научная статья по теме НАУЧНЫЕ ЧТЕНИЯ ПАМЯТИ О.А. ДОБИАШ-РОЖДЕСТВЕНСКОЙ ОБЗОР МАТЕРИАЛОВ КОНФЕРЕНЦИИ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «НАУЧНЫЕ ЧТЕНИЯ ПАМЯТИ О.А. ДОБИАШ-РОЖДЕСТВЕНСКОЙ ОБЗОР МАТЕРИАЛОВ КОНФЕРЕНЦИИ»

ХРОНИКА

НАУЧНЫЕ ЧТЕНИЯ ПАМЯТИ О.А. ДОБИАШ-РОЖДЕСТВЕНСКОЙ

ОБЗОР МАТЕРИАЛОВ КОНФЕРЕНЦИИ

13 мая 2011 г. в Санкт-Петербурге состоялась научная конференция, посвященная памяти известнейшего русского историка-медиевиста, специалиста по латинской палеографии, члена-корреспондента Академии наук Ольги Антоновны Доби-аш-Рождественской (1874-1939). Инициаторами и организаторами Чтений стали Российская национальная библиотека, Западноевропейская секция Археографической комиссии РАН и Санкт-Петербургский институт истории РАН. В конференции приняли участие историки, искусствоведы, филологи из Москвы, Санкт-Петербурга и Львова. Цель Научных чтений организаторы (председатель Оргкомитета В.И. Мажуга) видели в активизации работы по изучению западноевропейских средневековых рукописей, в первую очередь из отечественных архивов, и в объединении ученых, заинтересованных в подобных исследованиях. В приветственном слове Генеральный директор РНБ по научной работе В.Р. Фирсов отметил несомненную важность проведения конференции, посвященной памяти этого выдающегося ученого, чья работа уже в третьем поколении ее учеников продолжает давать свои плоды. Так сейчас в ОР РНБ подготовлены к печати еще два новых описания латинских рукописей.

Научную часть конференции открыла ведущий научный сотрудник Отдела рукописей РНБ Л.И. Киселева. Ее доклад «О.А. Добиаш-Рождественская: наследие и традиции» был посвящен основным вехам в жизни и деятельности ученого, а также описанию ее научного наследия, работе ее учеников и последователей. Л.И. Киселева напомнила слушателям историю организации в Петроградском университете Кабинета латинской палеографии, на базе которого позднее родилась школа палеографов, последователей О.А. Добиаш-Рождественской. В наше время работа по исследованию западноевропейских рукописей не только

не затихает, но активизируется. Исследуются и публикуются источники, монографии, описания рукописей. Докладчица обратила внимание на то, что все больше коллег проявляют интерес к рукописным фондам Западного сектора ОР РНБ. Также в докладе упоминалось, какие работы ученого остались неопубликованными и хранятся в архиве (научно-популярная книга о палеографии для юношества, коллективная монография по истории техники в Средние века).

Работа конференции была продолжена докладом доктора искусствоведения из Москвы И.П. Мокрецовой (ГНИИР) «Средневековые французские иллюминованные рукописи в московских собраниях. Формирование коллекций». Она рассказала о том, какими путями рукописи попали в современные книгохранилища Москвы (РГБ, ГИМ, НБ МГУ, ГМИИ им. Пушкина и Музей Архангельское). Коллекции начали складываться в начале XIX в. и, что отрадно, продолжают пополняться по сей день. Рукописи пережили многое: и пожары, и многочисленные «переезды», и попытки продажи в 1930-е годы. Об их нынешнем виде можно было судить по красочным изображениям, которыми сопровождалось выступление. Следующий доклад «Средненижненемец-кая средневековая литература из Любека в рукописных собраниях РНБ» представили Н.А. Бондарко (ИЛИ РАН) и М.Г. Логуто-ва (ОР РНБ). Ими были озвучены новейшие результаты изучения двух немецких молитвенников и одного сборника назидательных трактатов конца XV - начала XVI в., попавших в РНБ из Городской библиотеки Любека после Великой Отечественной войны. В докладе рассматривалась структура сборников, уточнялась датировка. Весьма интересным было наблюдение исследователей о принципиально разной истории появления и бытования пергаменного и бумажного молитвенников (Нем. О.у.1.5 и Ф. 955. Оп. 2. № 51 соотв.). Если первый характеризуется продуманной композицией и был, видимо, скопирован с готового образца, то второй, составленный из тетрадей разных молитвенников, обнаруживает личные пристрастия его владельца. Заведующая Сектором западноевропейских фондов Отдела рукописей РНБ Н.А. Елагина в докладе «Рукопись и ее факсимильное издание: комплексное исследование памятников письменности» рассказала о подготовке факсимильных изданий средневековых западноевропейских рукописей в РНБ, что стало в последнее время одним из основных направлений работы в секторе. Современное факсимиле максимально приближается к оригиналу, передаются особенности

материала письма, цветовая палитра художественного оформления, переплет. На первый взгляд факсимиле нашего времени сложно отличить от средневекового оригинала. Однако издание подобных факсимиле рассчитано не только (и даже не столько) на коллекционера, сколько на ученого-медиевиста. Издание рукописи сопровождается увесистым томом всестороннего научного комментария, в подготовке которого принимают участие историки, кодикологи, искусствоведы, текстологи. Для факсимильного издания выбираются самые «популярные», востребованные исследователями рукописи, а также рукописи, характеризующиеся оригинальностью и особыми художественными достоинствами. Так, в РНБ с 1993 г. вышло 12 современных факсимиле рукописей, среди которых «Реймский миссал», «Турнир 1446 (Сомюр-ская джостра)», «Бревиарий любви» Матфре Эрменго и др. Особое направление работы - создание электронных факсимиле рукописей (издано Островное Евангелие VIII в.). В перерыве после доклада Н.А. Елагиной, завершающего утреннее заседание, была представлена небольшая выставка факсимильных изданий западноевропейских рукописей РНБ.

Дневное отделение Чтений открыло вызвавшее большой интерес аудитории выступление доктора искусствоведения из Москвы Е.Ю. Золотовой (Гос. ин-т искусствознания) на тему «Исследование западноевропейских иллюстрированных рукописей: Современные задачи, принципы и методы». Рассказывая об истории каталогизации средневековых рукописей в XX в. и вкладе искусствоведения в создание каталога нового типа, Е.Ю. Зо-лотова особое внимание уделила современным методам работы, неисчерпаемые возможности для которой может дать Интернет. Многочисленные ресурсы, содержащие оцифрованные рукописи, предоставленные библиотеками, аукционными домами и пр. со всего мира, становятся богатейшей источниковой базой для ис-следователя1. С их помощью, например, находятся листы из некогда одного кодекса, хранящиеся нынче в библиотеках разных

1 Ресурс «Le manuscrit medieval - The Medieval Manuscript» http://blog.pecia.fr/, к примеру, может оказаться полезен всем интересующимся средневековыми рукописями, поскольку содержит четко структурированный и чуть ли не исчерпывающий список сетевых ссылок на базы данных, библиографии, журналы, исследовательские центры, кафедры, ассоциации, порталы, библиотеки и отделы рукописей, семинары и конференции, каталоги и книги он-лайн, форумы и блоги, антикваров и аукционные дома, так или иначе связанные со средневековой книгой.

континентов, найти которые без современных технологий прежде не было никакой возможности. Доклад сопровождался иллюстративным материалом, в частности, «открытий», сделанных с помощью Интернета2. Римская палеография была представлена докладом Е.В. Антонец (МГУ) - «Рукописная традиция Лукреция в свете новых данных римской палеографии». В центре ее внимания оказалась датировка архетипов рукописей позднеантич-ных авторов, и в частности, Лукреция. Изучая палеографические особенности рукописей, выполненных капитальным письмом и унциалом, исследовательница, как и ее предшественники, приходит к выводу о существовании более ранней, курсивной, стадии бытования изучаемых текстов. Центральной темой доклада «Каролингский кодекс трактатов Абмрозия Медиоланского из фондов Научной библиотеки Львовского национального университета им. Ивана Франко» Н.М. Илькива-Свидницкого (Львов) была датировка и локализация рукописи Cod. 1535, представленной в каталоге 1938 г. как итальянская рукопись XII в. Докладчик и принявшие участие в живой дискуссии пришли к выводу, что кодекс происходит из Ломбардии и датируется XV в. «Палеографии латинских помет в греческой рукописи X-XI в. РАИК 112 («Беседы» Иоанна Златоуста на Деяния Апостолов)» был посвящен увлекательный доклад сотрудника Отдела рукописей БАН А.Е. Карначёва. В центре его внимания оказались методы работы переводчика XIII-XIV в. с греческим текстом. Предпринятый докладчиком анализ латинских помет наглядно показал, что с текстом работал не ученик, как считалось раньше, а образованный филолог, глубоко сведущий в латинской библейской традиции. О раннем переводе (до XVI в.) «Бесед на Деяния Апостольские» практически не сохранилось сведений. Исследование показывает, что подобный перевод уже, видимо, существовал задолго до этого времени.

Открывший вечернее заседание доклад О.Н. Блескиной (РНБ) «О чем рассказывает средневековый "Бестиарий" (рукопись РНБ Lat.Q.v. № 15)», был посвящен бестиарию XV в. из фондов РНБ.

2 Е.Ю. Золотова подготовила комментированный каталог рукописей из московских собраний, который должен выйти в 2011 г. Напомню, что в 2010 г. вышел подобный каталог - Мокрецова И.П. Каталог средневековых западноевропейских иллюстрированных рукописных книг в собраниях Москвы. М., 2010. См. также каталог, подготовленный совместными усилиями: Золотова Е.Ю., Мокрецова И.П. Западноевропейские средневековые иллюстрированные рукописи из московских собраний. М., 2003.

Скромный, как считается, по исполнению петербургский бестиа-рий практически не был известен научному сообществу до начала XXI в. Лишь в 2006 г. он был внесен американской исследовательницей В. Кларк в общий реестр латинских бестиариев. В докладе О.Н. Блескина осветила историю происхождения и бытования кодекса, указала на иллюстративные особенности и новшества в систематизации и классификации животных, представленные исследуемым манускриптом. В докладе А.И. Сидорова (ИВИ РАН) получила освещение «Внутренняя жизнь каролингской библиотеки (по материалам рукописи IX в. с древнейшим списком книг из Санкт-Галлена)». Исследовав пометы в рукописи St. Gallen, Codex 728, докладчик пришел к выводам о том, сколько книг было в наличии в библиотеке, сколько человек ею заведовали, какие тома были самыми популярными у читателей (а ими оказываются более труды по грамматике, медицине и праву, нежели библейские книги). Были высказаны интересные наблюдения о т

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком