научная статья по теме О ТЕРМИНАХ СЕМИОТИКА, ИНФОРМАЦИЯ, КОММУНИКАЦИЯ, ЗНАК, ЯЗЫК Языкознание

Текст научной статьи на тему «О ТЕРМИНАХ СЕМИОТИКА, ИНФОРМАЦИЯ, КОММУНИКАЦИЯ, ЗНАК, ЯЗЫК»

О терминах семиотика, информация, коммуникация, знак, язык

© Е. М. РУЧИМСКАЯ, кандидат педагогических наук

В статье рассматривается употребление терминов «семиотика», «информация», «коммуникация», «знак», «язык». Автор показывает, как эти термины трактуются разными учеными.

Ключевые слова: семиотика, информация, коммуникация, знак, язык.

Идея написания этой статьи возникла после прочтения интересной, заставляющей задуматься, книги Н.Б. Мечковской «Семиотика: Язык. Природа. Культура» [1]. Однако статья вовсе не является рецензией на данную книгу. Это размышления, которые возникли в мысленной полемике с автором этой книги и другими авторами.

В книге Н.Б.Мечковской излагаются основные положения семиотики - науки о знаковых системах. Здесь немало интересных идей:

- о самодостаточности письменной формы языка (существует и противоположная точка зрения) [С. 117];

- о необходимости одно-однозначных взаимоотношений между означаемым и означающим (Н.Б. Мечковская употребляет другие термины) в знаковых системах и о принципиальной невозможности (да и ненужности!) одно-однозначных взаимоотношений в естественном языке, т.е. неизбежности омонимии и синонимии [С. 214];

- о метаязыковой рефлексии и особенно о метаязыковом назначении вводных клише типа «как говорится», «извините за выражение», «по правде сказать» и т.д. [С. 242].

О достоинствах книги можно было бы сказать еще немало. Но всегда конструктивнее говорить о том, что вызывает возражения. На этом и остановимся.

Начнем с названия книги «Семиотика: Язык. Природа. Культура». Что такое семиотика? Вроде бы, наука о знаковых системах. И автор в первом параграфе «Предмет семиотики. Знаковая природа информации», который является установочным для всей книги, пишет: «Семиотика... изучает знаки и знаковые системы как средства хранения, передачи и переработки информации в человеческом обществе, в природе и в самом человеке» [С. 6]. То есть семиотика - это наука, а ее предмет - знаки и

знаковые системы. И тут же, как бы между прочим, автор добавляет: «Термин СЕМИОТИКА помимо значения "наука о знаках и знаковых системах" метонимически употребляется также в значении "знаковая система" (например, биологические семиотики, семиотика бессознательного, ритуальная семиотика, семиотика сцены, картографическая семиотика, искусственные семиотики и т.п.)» [Там же]. Как видим, здесь налицо смешение науки и ее предмета. Например, есть литература и есть наука о ней - литературоведение, существует язык и существует наука о нем - языкознание, есть психика и существует наука о ней -психология, существует общество, социум, и наука о нем - социология и т.д. И это принципиально разные вещи.

Если же предметом является некая практическая деятельность, то должны четко различаться сама деятельность и ее теоретическое осмысление. Например, довольно давно существовало библиотечное дело (предмет), его теоретическое осмысление содержалось как бы внутри него, затем оно выделилось. И появилось библиотековедение (наука). Существовала библиография и библиографическая деятельность (предмет), затем выделилось библиографоведение (наука). Те, кому термин «наука» применительно к библиотековедению и библиографоведению кажется чересчур серьезным, могут заменить его на «теория» - важно лишь, чтобы практика и теория рассматривались как разные вещи.

Вернемся к термину семиотика. Заметим, что в одном предложении этот термин употребляется в обоих значениях: «В семиотике (науке. -Е.Р.) характеристика функций той или иной знаковой системы выступает как развитие характеристики ее плана содержания, поскольку функции - это не что иное, как реализация семантических возможностей семиотики (знаковой системы. - Е.Р.) в процессах коммуникации» [С. 226]. Перед читателем стоит нелегкая задача: каждый раз разобраться, в каком значении автор употребляет термин семиотика.

К сожалению, нет ясности и с другими важнейшими для книги понятиями - знак, информация, коммуникация, язык. Они понимаются весьма расширительно, что является довольно распространенным явлением. И не только в отношении этих понятий.

Раньше, например, экология понималась как наука об окружающей среде. Теперь встречаются такие словосочетания, как «экология языка», «экология культуры», даже «экология души» и т.д. Это что - расширение понятия? Нет, это его девальвация, ведущая к полной десеманти-зированности (удачное выражение, употребленное Н.Б. Мечковской по отношению к понятию функция [С. 225]). Теперь экология - это все и ничего. То же мы наблюдаем и в отношении перечисленных понятий.

Начнем с понятия информация. Определения ему не существует. В.А. Звегинцев пришел к выводу: «...не следует думать, что понятие информации (как и знаний) имеет четкое и однозначное определение»

[2. С. 43]. Для информатики, семиотики, теории коммуникации это такое же аксиоматическое, неопределяемое понятие, как «точка» и «прямая» для геометрии. Но на интуитивном уровне нам понятно, что информация - это то, что сообщается. И сама Н.Б. Мечковская удачно формулирует: «Информация - это все, что можно так или иначе сообщить, передать» [С. 9]. И тут же добавляет: «Таким образом, все, что люди сообщают друг другу (намеренно или непроизвольно, машинально) - ... это ИНФОРМАЦИЯ» (Курсив мой. - Е.Р.). Нет, информация - это то, что передают намеренно, а не произвольно. И закушенная губа, помрачневший взгляд, покраснение (примеры, приводимые Н.Б. Мечковской [С. 8]) - это не информация, которую один человек передает другому. Это непроизвольные признаки, на основе которых наблюдающий делает свои умозаключения (в данном случае - что связанные с вопросом обстоятельства эмоционально значимы для человека).

В последнее время в ходу термин «генетическая информация». Когда-то это было метафорой. Но потом ее стали понимать буквально. (Вообще, буквальное понимание метафоры, увы, очень распространено; об этом, в частности, писали А.Н. Портнов [3] и А.А. Залевская [4].) И в книге Н.Б. Мечковской читаем: «Носителем генетической информации являются полимерные молекулы нуклеиновых кислот (ДНК), входящие в хромосомы клеточного ядра. Наследственность обеспечивается "записью", "сообщением" наследственной информации с помощью своеобразного химического "алфавита"» [С. 11]. Казалось бы, все эти многочисленные (и нужные!) кавычки должны подтолкнуть автора к тому, чтобы взять в кавычки слово информация. Но этого не происходит, и вывод делается противоречащий всем этим справедливым кавычкам: «Глубинные механизмы наследственности также имеют информационно-знаковую природу» [Там же]. Так же, как с экологией, получается, что информация - это все и ничего! Понятие не расширилось, а десемантизировалось. То же произошло и с понятием коммуникация.

Что такое коммуникация? Разные специалисты понимают этот термин по-разному. Одни считают термины «коммуникация», «общение», «взаимодействие» синонимами, другие - нет.

На наш взгляд, коммуникация - это то, что связано с передачей информации (не в расширенном смысле) при наличии обратной связи. Например, разговор двух людей - это классический пример коммуникации: есть и передача информации, и обратная связь. Между тем, автор считает, что коммуникация может быть без обратной связи, например, слизывание пчелами маточного вещества у пчелиной матки, выделение феромонов муравьями, биокоммуникация на уровне ДНК и генов, то, что происходит внутри организма [С. 9-12]. Здесь имеет место передача информации, понимаемой сверхшироко!

Так же сверхшироко трактуется и понятие знак.

Надо отметить, что знак - это весьма расплывчатое понятие, определяемое разными специалистами по-разному. Так, Б.В. Якушин справедливо отмечал: «.сами эти понятия ("информация" и "знак". - Е.Р.) крайне расплывчаты и их определения разноречивы» [5]. А.Ф. Лосев шел еще дальше, утверждая: «Может быть, только обыватель продолжает понимать, а специалисты уже давно утратили точное и единообразное понятие знака, в результате чего возникают споры в тех областях науки, которые раньше считались самоочевидными» [6].

На наш взгляд, знак - это нечто, имеющее план выражения и план содержания (при достижении взаимно-однозначного соответствия между планом выражения и планом содержания, т.е. при отсутствии того, что в естественном языке называется «синонимией и «омонимией») и используемое для намеренной передачи информации (здесь - в прямом смысле - информации) с целью коммуникации между адресантом и адресатом при наличии конвенции (договоренности) о том, что этот знак означает.

Рассмотрим в этом плане знаменитый эпизод из романа и фильма «Семнадцать мгновений весны», который, кстати, приводит и Н.Б. Меч-ковская [С. 209-210]. В данном случае план содержания - провал явки, план выражения - цветочный горшок в окне явочной квартиры в Берне. Знак используется для передачи информации от адресанта (группы бернских антифашистов) адресату (доктору Плейшнеру) о том, что явка провалена. Имеет место договоренность: доктора Плейшнера предупредили, что цветочный горшок в окне означает провал (другое дело, что он забыл об этом). Имеет место взаимно-однозначное соответствие между планом содержания и планом выражения: провал явки - цветочный горшок, непровал явки - отсутствие цветочного горшка. Если бы было то, что в естественном языке соответствует омонимии (одна единица плана выражения соответствует двум или более единицам плана содержания, подробнее об этом в [7]), т.е. цветочный горшок обозначал и провал явки, и непровал явки, и синонимии (одна единица плана содержания соответствует двум или более единицам плана выражения), т.е. провал явки обозначался бы и наличием цветочного горшка, и его отсутствием, то такая знаковая система просто никому не была бы нужна.

Рассмотрим теперь, как Н.Б. Мечковская трактует понятия знак и знаковая система: «Дискуссионный вопрос о том, является ли ситуация знаковой, если отправление информации осуществляется инстинктивно и непроизвольно (например, путем испускания запаха) и имеет неопределенно-широкую адресацию (к примеру, покраснение с наступлением брачной поры брюшка самца рыбы колюшки адресовано в каче

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком