научная статья по теме ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ ПРЕСТУПНОГО В ИСТОРИИ УГОЛОВНОГО ПРАВА РОССИИ: ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ МНОГООБРАЗИЕ Государство и право. Юридические науки

Текст научной статьи на тему «ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ ПРЕСТУПНОГО В ИСТОРИИ УГОЛОВНОГО ПРАВА РОССИИ: ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ МНОГООБРАЗИЕ»

ГОСУДАРСТВО И ПРАВО, 2008, № 4, с. 83-89

ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ ПРЕСТУПНОГО В ИСТОРИИ УГОЛОВНОГО ПРАВА РОССИИ: ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ МНОГООБРАЗИЕ

© 2008 г. Э. В. Георгиевский1

Современный Уголовный кодекс России в ч. 1 ст. 14 определяет преступление как виновно совершенное общественно опасное деяние, запрещенное уголовным законом под угрозой наказания. И уже почти 300 лет законодательством и правоприменительной практикой России для общего обозначения понятия преступного применяется термин "преступление". Термин, длительность применения которого как нельзя лучше доказывает его универсальность, практичность и лексическую устойчивость.

Термин "преступление" входит в уголовно-правовой обиход после того, как упоминается и вместе с тем определяется в именном Указе Петра I Великого "О воспрещении взяток и посулов и

0 наказании за оное" от 24 декабря 1714 г. "Объявляем сим нашим указом: понеже многие лихоимства умножились, между которыми и подряды вымышлены и прочие тому подобные дела, которые уже наружу вышли, о чем многие, яко бы оправдая себя, говорят, что сие не заказано было, не разсуждая того, что все то, что вред и убыток государству приключить может, суть п р е с т у пл е н и я (разр. наша. - Э. Г.)" . Из приведенной цитаты видно, что термин "преступления" употребляется в контексте иного термина, также обозначавшего достаточно длительное время понятие преступного - "лихоимство" как термин, производный от термина "лихое дело". Следует отметить, что между этими двумя терминами ("лихое дело" и "преступление") вошел в употребление еще один термин - "воровство", который упоминается вплоть до начала XIX в. Собственно термин "преступление", согласно исследованиям М.Ф. Владимирского-Буданова, был уже известен в древней Руси благодаря переводной лите-

4

ратуре с греческого языка .

1 Доцент кафедры уголовного права Юридического института Иркутского государственного университета, кандидат юридических наук.

2 Хотя впервые термин "преступление" употребляется в названии Указа "О наказании за измену и бунт смертию, а за меншие преступления кнутом и ссылкою в каторжную работу вечно или только на десять лет" от 14 января 1704 г. (см.: Законодательство Петра I. М., 1997. С. 748).

3 Там же. С. 749-750.

4 См.: Владимирский-Буданов М.Ф. Обзор истории русского

права. Ростов-н/Д., 1995. С. 311.

Каким образом обозначалось понятие преступного в более ранние времена, помогает выяснить обращение к сохранившимся законодательным памятникам древней и средневековой Руси. Так, в ст. 3 Договора 911 г. (по тексту Радзивил-ловской летописи) понятие преступления обозначено двумя терминами - "проказа" и "сгрешение". Термин "проказа" употреблен вначале статьи, где речь идет о необходимости договориться русским и грекам о возможных преступлениях. Термин "сгрешение" употребляется в конце статьи, где устанавливается положение о том, что каким будет преступление, таким будет и наказание: "бу-

деть казнь, якоже явиться согрешение"5. Термин "проказа" употребляется также в ст. 8, а в ст. 14 указанного договора, регламентирующей выдачу

преступников, последние названы злодеями6.

В ст. 2 Договора 944 г. (по тексту Лаврентьев-ской летописи) употреблен термин "бесчинство". Русскому князю предписывалось запретить своим подданным, приходящим в Грецию "творять бе-

щинья в селе ни в стране нашеи" . В этой же статье применительно к беззаконию применена фраза "творить криво" и существительное "пакости". Применительно к потерпевшей кораблекрушение греческой ладье (кубаре) говорилось "не при-

обидеть", т.е. не творить преступного . Данное положение устанавливалось в ст. 8. В ст. 10, запрещающей русским препятствовать жителям Корсуни в рыбной ловле, употреблена фраза "да не творять им зла". И, наконец, ст. 12 данного договора также оперирует термином "проказа" в отношении преступного.

Во времена действия редакций Русской Правды в уголовно-правовой обиход прочно входит термин "обида". Под обидой, согласно мнению большинства исследователей, понимается причинение физического и имущественного ущерба частному лицу со стороны (также очевидно) частного лица.

5 Памятники права Киевского государства. Х-Х11 вв. / Сост. А. А. Зимин // Памятники русского права. Вып. 1 / Под ред. С. В. Юшкова. М., 1952. С. 7.

6 Там же. С. 8-9.

7 Там же. С. 32.

8 Там же. С. 33.

83

6*

Непосредственно в тексте, например, Краткой Правды (по Академическому списку) термин "обида" употребляется, как правило, в санкции статьи применительно к взиманию именно денежного штрафа. Так, в ст. 2, регламентирующей телесные повреждения, устанавливается: "...то

взятии ему за обиду 3 гривне"9. В таком же контексте термин "обида" звучит в ст. 4, 7, 11, 13, 15 Древнейшей Правды или Правды Ярослава, а также в ст. 29, 33, 34, 37 Домениального Устава или Правды Ярославичей.

Что касается Русской Правды Пространной редакции, то термин "обида" встречается в ст. 23, согласно которой уплата 12 гривен продажи за

удар мечом в ножнах либо рукоятью10, а также в ст. 34, 46, 47, 60, 61. В ст. 59 употребляется глагол "приобидеть".

Наряду с термином "обида" в тексте Пространной редакции в уставе Владимира Всеволодовича, начинают использовать термины "сором" и "мука". Они употреблены точно в таком же аспекте, что и термин "обида", т.е. по поводу взимания денежного штрафа. Так, в ст. 65 об ударе свободного мужа холопом, определяется "любо ли

взятии гривна кун за сором"11. А согласно ст. 78 о смерде, если смерд мучает смерда без княжеского слова, то "за муку гривна кун". Мука предусматривается также в ст. 85, 87.

Очевидно, что термины "сором" и "мука", не являясь столь же универсальными в обозначении преступного как "обида", тем не менее, используются древнерусским законодателем при дифференциации вреда морального и физического. Помимо указанных терминов в ст. 84 Пространной редакции Русской Правды используется фраза

"пакости дея" применительно к уничтожению 12

(забою) чужого скота .

Примечательно, что, например, Русская Правда Сокращенной редакции (по Толстовскому IV списку) вообще не содержит вышеуказанных терминов, а также каких-либо иных терминов, в общем обозначающих понятие преступления.

Нет единого термина, обозначающего понятие преступного с уголовно-материальной точки зрения и в церковных уставах князей Владимира Святославовича и Ярослава Владимировича, несмотря на то, что круг преступных деяний, составляющих церковную юрисдикцию, очерчен доста-

13

точно четко. Фраза "а се есть церковнии суди" , применяется в большей степени с судопроизвод-

9 Законодательство Древней Руси. // Российское законодательство Х-ХХ веков. В 9-ти т. Т. 1 М., 1984. С. 47.

10 См.: там же. С. 65.

11 Там же. С. 69.

12 См.: там же. С. 70.

13 Там же. С. 149.

ственной точки зрения, и терминологическому единообразию в обозначении преступного, конечно же, не служит. Тем не менее, в указанных и в других церковных уставах, и в более поздних уставных княжеских грамотах начинают появляться запреты на нарушения установленных правил, что само по себе уже рассматривалось как тягчайшее преступное посягательство на интересы князя и княжеской администрации. При этом употребляются фразы "кто преступит си

правила"14, "а кто уставление мое порушит"15, "аще кто устав мой и уставление мое порушить"16, "а кто иметь преступати сия правила"17. Подобные запреты со всей очевидностью свидетельствуют о законодательном закреплении двух корреспондирующих друг другу признаках преступного деяния - запрещенности законом или противоправности, и наказуемости. Такие же запреты, но с применением глагола "изобидеть" применялись и в более поздних актах наместничьего управления, например, в Двинской уставной грамоте 1397 - 1398 гг. и Белозерской уставной грамоте 1488 г.

В церковных уставах и грамотах продолжает также применяться термин "обида", но не в качестве общего обозначения понятия преступного и не в виде существительного. "Обида" трансформируется в глагол "обидеть" или "приобидеть", и применяется в отношении неприкосновенности действия церковных судов. Устав Великого князя Всеволода гласит: "А кто приобидить суды цер-

18

ковныи, платити ему собою..." . В Уставе князя Владимира 3-ей редакции звучит: "А кто покри-

„19

вить суд .

Термин "обида" достаточно часто применяется в исследуемый период времени и в современной судебной практике. Так, в частности, в одной из берестяных грамот предусматривается: "... Да-выда обидя... . А в грамоте № 474, написанной

между 1387 и 1407 гг., содержится такая фраза:

2 1

"...Жона моя забижона .

Продолжает применяться термин "сором", для обозначении морального вреда, причиненного преступным деянием, в Пространной редакции Устава князя Ярослава. Например, применительно к взиманию денежного штрафа этот термин

14 Там же.

15 Там же. С. 170.

16 Там же. С. 192.

17 Там же. С. 252.

18 Там же.

19 Юшков C.B. Устав князя Владимира // Серафим Владимирович Юшков. Труды выдающихся юристов. М., 1989. С. 163.

20 Момотов ВВ. Формирование русского средневекового права в IX-XIV вв. М., 2003. С. 321.

21 Янин В.Л. Я послал тебе бересту. М., 1975. С. 209.

употреблен в ст. 2, 3, 4, 30, 35, 42, где речь идет о насильственном похищении женщины, изнасиловании, самовольном разводе, оскорблении женщины позорным словом, оскорблении невесты отказом от брака со стороны жениха, избиении 22

женщины .

Термины "обида" и "сором" продолжают применяться в ряде международно-правовых договоров Древней Руси. Так, в ст. 4 Договора Новгорода с Готским берегом и с немецкими городами 1189 - 1199 гг. устанавливается: "А оже мужа свя-жють без вины, то 12 гривн за сором старых кун". То, что в данной статье термин "сором" употреблен именно как последствие обиды в виде морального вреда, подтверждает уже следующая - ст. 5 Договора. Она гласит: "Оже ударять мужа оруже-емь, любо колом, то 6 гривн за р а н у (разр. наша. -

23

Э.Г.) старые . Здесь речь, со всей очевидностью, идет уже о причинении вреда физического. Моральный вред в виде "сорома" упоминается также в ст. 8, где определены грубые озорные (хулиганские) действия в отношении женщины. Действия эти

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком