научная статья по теме «ОБРУЧЬЯ» НЕКРЕЩЕНОЙ РУСИ В РУССКО-ВИЗАНТИЙСКОМ ДОГОВОРЕ 944 Г. И «КОЛЬЦА КЛЯТВЫ» ДРЕВНЕСКАНДИНАВСКОЙ ПРАВОВОЙ ТРАДИЦИИ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему ««ОБРУЧЬЯ» НЕКРЕЩЕНОЙ РУСИ В РУССКО-ВИЗАНТИЙСКОМ ДОГОВОРЕ 944 Г. И «КОЛЬЦА КЛЯТВЫ» ДРЕВНЕСКАНДИНАВСКОЙ ПРАВОВОЙ ТРАДИЦИИ»

ВЕЩИ, СИМВОЛЫ И ДОКУМЕНТЫ

УДК 94(47+48)"9/11"

Е.А. Мельникова

«ОБРУЧЬЯ» НЕКРЕЩЕНОЙ РУСИ В РУССКО-ВИЗАНТИЙСКОМ ДОГОВОРЕ 944 г. И «КОЛЬЦА КЛЯТВЫ» ДРЕВНЕСКАНДИНАВСКОЙ ПРАВОВОЙ ТРАДИЦИИ

Описывая обряд принесения клятвы «некрещеной русью» при заключении договора с Византией в 944 г., древнерусский анналист начала XII в. или, скорее, переводчик договора с греческого на русский язык конца XI в., упоминает оружие, мечи и щиты, вместе с «обручьями», на которых приносится клятва. Интерпретация слова «обручья» вызвала сложности, и они рассматриваются как браслеты, шейные гривны или наручи, части военного доспеха, которые в XII в. обозначались тем же словом. В 2002 г. М. Стейн-Вилькесхюс предположила, что «обручьями» являлись так называемые «кольца клятвы», известные по древнескандинавским письменным источникам. В статье представлен широкий скандинавский контекст использования сакральных колец в судебной практике и высказано предположение, что их обозначение в качестве «обручий», детали военного доспеха, обусловлено отсутствием знаний о древнескандинавских реалиях, верованиях и судебных практиках Х в. у переводчика и летописца: на протяжении второй половины Х в. скандинавы активно ассимилировались в славянской среде, а распространение христианства вытесняло языческие ритуалы.

Ключевые слова: русско-византийский договор 944 г., клятва, обручье, «кольца клятвы», древнескандинавские правовые практики.

Предусмотренная для «некрещеной руси» процедура ратификации русско-византийского договора 944 г. включает принесение клятвы: «А некрещень-Ь русь полагають щиты своя и меч-Ь сво-Ь наги, обруч- своЬ и [прочаа] оружья, да кленутся о всемь, яже суть написана на харатьи сеи.. .»И. Еще И.Д. Беляев предложил понимать «обручЬ» как «особого рода броню»2. И.И. Срезневский,

1 Полное собрание русских летописей (ПСРЛ). М., 1996. Т. I: Лаврентьевская летопись. Стб. 53; ПСРЛ. М., 1998. Т. II: Ипатьевская летопись. Стб. 41.

2 Беляев И.Д. Русь в первые сто лет от прибытия Рюрика в Новгород // Временник имп. Московского общества истории и древностей российских. 1851. Кн. 15. С. 111.

исходя из прямого значения слова, интерпретировал его в данном контексте как «запястье, как часть воинского доспеха»3. Однако с учетом широкого распространения мужских украшений-браслетов, которые также называются в древнерусских источниках «обручьями»4, более распространенным стало толкование этого слова в договоре как наручного украшения, браслета («"об-ручь" - это нечто, что надевается на руку»5; ср. в переводах «Повести временных лет» на немецкий и английский языки: Armringe, armlet6) или шейной гривны. П.С. Стефанович считает «обручь» поясом, имевшим как практическое, так и символическое значение в числе воинских доспехов7, что снимает содержащееся при трактовке слова как «браслет»-украшение противоречие, на которое указал еще А.А. Зимин, - сакральными предметами, на которых приносится клятва, являются предметы вооружения («и [прочаа] оружья»), а не украшения8, что следует и из летописного рассказа о принесении клятвы Игорем «и его людьми»: «покладоша оружье свое, и щиты и золото, и ходи Игорь ротЬ и люди его...»9. Здесь на месте «обручЬ» стоит «золото». Летописец начала XII в., опиравшийся на перевод договора, явно понял слово «обруче» как драгоценный, золотой предмет.

Учитывая, что «русь», клявшаяся в соблюдении договора в середине Х в., - это по преимуществу скандинавы (подавляющее большинство участников заключения договора, доверители, послы, гости, носят скандинавские имена)10, традиции языческой клятвы договора 944 г. искались в древнескандинавской культуре. Прямые аналогии клятве на оружии в германском мире хорошо

3 Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. СПб., 1902. Т. 2. С. 550.

4 Словарь русского языка XI-XVII вв. М., 1987. Вып. 12. С. 164.

5 ЛихачевД.С. [Комментарии] // Повесть временных лет / под ред. В.П. Адриа-новой-Перетц; с дополн. М.Б. Свердлова. СПб., 1996. С. 434.

6 Müller L. Die Nestorchronik: Die altrussische Chronik. München, 2001. S. 64; The Russian Primary Chronicle / Transl. by S.H. Cross, O. Sherbowitz-Wetzor. Cambridge (Mass.), 1953. P. 163.

7 Стефанович П.С. Клятва по русско-византийским договорам Х в. // Древнейшие государства Восточной Европы. 2004 г.: Политические институты Древней Руси. М., 2006. С. 383-403 (здесь: С. 397-398).

8 Зимин А.А. Памятники русского права. М., 1952. Вып. 1. С. 50.

9 ПСРЛ. Т. I. Стб. 54; Т. II. Стб. 42.

10 Melnikova E. The Lists of Old Norse Personal Names in the Russian-Byzantine Treaties of the Tenth Century // Studia anthroponymica Scandinavica: Tidskrift för nordisk personnamnsforskning. Uppsala, 2004. B. 22. P. 5-27.

известны11. Упоминание же в числе предметов, на которых совершалась клятва, «обручий» не находило параллелей, пока в 2002 г. шведская исследовательница права М. Стейн-Вилькесхюс не указала на скандинавскую аналогию «обручьям» договора - кольцо из церкви в Форса (Хельсингланд, Швеция), на котором вырезана пространная руническая надпись, интерпретируемая ныне как законодательный текст12. Но и помимо кольца из Форса в скандинавских правовых источниках и сагах многократно упоминаются сакральные обручи или кольца (Ъап^г, Нпщт), которые имеют специальное название - stallahringr или stallaЪaugr (от stalli «алтарь в языческом капище»), т.е. «кольцо жертвенника», «алтарное кольцо». Слово hringr имеет широкое значение, обозначая любой предмет кольцевидной формы, оно же чаще всего используется и для именования ритуальных золотых или серебряных обручей, причем наряду со stallahringr использовались и такие компаунды как eiдhringr «клятвенное кольцо», или «кольцо клятвы» (от eiдr «клятва, присяга в суде»)13. Вaugr предполагает массивный обруч, браслет или шейную гривну из золота или серебра, но также имеет специализированные значения: так назывались серебряные спирали, которые рубились на части для платежей (ок. 500 таких спиралей, соединенных по несколько штук вместе, найдено, например, в кладе 870-х годов в Спиллингсе, Готланд14)15. В судебной практике были распространены термины Ъaugeiдr «клятва на обруче» и fjдrЪaugr, дословно «обруч жизни», штраф размером в 1 марку серебра за менее значительные преступления (его выплата

11 Rozniecky St. Perun und Thor: Ein Beitrag zur Quellenkritik der russischen Mythologie // Archiv für slavische Philologie. Berlin, 1901. Bd. 23. S. 490-496; Ellis-Davidson H.R. The Sword in Anglo-Saxon England: Its Archaeology and Literature. Oxford, 1962; Фетисов А.А. Ритуальное содержание клятв оружием в русско-византийских договорах Х в.: сравнительно-типологический анализ // Славянский альманах - 2001. М., 2002. C. 36-46; Стефанович П.С. Клятва по русско-византийским договорам Х в. С. 397-398; Мельникова Е.А. Заложники и клятвы: Процедура заключения договоров с норманнами // Именослов: История языка. История культуры / отв. ред. Ф.Б. Успенский. М., 2011. С. 181.

12 Stein-Wilkeshuis M. Scandinavian Swearing Oaths in Tenth-Century Russia: Pagans and Christians // Journal of Medieval History. 2002. Vol. 28. P. 155-168. О кольце из Форса подробнее см. ниже.

13 Cleasby R., Vigfusson G. The Icelandic-English Dictionary. 2nd ed. Oxford, 1975. P. 285.

14 The Spillings Hoard - Gotland's Role in Viking Age World Trade / Red. A.-M. Pet-tersson. Visby, 2009.

15 Cleasby R., Vigfusson G. The Icelandic-English Dictionary. P. 53-54.

позволяла объявленному вне закона сохранять неприкосновенность в установленных местах, невыплата же штрафа вела к его полному изгойству), а также производные fjбrbaugsmaдr «человек, обязанный выплатить fjбrbaugr и Jjбrbaugsgarдr», «усадьба, где выплативший штраф обладал неприкосновенностью»16.

Сакральное значение кольца как символа вечности, целостности широко отражено в древнегерманской, а затем скандинавской культуре. В древнескандинавской мифологии представлено несколько колец, которые наделены различными волшебными свойствами. Прежде всего, это золотое кольцо Драупнир, атрибут Одина, которое каждый девятый день порождает восемь таких же колец. Особое значение Драупнира связано с его не полностью понятной современным исследователям функцией в контексте мифа о первой смерти в мире асов - начальной ступени к надвигающейся гибели богов: Драупнир был положен Одином на погребальный костер Бальдра как символ возрождения мира (?)17. Кольцо (кольца) связано также с культом бога Улла, о котором мы знаем крайне мало, но он, вероятно, играл важную роль в скандинавском пантеоне: по одному из мифов, пересказанных Снор-ри, Улл замещал Одина во время его странствий; его имя часто встречается в топонимах18. В одной из эддических песней, «Речах Атли», Гудрун упоминает клятвы, которые Атли давал Гуннару: он клялся «солнцем, Одина камнем, ложа конем (= домом) и Улля кольцом»19.

В мифологической этиологии важное (прецедентное ?) значение имеет «клятва на кольце» Одина. Он поклялся дочери великана Суттунга Гуннлёг жениться на ней, если она отдаст ему хранимый Суттунгом мед поэзии, но, получив искомое, нарушил клятву, не взяв Гуннлёг в жены и завоевав тем самым славу обманщика: «Один дал, я уверен, клятву на кольце (baugeiдr). Кто поверит в его верность?»20.

Золотое кольцо в эпосе о нифлунгах - первопричина всей последующей цепи трагических событий: отдавая свое послед-

16 Ibid. P. 158.

17 Naumann H.P. Draupnir // Reallexikon der germanische Altertumskunde. Berlin; New York, 1986. Bd. VI. S. 152-154; Lindow J. Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs. Oxford, 2001. P. 97-98.

18 Lindow J. Norse Mythology. Р. 299-301.

19 Atlakvföa 30 // Die Edda / Hrsg. R.C. Boer. Haarlem, 1922. Bd. 2. S. 233-240 (пер. на рус. яз.: Старшая Эдда / пер. А.И. Корсуна; под ред. М.И. Стеблин-Каменского. М.; Л., 1963. С. 140).

20 Hävamäl 110 // Die Edda / Hrsg. R.C. Boer. Haarlem, 1922. Bd. 1. S. 18-38.

нее сокровище - кольцо, - чтобы закрыть торчащий усик шкуры убитой Локи выдры, карлик Андвари наложил на него проклятие: «Золото это, что было у Густа (предок Андвари? или он сам?), братьям двоим гибелью будет, смерть восьме

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком