научная статья по теме ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ БЕЛОРУССКОЙ ЭТНОЛИНГВИСТИКИ Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ БЕЛОРУССКОЙ ЭТНОЛИНГВИСТИКИ»

этого важного для украинской культуры издания: оно финансировалось, как сказано в выкодных данных, Научным товариществом им. Шевченко в Америке из фондов Н. Данильченко и Украинской Вольной Академией Наук (США).

Очевидно, пришла пора издавать Д. Чижевского и в России, тем более, что значительная часть его наследия посвящена русской литературе и философии. Значение Д. Чижевского переросло узкие рамки той или иной национальной культуры, оно приобрело общеславянское значение, без его имени не обойтись истории ни украинской, ни русской, ни чешской науки. Его культурологические работы, особенно о барокко, имеют большое общетеоретическое значение. И, наконец, научной необходимостью представляется создание монографии об уче-

ном, охватывающей всю полиаспектность его деятельности.

© 2008 г. Г.П. Мельников

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Надъярных НС. Дмитрий Чижевский. Единство смысла. М., 2005.

2. Ка11з1а Т. ТуаГ Ьагока. РгаИа, 1992.

3. Софронова Л.А. Три мира Григория Сковороды. М., 2002.

4. Чижевский Д.И. Ян Амос Коменский и западная философия // Коменский Я.А. Сочинения. М., 1997.

5. Чижевський Д. Фшософсьы твори. Кшв, 2005. Т. 1-4.

6. Чижевський Д. 1сторш украшсько! ли-тератури. В1д початыв до доби ре-ал1зму. Кшв, 2003.

7. Чижевський Д. Украшський лггератур-ний барок. Нариси. Прага, 1941-1944.

Славяноведение,№ 4

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ БЕЛОРУССКОЙ ЭТНОЛИНГВИСТИКИ

В недолгой пока истории белорусской этнолингвистики возможно, как представляется, выделить (впрочем, достаточно условно) периоды 1984-1997 и 1998-2007 гг., различающиеся как постановкой проблем и методологическими установками, так и репрезентацией материала, в том числе, что, бесспорно, важно, его объемом. Однако как и любая история, этнолингвистическое направление в белорусской гуманитарной науке имеет и предысторию. Ретроспективный анализ позволяет выявить некоторый круг работ 70-80-х годов прошедшего столетия, в которых нашла отражение фактически этнолингвистическая (интересно, что и собственно термин "этнолингвистический" (но в цитируемом тексте) впервые фиксируется в одной из работ этого времени [1. С. 198]) - с современной точки зрения, конечно, - тематика: "язык и культура", "язык и фольклор",

"язык/языкознание и этнография". Безусловно, речь в данном случае идет о реализации собственных научных интересов исследователей.

Здесь, прежде всего, следует отметить работы, связанные с изучением культурной и обрядовой терминологии: о "Дунае" пишут Ф.Д. Климчук и В.В. Ше-пелевич [2], о "ламкании" и "железном человеке" в полесско-южнославянской перспективе - Г.А. Цыхун [3; 4], о полесском "кусте" - Н.П. Антропов и Р.М. Ковалева [5]; мифологическая лексика в чешском и словацком языках подробно исследуется в кандидатской диссертации Н.И. Зайцевой [6]. Не могли пройти мимо соответствующей лексики и авторы белорусского этимологического словаря, первые три тома которого увидели свет как раз в этот период [7]. Ареалогиче-ская проблематика этнолингвистической направленности начинается работа-

ми Ф.Д. Климчука [8]; он же (в соавторстве с А. Видугирисом) пишет об этнолингвистических и религиозных отношениях в зоне балто-восточнославян-ского, но по преимуществу белорусского пограничья [9]. Фольклорным элементам во фразеологии современных славянских языков посвятила большую работу К.М. Гюлумянц [10]. Наконец, в новаторском для того времени первом этнолингвистическом сборнике, посвященном Полесью [11], который фактически открыл для научной общественности заявленное направление, Ф.Д. Климчук публикует материалы по традиционной свадьбе своего родного села [12] (развитие темы см. в [13]).

Зарождение собственно белорусского этнолингвистического направления, вначале в языкознании, а затем в смежных науках гуманитарного цикла, есть основания отнести к 1984 г., когда в Полесскую экспедицию Института славяноведения и балканистики АН СССР, которой с начала 1960-х годов бессменно руководил акад. Н.И. Толстой, влились белорусские участники, прежде всего автор настоящей статьи и студенты руководимого им спецсеминара филфака Белорусского университета "Актуальные проблемы белорусской и восточнославянской этнолингвистики". В деятельности семинара, работавшего на протяжении 10 лет (1984-1993), реализовывались два направления: экспедиционное и исследовательское. В рамках первого ежегодно проводились экспедиции по сбору вначале преимущественно в Западном Полесье материала, включавшегося в Полесский архив Института славяноведения (для планировавшегося ранее, до Чернобыльской катастрофы, Н.И. Толстым и его коллегами "Полесского этнолингвистического атласа") (об этом, а также об участии в полесских экспедициях студентов и преподавателей Гомельского университета, подробнее см. [14. С. 383-391]); позже - на всей территории Белоруссии в целях создания архива "Бе-ларускага этналшгвгстычнага атласа" (БЭЛА). В процессе проведения диалектологической практики участие в этой работе в разные годы принимали студен-

ты Белорусского университета, Брестского и Витебского пединститутов (ныне университеты), что потребовало создания специальных инструкций. К настоящему времени оказались обследованными по единой программе ("Народная культура БеларусГ' - несколько модифицированная программа "Народная культура Полесья" [11. С. 47-49]) более 550 населенных пунктов Белоруссии. Создан архив атласа со вспомогательными картотеками, который сейчас постепенно переводится в электронную версию. Исследовательская работа студентов семинара заключалась, естественно, в подготовке курсовых и дипломных работ. Всего за 8 лет (1986-1993) было подготовлено и защищено около 25 дипломных сочинений, касавшихся практически всех сфер современной этнолингвистики. Многие из этих работ имели серьезное научное значение, но одна, обобщившая имевшиеся на тот час архивные материалы БЭЛА, носила, безусловно, новаторский характер - это дипломная работа Т.Р. Федукович и И.Т. Шешко "Белорусский этнолингвистический атлас: материалы, пробные карты". В семинаре начинали исследовательскую работу ныне кандидаты филол. наук Т.В. Володина, И.М. Суховицкая и И.А. Жилинская. Ряд научных публикаций имеют В.В. Казначеев, М.А. Исаченкова, Е.Л. Ширина.

Значительную роль в развертывании этнолингвистических исследований в Белоруссии сыграла научно-исследовательская лаборатория белорусского фольклора и диалектологии, открытая в 1981 г. на филфаке Белорусского университета (до 2005 г. ею заведовал известный белорусский фольклорист В.Д. Литвинко, обобщением его исследований явилась монография, посвященная фольклору и этнокультуре Полесья [15]). Именно здесь в 1986-1995 гг. выполнялась научная тема "Этнолингвистическое исследование Белорусского Полесья", входившая в План координационных исследований АН СССР.

В конце 90-х годов прошедшего - начале нынешнего столетия выявилось, что в белорусских исследованиях гуманитарной направленности налицо все более

интенсивное, а методологически более строгое, хотя, разумеется, далеко не всегда, обращение к этнолингвистике, уже утвердившейся и зарекомендовавшей себя в соседних России (прежде всего в Москве, но также Екатеринбурге, Петербурге и других центрах) и Польше (Люблин). Активизируется своеобразный диалог между отдельными научными школами и дисциплинами, когда фольклористы, этнографы, культурологи и, прежде всего, лингвисты в русле актуализируемой в гуманитарной науке антропологической парадигмы все чаще обращаются к экстралингвистическому комментированию и развертывают свои исследования на широком этнокультурном фоне.

Современную белорусскую этнолингвистику отличает от родственных, как представляется, отсутствие единого, пусть и разветвленного, но внутренне гомогенного научного русла, наподобие московского и люблинского этнолингвистических направлений с определившимися теоретической и методологической базами, но что самое важное - с группами ученых, которых в свое время объединила центральная идея этих школ, а именно целенаправленная многолетняя подготовка к фундаментальным изданиям общеславистического характера и значения [16; 17]; симптоматично, что собственные научные интересы отдельных ученых - представителей этих направлений, ныне реализованные в ряде крупных монографий, возникали как раз в рамках главных. К настоящему времени стало совершенно очевидным, что белорусская этнолингвистика в общетеоретическом плане представляет собой конгломерат идей, реализуемых в научных центрах Белоруссии, прежде всего в вузах всех регионов, с разной степенью масштабности и разной скоростью, поэтому предлагаемый ниже обзор публикаций этнолингвистического характера белорусских специалистов за 1985-2006 гг. (из них в обзор включены практически все оказавшиеся доступными автору материалы, хотя степень их репрезентации различна. Не описаны работы, достоверность и научная ценность которых, по

мнению автора, спорны или прямо сомнительны. Разумеется, жанр обзора не предполагает оценочных характеристик) представляет собой анализ реализации этих идей, выделенных в отдельные рубрики.

Лингвистическая экстраполяция этнолингвистики. Этот подход, один из наиболее близких теоретическим и практическим устремлениям славистической этнолингвистики, в частности Московской этнолингвистической школы (для ее создателя академика Н.И. Толстого собственно лингвистическая составляющая этнолингвистики, как известно, всегда представляла особую ценность), нашел отражение в ряде работ. Проблемы общего характера темы "язык и культура" на рубеже 1980-1990-х годов интересовали А.Е. Супруна [18] и Я.Л. Трембо-вольского [19]. К исследованиям обрядовой терминологии и демонологической номенклатуры относятся работы этого же периода, принадлежащие Н.П. Антропову [20-23]. "Этимологическую", но одновременно и "диалектологическую" ветви этнолингвистического древа иллюстрируют девять этюдов Г.А. Цыхуна, посвященные этимолого-этнолингвисти-ческому анализу отдельных лексем и словосочетаний, записанных в селах Туровского региона Полесья, причем в ряде случаев результатом этого анализа являются глубокие выводы этногенетическо-го характера, в частности о миграционн

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком