научная статья по теме НАРОД АВАТИМЕ: ТРАДИЦИОННЫЕ РИТУАЛЫ И ХРИСТИАНСТВО История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «НАРОД АВАТИМЕ: ТРАДИЦИОННЫЕ РИТУАЛЫ И ХРИСТИАНСТВО»

РЕЛИГИИ, ВЕРОВАНИЯ, КУЛЬТЫ

НАРОД АВАТИМЕ: ТРАДИЦИОННЫЕ РИТУАЛЫ И ХРИСТИАНСТВО

А.О. ЛАПУШКИНА

Соискатель Институт Африки РАН

Ключевые слова: Гана, аватиме, синкретизм, христианство, ритуалы

Аватиме (самоназвание: кедоне) - малочисленный народ (примерно 24 тыс. человек), проживающий в регионе Вольта на юго-востоке Ганы. Язык: сия1 (иначе - сидеме, сиясе) группы ква, нигеро-конголезской языковой семьи. Район Аватиме (в составе региона Вольта) насчитывает 8 деревень. Основные занятия: земледелие, ткачество, торговля. Главный традиционный праздник: фестиваль риса Аму.

Педикюрный салон «Спасибо, Иисус!», оператор сотовой связи «Божий Сын», автобусы, стены домов, магазинов, заборов, расписанные цитатами из Библии, - всё это привлекло наше внимание (моё и Марии, студенток РГГУ) не только в столице Ганы - Аккре, но и в регионах на юго-востоке страны...

Население Ганы многоконфессионально. По данным переписи 2010 г., христиане составляют 71,2%, мусульмане - 17,6%, приверженцы традиционных верований - 5,2%2. Однако статистика не отражает переплетения религиозных систем в сознании местных жителей.

Каждое воскресенье жители района Аватиме надевают свои лучшие наряды из современной, но воспроизводящей традиционную, ганской ткани и отправляются в христианскую церковь. В течение недели некоторые группы аватиме собираются в домах

Реклама салона «Спасибо, Иисус!»

друг у друга на общую молитву. Нередко люди уходят с работы, когда на кого-то снисходит откровение, что в этот день нужно поститься. Порой священник оставляет свой пост и становится служителем культа божества Ая -покровителя народа аватиме, потому что услышал его голос и принял поручение, приобретя, таким образом, статус духовного отца всего народа...

Можно ли в этом случае говорить о синкретизме?* Вопрос возникает в связи с существованием в сознании людей модели

* Система, которая произошла от соединения нескольких противоречивых теорий (Толковый словарь Ушакова. Д.Н.Ушаков. 1935-1940 - http://dic.academic.ru/dic.nsf/ И8Ьакоу/1024126). Религиозный синкретизм, в т.ч. на африканских материалах, исследовался отечественными специалистами. См., например: Традиционные и синкретические религии Африки. М., 1986.

восприятия мира, предполагающей слияние традиционных напластований и относительно недавнего слоя христианства.

РАБОТА В ЭКСПЕДИЦИЯХ

Первая наша экспедиция в районы проживания аватиме состоялась в 2011 г. и длилась три месяца. За это время был собран этнографический материал, проведено интервьюирование представителей различных социальных слоев аватиме, анкетирование школьников в начальной и средней школах одной из деревень. Во время второй экспедиции в 2012-2013 гг., которая также длилась 3 месяца, удалось собрать материал, позволивший в ходе бесед со старейшинами и вождями деревень зафиксировать письменно устную историю народа. Информация, полученная в этой экспедиции, позволила убедиться в том, что ритуал и его атрибутика у аватиме имеют глубокие мифологические корни.

На землях аватиме, в их деревнях - около 50 церквей, принадлежащих 21-й христианской деноминации. Церковь для ава-тиме - важный элемент религиозной и общественной жизни, один из главных коммуникационных центров. Но древние ритуалы, не имеющие ничего общего с христианством, живы и по сей день. На одном из таких «таинств» нам удалось присутствовать в 2011 г. Однако, прежде чем рассказывать о самом действе и его месте в системе ценностей аватиме, следует обратиться к его отражению в письменных источниках.

ПЕРВАЯ ФИКСАЦИЯ РИТУАЛА АВА ТИМЕ

Во время поездки мы встретили одного из многоуважаемых старейшин - Комладжи, дедушка которого построил первую евангельскую церковь в центральной деревне - Ванэ. В одной из бесед с нами он упомянул книгу - «Гана и новая Африка»3, подаренную его отцу в 1960-х гг. В семье старейшины книга передается из поколения в поколение как семейная реликвия.

Одну из глав этой книги её автор - антрополог Дуглас Уорнер, сотрудник африканского журнала Drum, назвал «Бог, Сын Бога и Дух Святой», в которой описывает ритуал, который мы могли бы назвать «проверка нравственности у мужчин и женщин» аватиме. По мнению Комладжи, лишь эта книга хранит в себе информацию об этом ритуале, известном уже далеко не каждому представителю его народа.

Изучив ритуал по описаниям Уорнера, мы решили выяснить, насколько он актуален в настоящее время, какова его современная функция, а также - кто может принять в нем участие. Хотя книга и была опубликована в 1960 г., спустя 51 год мы постарались в точности повторить путь автора.

«ТРИЕДИНСТВО» В ТРЕХ ГОРШКАХ

Этот ритуал является частью фестиваля риса Аму, который проводится каждый год в ноябре («Amu», в переводе с сидеме, обозначает коричневый рис, который используется и в сакральных целях). Аму - это неделя четко расписанных дней выражения благодарности за урожай. Раньше фестиваль посвящался только покровителю аватиме Ая, а теперь и Иисусу. На седьмой день, после всех регламентированных обрядов, аватиме отправляются в церковь.

Получить разрешение наблюдать ритуал нам помог наш друг Агану, который раньше был диаконом католической церкви в одной из деревень аватиме и потому близко знаком со священником, ставшим служителем Ая и исполняющим обязанности «духовного отца» всего народа ава-тиме.

По легенде, аватиме пришли из Месопотамии в сопровождении трех божеств, которых они принесли в глиняных горшках. В настоящее время их имена трактуются как бог-отец Ая, бог-сын Аяпо и святой дух Ибор - по аналогии с христианской Троицей.

Как утверждал вождь деревни Ванэ, «аватиме» - по одной из версий - означает «уставшие от войны», что на языке сидеме звучит как awati ume. После длительного похода из Аханта (западная Гана) на восток народ во главе с вождем Авати остановился на горе Охуло-су* (неподалеку от границы с современным Того). Проснувшись утром, Авати обнаружил мертвого питона под листьями, на которых спал. Сохраненная жизнь вождя послужила знаком для основания у подножия горы первой деревни аватиме - Биакпы.

Сейчас на том месте, где, по легенде, спал Авати, стоят два горшка, наполненные водой. Это место считается священным, и до сих пор некоторые ритуалы совершаются именно там. Третий же горшок - с коричневым рисом, по преданию аватиме принесенным из самой Месопотамии, был оставлен в Биакпе.

В настоящее время горшок так и хранится в святилище Биакпы, где и поныне отправляет службу «духовный отец».

«ДУХОВНЫЙ ОТЕЦ» И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ АЯ

Когда мы с Агану обратились к вождю и старейшинам деревни Биакпа за разрешением участвовать в ритуале, нас пригласили в дом общины и предложили по стакану джина (особенно популярного в этой деревне; в других потребляют, в основном, пальмовое вино). Обычно любая встреча с вождем или старейшинами начиналась с ритуала - пролития спиртного напитка на землю, желательно рядом с правой ногой. Затем выпивается оставшееся.

Мы интересовались смыслом ритуала, но каждый респондент давал свою трактовку. Наиболее распространенная версия - ритуал означает почитание предков, покоящихся в земле, и призыв их

* В переводе с сидеме «oxulo» означает «холмы», а «su» - возле (прим. авт.).

к участию в беседе; по другой версии, ритуал означает почитание ангелов.

Старейшины никак не могли определиться с оплатой нами наблюдения за ритуалом. В итоге, они потребовали, чтобы мы купили козла, кусок черной ткани для головной повязки и мантии «духовного отца», две бутылки джина. При этом выяснилось, что только один день в году позволяется подниматься на гору Охуло-су, причем ни в коем случае нельзя этого делать после похорон. Однако если мы примем их условия, ради нас готовы были сделать исключение.

Всё вышесказанное удивило нашего друга Агану, заставило усомниться в прозрачности намерений старейшин и их порядочности, и мы отправились к «духовному отцу», который согласился провести нас на следующий день к священному месту всего за бутылку джина, без чего, как он утверждал, ритуал состояться не мог.

В назначенный день мы встретились с «духовным отцом» у святилища, где и хранился третий горшок. Храм оказался маленьким помещением с бетонными стенами, без электричества, настила и окон. У входа во двор, где находился «камень мира», считающийся первым камнем в основании первой деревни аватиме, мы должны были разуться, т.к. ступали на священную землю. В углу храма стоял горшок, наполненный тем самым «рисом из Месопотамии». Две половины калабаша**, веничек из сушеных трав, коровий рог, венок и черные одеяния «духовного отца» висели на стене, являясь основными сакральными предметами.

Начался ритуал с обращения «духовного отца» к Ая с предупреждением о наших намерениях посетить священное место. Затем, окропив землю джином, он громко произнес несколько фраз на языке сидеме, испросив благословения Ая, чтобы нам отправиться в путь. Особенно громко прозвучали слова «Палестина», «Месопотамия» и даже «Россия» - «духовный отец» уже знал, что мы -русские.

** Сосуд из высушенной тыквы (прим. авт.).

После долгого монолога «отец» наливал в стакан джин, делал глоток и, не выпивая, окрапы-вал им горшок. И делал это трижды. Затем он прожевывал горсть коричневого риса и проглатывал его.

На маленькой каменной плитке были выложены кучками крошеные мел и охра. «Отец» окрасил пальцы в белый цвет и три раза прикоснулся к своему лицу и лицам мужчин, сидевших рядом, оставив на щеках белые полоски. Затем то же самое повторилось с охрой, а потом опять с мелом. «Духовный отец» объяснил символику цветов как мир-война-мир, а само действие - как символ

Духовный отец на горе Охулосу.

того, что мир всегда должен торжествовать над войной.

Наконец, оповещение Ая о нашем скором визите завершилось, и «отец» накинул черную мантию, объяснив, что черная кожа и черная мантия представляют собой двойную защиту от темных сил, влиянию которых он подвергается, поднимаясь к священному месту.

Когда мы вышли из святилища и отправились в путь, наш проводник уже плохо держался на ногах - было ли это результатом деятельности темных сил или следствием того, что бутылка джина была опустошена,

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком