального кино (главный приз получила работа «В ад и обратно» режиссера Данфунга Денниса о судьбе сержанта морской пехоты США, раненого во время боевой операции на юге Афганистана).

В конкурсе «Перспективы» главный приз завоевал фильм «Анархия в Жирмунае» литовского постановщика Саулюса Друнга. В основном конкурсе «Серебряный Георгий» за режиссуру был вручен автору копродук-ции Китая и Гонконга «Месть, любовная история» Вонгу Чингу По, а приз за лучшее исполнение женской роли — актрисе Уршуле Грабовска, сыгравшей в польской картине «Иоанна» Феликса Фалька. Не осталось незамеченным и российское кино: Специальный приз жюри получила картина

«Шапито-шоу» Сергея Лобана, и как всегда полные залы собирал Дом кино, где показывали новые российские фильмы. Здесь особый успех (и дополнительный сеанс по требованию публики) выпал на долю «Елены» Андрея Звягинцева, режиссера, получившего международную известность своим дебютом «Возвращение».

Важное место в программах нынешнего фестиваля занимали картины из Испании и Италии, тем самым организаторы отдали дань проходящему в России Году этих двух европейских стран. Интересная подборка из восьми картин «Сделано в Испании» позволяла внимательному зрителю вынести суждение о том, что происходит сегодня в испанском кинематографе. Испанские ленты были представлены в основном конкурсе (упоминавшиеся уже «Волны») и конкурсе «Перспективы» — режиссерский дебют Франка Спано «Час назад» («Hora menos»). Кроме того две испанские картины попали в программу «Русский след»: «Испанцы» («Ispansi») Карлоса Игле-сиаса и «Маленькие жизни» («Vidas pequeñas») Энрике Габриэля. Первая абсолютно полноправно вошла в этот цикл из-за главной темы: судьба детей испанских республиканцев в нашей стране во время Великой Отечественной войны. Вторая же включена только благодаря одному из персонажей фильма, рассказывающего об обитателях одного из бедных пригородных районов Мадрида, — эмигранту из России, бывшему эстрадному певцу, роль которого исполнил русский актер Петр Зайченко.

Известную испанскую актрису Кармен Мауру можно было увидеть в главной роли французского конкурсного фильма «Эскалация» Шарлотты Сильверы, сделавшей свою киновариацию картины Эльдара Рязанова «Дорогая Елена Сергеевна» по пьесе Л.Разумовской. Напомним, что и в жюри работал испанский кинематографист Х.Мартин-Домингес.

То, что испанское кино было столь широко представлено на московском фестивале (что, в общем, редкость для крупных международных киносмотров, поддерживающих некое «равновесие» кинематографий), дает возможность по-настоящему познакомиться с сегодняшним положением дел в кинематографе Испании, увидеть общие черты, жанровые и тематические пристрастия.

В глаза бросается прежде всего одна особенность этого кино — его региональная «разветвленность». С фестивального экрана звучал не только язык Кастилии, но и Каталонии, и Галисии (на фестивале не было фильмов из Страны Басков, хотя в этом регионе налажено кинопроизводство на баскском языке). За последние годы авторитет каталонского кино возрос, едва ли не треть показанных на ММКФ испанских фильмов снималась в Каталонии. Среди них — обладатель многих призов «Черный хлеб» («Pan negro») известного испанского режиссера Агусти Вильяронги, комедия, обыгрывающая сексуальные ситуации «Будь что будет» («Passi el que passi»), дебютанта Роберта Бельсолы, а также новая картина одного из старейших мастеров каталонского кино Вентуры Понса, неоднократного участника московского фестиваля, «Тысяча глупцов» («Mil cretins») — пестрая мозаика по мотивам 15-ти рассказов Кима Монсо, порой забавная, порой исполненная жестокого абсурда, но не скрепленная единым авторским замыслом.

Кино Галисии, в целом более скромное по своим достижениям, представило один фильм, но, по заявлению его создателя режиссера Густаво Бальсы, «стопроцентно галисийский». Даже его название, галисийское

4* 83

Кадр из фильма «Час назад» режиссера Франка Спано

слово «Doentes», на общенациональном кинофестивале в Малаге не стали переводить на испанский («Еnfermos», что значит «больные»), поскольку оригинал, по мнению съемочной команды, лучше передает смысл. На нашем фестивале картина довольно точно озаглавлена «Страждущие». Г.Бальса, родившийся в Венесуэле и получивший образование в Международной школе кино и телевидения в Сан-Антонио-де-лос-Баньос на Кубе, в 2001 г. переехал в Испанию и вот уже десять лет живет в Галисии. Основой его фильма стала пьеса галисийского драматурга Роберто Видаля Боланьо, и, как вспоминает Бальса, когда он прочитал эту вещь в переводе на испанский, то не нашел и половины той поэзии и иронии, что есть в галисийском варианте. Действие «Страждущих» происходит в течение одной ночи в Сантьяго-де-Компостела в 1950-е годы (зритель видит надписи на стене «Родина — Испания, каудильо — Франко») и связано с реальным событием. По решению франкистских властей закрывают старинный католический больничный приют, чтобы перестроить его в роскошный отель (ныне «Парадор») и выбрасывают всех больных и бездомных на улицу. Из их числа — два центральных персонажа фильма: дон Валериано, бывший военный, балагур и хитрец, и молчаливый, постоянно кашляющий Каньете со сломанной рукой. Этих двоих, в мгновение ока превратившихся в бродяг, которым нечего есть и негде переночевать, сыграли два замечательных галисийских актера Хосе Антонио Дуран и Хосе Мануэль Ольвейра, — популярный дуэт телеэкрана, впервые выступивший в главных киноролях. Этих персонажей, полярно противоположных по характеру и убеждениям, объединяет то, что оба они при новом политическом режиме потеряли своих сыновей. Каньете, добыв пистолет, готов совершить покушение на Франко, и в финале более прагматичный и склонный поначалу дружить с властями, но обманутый ими, дон Валериано становится на сторону нового друга. Однако за ними обоими идет охота, и им не удастся уйти от преследований фалангистов.

Тема «Страждущих» говорит об интересе сегодняшних кинематографистов к прошлому, к отечественной истории и, конечно, к едва ли не самой болезненной ее вехе — Гражданской войне и периоду франкизма. Последствия этого не до конца изжиты, не до конца осмыслены. И авторы фильмов «Страждущие», «Черный хлеб», «Бумажные птицы» («Pájaros de papel»), «Испанцы» и «Волны» так или иначе возвращаются в тот период. Но если в первых четырех перечисленных картинах возникает реконструкция минувшей эпохи, то в последней речь идет о настоящем времени, в котором звучат отголоски прошлого.

Послевоенная сельская Каталония 40-х годов — место действия фильма «Черный хлеб» Агусти Вильяронги, стиль которого неожиданно сочетает жестокость, вплоть до натуралистических кадров убийства, с прекрасными живописными сценами, к примеру, залитого солнцем лесного озера и купающегося в нем юноши (оператор Антонио Риестра). Все происходящее в картине, отмеченное резким водоразделом между побежденными

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком