научная статья по теме НЕОЛОГИЗМЫ-ТЕРМИНЫ КАК ЭЛЕМЕНТЫ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ “ПОЭТИЧЕСКОЙ ФИЛОЛОГИИ”: ВОЗМОЖНОСТЬ СЛОВАРНОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ 1 Языкознание

Текст научной статьи на тему «НЕОЛОГИЗМЫ-ТЕРМИНЫ КАК ЭЛЕМЕНТЫ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ “ПОЭТИЧЕСКОЙ ФИЛОЛОГИИ”: ВОЗМОЖНОСТЬ СЛОВАРНОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ 1»

ИЗВЕСТИЯ РАН. СЕРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА, 2012, том 71, № 5, с. 46-56

НЕОЛОГИЗМЫ-ТЕРМИНЫ КАК ЭЛЕМЕНТЫ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ "ПОЭТИЧЕСКОЙ ФИЛОЛОГИИ": ВОЗМОЖНОСТЬ СЛОВАРНОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ1

© 2012 г. Н. А. Фатеева

Статья посвящена изучению поэтического творчества с точки зрения того, какие лингвистические и стиховые явления выделяются поэтами как исследователями языка. Показано, что с начала XX века происходит значимое расширение списка метаязыковых компонентов стихотворного текста, в частности, за счет появления терминов-неологизмов как элементов индивидуальной "поэтической филологии". Ставится вопрос о создании словаря метапоэтических неологизмов.

The article is devoted to the study of poetry, which takes into account linguistic and poetical phenomena distinguished by poets as scholars of language. The author demonstrates that from the beginning of the 20th century there has been a significant expansion of metalinguistic components in poetical texts due to the rise of neological terms as elements of individual "poetical philology". In line with this, the author discusses the possibility of creating the dictionary of metapoetical neologisms.

Ключевые слова: поэтическая филология, стих, метаязыковые компоненты, авторефлексия, неологизмы-термины, словотворчество, словарь.

Key words: poetical philology, verse, metalinguistic components, self-reflection, neological terms, word building, dictionary.

В работе «О "поэтической филологии"» Я.И. Ги-ном была высказана мысль, которую можно считать лейтмотивом предлагаемого исследования: «"Поэтическая филология" (ПФ), т.е. высказывания писателей о языке, литературе, фольклоре <...> может и опережать науку в постановке проблем. Очевидно, предпосылкой плодотворного взаимодействия, "сотрудничества" двух этих сфер культуры является осознание различия языков, на которых они говорят, и осознание необходимости перевода ПФ на язык науки» [1, с. 125].

В настоящей статье речь пойдет о созданных поэтами неологизмах, которые приобретают статус своеобразных новых лингвопоэтических терминов, а их семантическое толкование расширяет представление о лингвистических и стихотворных явлениях, которые они называют. Можно даже предположить, что поэты пытаются указать на лакуны существующего терминологического языка и их заполнить. Поэтому вполне логично обсудить возможность создания "Словаря метапоэтических неологизмов", т.е. слов, изобретенных самими поэтами в процессе порождения и осмысления языковых, стиховых и лингвопоэ-

1 Исследование выполнено в рамках гранта РГНФ "Поэзия как филологический дискурс" (проект № 10-04-00047а).

тических явлений, а также структуру словарной статьи в нем. По аналогии с "Русским словарем языкового расширения" А. Солженицына, его можно было бы также назвать "Русским словарем метаязыкового расширения".

Поскольку такие термины-неологизмы создаются в процессе порождения поэтических текстов и осмысления литературных стратегий, можно предположить, что в этом случае поэтическая и метаязыковая функции языка вступают в тесную интеракцию. В этом смысле две формулировки Р. Якобсона [2, с. 197-199] - "направленность сообщения на само сообщение как таковое" и "концентрация внимания на самом языковом коде сообщения" - можно синтезировать в том смысле, что код и есть внутренняя поэтическая форма сообщения.

На протяжении ХХ века вопрос о взаимодействии поэтической и метаязыковой функции особо заострился и метаязыковая составляющая поэтического текста стала выводиться авторами на поверхность, становясь собственно текстооб-разующим принципом их произведений. Это подтверждают заглавия стихотворений и циклов стихов, часто тоже неологические по своей природе. В одних случаях эти заглавия называют некоторые новые жанры ("Поэмия" В. Каменского, "Тексти-

кулы" В. Строчкова, "Определезвия" В. Мельникова) или внутреннюю последовательность частей текста ("Продолжень", "Вступ" А. Крученых), в других, — определяют сам творческий метод создания текстов ("Лингвопластика" и "Пластилистика" А. Левина); их рифменную и звуковую организацию ("Звучизм 2-й" В. Хлебникова, "Диссона" и "Рифмодиссо" И. Северянина); они также определяют новый взгляд на слово и словотворчество ("Словарево" А. Альчук), интерпретируют поэзию как перевод с природного на человеческий язык ("Человеко-переводы" Г. Айги) или используют лингвистические термины в переносном значении ("Часть речи" И. Бродского), в новых сочетаниях ("Глаголы несовершенного времени" В. Строчкова) или формах ("Деепричастное" А. Гуницкого), раскрывают иконический и конкретный характер поэзии, ее способность к "креолизации" ("Железобетонные поэмы" В. Каменского, "Видеомы" А. Вознесенского, "Лингвогобелены" В. Мельникова, "Книгу-ра" С. Бирюкова), фиксируют ее новые течения ("Сероализм" Б. Констриктора - серость+сюр-реализм), а также заявляют о новом статусе поэта ("Поэтарх" А. Вознесенского: поэт-архитектор и патриарх2).

Процесс порождения таких единиц связан с метаязыковой компетенцией человека, которая в художественном тексте приобретает эстетическое измерение. Для поэтического творчества выделяется особая координата этой компетенции - креативная, позволяющая порождать новые факты языка и расширять предметную лингвистическую область поэтической речи. В этом смысле мета-поэтическая деятельность включает в себя не только метаязыковую способность (способность объяснять особенности языка), но и мотивацион-ную рефлексию, т.е. особую форму метаязыкового мышления, связанную с осознанием внутренней формы слова и выявлением мотивации наименования [4]. В этом случае предполагается такое владение языком, когда не только освоены модели стандартного употребления, но и осмыслены способы творческого его использования. По мнению В.П. Григорьева [5, с. 117], поэтические новообразования - это "не просто слова на случай для конкретного контекста, а <...> экспериментальные <...> решения ономасиологических задач".

В своей книге "Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования" Б.М. Гаспаров

2 У Вознесенского есть эссе под названием "Архистихи", где он пишет о слиянии двух стихий: поэзии и архитектуры [3, с. 394]; затем посмертно поэт получил звание "олигарха стиха".

[6, с. 98] пишет о такой метаязыковой деятельности человека: ".. .именно отсутствие централизованного подхода позволяет каждый раз оперативно мобилизовать те конкретные знания, которые притягиваются, в силу ассоциативных уподоблений, к ситуации, потребовавшей дополнительных усилий для своего осмысления. Неопределенность условий, при которых протекает эта ассоциативная работа, возможность бесконечного расширения и перестраивания мобилизуемого поля ассоциаций как нельзя лучше соответствует открытой, бесконечной множественности задач, возникающих перед говорящими в их пользовании языком".

Понятно, что подобная множественность задач прежде всего открывается перед поэтами, главной задачей которых является переименование знакомых предметов и явлений. Однако переименованию подвергаются не только предметы внешнего мира, но и сами языковые и стиховедческие явления, которые переосмысляются в процессе поэтического творчества. Поэтому, начиная с футуристических экспериментов XX века, приращение метаязыковых элементов во многом происходит за счет введения неологизмов-терминов как элементов индивидуальной "поэтической филологии". В этом случае метапоэтическое сознание работает в двух направлениях: во-первых, новые термины создаются в форме словообразовательных окказионализмов, во-вторых, ищутся метафорические наименования и характеристики, расширяющие представления о лингвистических явлениях или более точно их толкующие. При этом метафоричность поэтической речи не является препятствием терминообразованию, ведь известно, что и многие научные термины по своей природе метафоричны. Существует даже такой термин "метафора-формула". В поэзии она нередко получает и значимое звуковое оформление: ср. Метафора - мотор формы А. Вознесенского.

В книге "Язык и бессознательное" Р. Якобсон пишет о подобии научного и поэтического творчества: "только при наличии речи можно говорить о вещах, отдаленных во времени и пространстве, или даже сочинять, говорить о вещах несуществующих, и только в этот момент возникают термины, имеющие обобщенное значение, только в этот момент возникает возможность научного и поэтического творчества" [7, с. 217] .

Ю.Д. Апресян предложил понятие "семантического кварка" как элемента семантического метаязыка [8], заимствовав термин, который используется для обозначения неделимых элементарных частиц в физике. Под кварками в лингвистике

имеются в виду регулярные смыслы, важные для описания наивной картины мира данного языка, но никогда не вербализуемые в этом языке: для их выражения не существует языковых единиц, они лишь входят в состав семантики многих слов. Поэты же, на мой взгляд, наоборот, в поисках вариативных смыслов, как раз пытаются вербализовать подобные семантические элементы и сделать их основой неогенеза.

Собственно по пути метафоризации поэты шли уже в XIX веке. Так, П. Вяземский в "Александрийском стихе" (1853) находит новое название для "усечения слов", называя это явление "подстрижкой слов". Ср.:

А в нашем словаре не много ль слов таких,

Которых не свезет и шестистопный стих?

На усеченье слов теперь пошла опала:

С другими прочими и эта вольность пала.

В златой поэтов век, в блаженные года,

Отцы в подстрижке слов не ведали стыда.

<...>

И от того их стих не хуже - видит бог, -

Что здесь и там они отсекли лишний слог

(цит. по: [9, с. 402]) (Здесь и далее шрифтовые выделения в цитатах мои. - Н.Ф.).

К слову сказать, некоторые названия поэта, например, стихотвор, стиходей, стихоткач, риф-мотвор, рифмодей, одомаратель (см. [10, с. 408409]), которые встречаются у А. Пушкина и К. Батюшкова, нам сегодня могут показаться "ложными" окказионализмами, как ирифмарь (словарь рифм) С. Шевырева, хотя вполне может быть, что они были таковыми и для своего времени. Точнее сказать, в первой трети XIX века, видимо, граница между "нормированностью" и "неологичностью" в литературном кругу не была

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком

Пoхожие научные работыпо теме «Языкознание»