научная статья по теме Особенности реализации темпоральной семантики в высказываниях с формами сослагательного наклонения Биология

Текст научной статьи на тему «Особенности реализации темпоральной семантики в высказываниях с формами сослагательного наклонения»

империалистов», «успехи в социалистическом строительстве», - то современный новостийный дискурс при отсутствии каких-либо тематических ограничений по существу принимает вид информационной мозаики» [5]. Тематический диапазон медийных текстов расширен настолько, что они уже совпадают по этом параметру с языком художественной литературы или разговорной речью.

Некогда весьма значимый для публицистических текстов параметр - кодифицированность, нормативность - в настоящее время утратил свое влияние. Отмена цензуры, языковой в том числе, привела к максимальной свободе выражения авторской индивидуальности, что также характерно для языка художественной литературы или разговорной речи, но не для функционального стиля. Самое широкое использование на страницах газет и журналов, в текстах радио- и телепередач некодифицированной лексики (жаргонов, просторечий, диалектизмов, неосвоенных заимствований и авторских окказионализмов) - характерная примета текстов современных СМИ. Причем подобная лексика используется не в качестве примера или иллюстрации - это быстро ставший привычным способ изложения.

Необходимым условием стабильности функционального стиля является и жесткая система жанров. Эта характеристика в известной степени применима для официально-делового и научного стиля, жанровые системы которых пребывают в относительной стабильности. Стандартность типовых ситуаций официального общения не вносит существенных изменений в содержание и форму документов; научная терминология и правила представления научных знаний сохраняют стабильность монографии, диссертации, научной статьи, аннотации, реферата и пр. Однако медийные тексты переживают период дестабилизации жанровой системы. Так из-за присущей ей директивности, категоричности и лозунговости, а также низкой информативности исчезла передовая статья, постепенно исчезают очерк и фельетон - тоже в силу явного агитационно-пропагандистского характера. Большое распространение получили жанры журналистского расследования, эссе, прогноза, исповеди. Многие прежде распространенные жанры (статья, корреспонденция, обозрение) теперь почти не встречаются в чистом виде.

Таким образом, факторы, прежде обеспечивавшие целостность публицистического стиля, в настоящее время утратили свое значение и происходит трансформация функционального публицистического стиля в функциональную разновидность - язык средств массовой информации.

Список использованных источников

1. Добросклонская, Т.Г. Вопросы изучения медиа текстов [Текст] / Т.Г.Добросклонская. - М.: 2000.

- С.42.

2. Рогова, К.А. Стилистика сегодня [Текст] / К.А.Рогова; Современная русская речь: состояние и функционирование: сборник аналитических материалов / под ред. С.И.Богданова, Л.А.Вербицкой, Л.В.Московкина, Е.Е.Юркова. - СПб.: филологический ф-т СПбГУ, 2004. - С. 337.

3. Васильева, А.Н. Газетно-публицистический стиль речи [Текст]: учебное пособие / А.Н.Васильева. - М.: Высшая школа, 1982. - С. 18.

4. Винокур Г.О. Культура языка [Текст] / Г.О.Винокур. - М., 1929. - С. 43.

5. Культура русской речи [Текст]: учебник для вузов / Под ред. Л.К.Граудиной и Е.Н.Ширяева.-М., Норма-Инфра, 1998. - С.247.

УДК 81'366.594

Е.П. Соколова

Магнитогорский государственный университет г. Магнитогорск, Россия

ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ТЕМПОРАЛЬНОЙ СЕМАНТИКИ В ВЫСКАЗЫВАНИЯХ С ФОРМАМИ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

В статье рассматриваются особенности реализации темпоральной семантики в высказываниях с формами сослагательного наклонения, которые не имеют специальных морфологических временных показателей, однако в процессе функционирования способны при помощи лексических, морфологических и синтаксических средств имплицировать значение времени.

Грамматические категории времени и наклонения русского глагола обнаруживают тесную взаимосвязь. Формы времени образуются только в изъявительном наклонении, представляющем процесс как реальный в настоящем, прошедшем или будущем. Сослагательное наклонение, передающее значение предположительного, потенциально возможного действия, не выражает временных значений. Следовательно, можно говорить лишь о темпоральной отнесённости конструкций с конъюнктивом. Темпораль-ность - это семантическая категория, которая «отражает языковую интерпретацию восприятия человеком

времени обозначаемых ситуаций по отношению к моменту речи говорящего или иной исходной точке отсчёта» [Бондарко 2002: 473].

Формы сослагательного наклонения не имеют специальных морфологических временных показателей, однако в процессе функционирования они способны имплицировать темпоральную семантику благодаря участию других компонентов высказывания. По мнению Ю.А. Пупынина, любая морфологическая форма глагола должна проявить определённое отношение к данной системе, если не эксплицитно, то имплицитно, поскольку глагольная парадигма выступает как совокупный репрезентант системы грамматических категорий. «Способность словоформы к импликации семантики «отсутствующей» грамматической категории опирается на периферийные средства данной семантики; на значения синтагматически окружающих её словоформ, в которых данная семантика может быть эксплицирована в соответствующих граммемах; на информацию, связанную с конкретной ситуацией речи» [Пупынин 1996: 60] .

У форм сослагательного наклонения отсутствует граммема времени, поэтому речь может идти лишь об участии периферийных компонентов поля темпоральности, наслаивающихся на содержание конъюнктива. Имеются в виду разноуровневые лексические, морфологические и синтаксические средства, которые не имеют непосредственной связи с «ядерными» формами глагольного времени, но при активной поддержке контекста и речевой ситуации способны передавать темпоральную семантику (о способах выражения временных отношений в русском языке см.: Бондарко 1999, Всеволодова 1975, Варламова 2006).

Гипотетическое действие или отношение может быть ограничено определёнными временными рамками, при этом происходит своеобразное сужение временной перспективы.

1. Поскольку предикат в форме сослагательного наклонения не имеет собственной устойчивой темпоральной характеристики, отнесённость высказывания к плану прошлого может передаваться:

а) лексическими обстоятельственными конкретизаторами темпоральных отношений со значением точной даты, например: «В семнадцатом веке он считался бы стариком, а тут - погляди - джинсы, теннисом занимался» (Э.Радзинский) или приблизительной датировки: «В прежнее время жених у меня бы в пыли лежал» (М.Зощенко);

б) конструкциями с временными союзами и союзными словами, например: «Он (Елисей) и двор-то когда имел, так ночей не спал - всё следил, как бы что не погибло, как бы лошадь не опилась, не объелась, да корова чтоб настроение имела, а теперь, когда весь колхоз, весь здешний мир отдан его заботе...» (А.Платонов). В данном высказывании отнесённость гипотетической ситуации к плану прошлого дополнительно подчёркивается лексическим показателем теперь, противопоставляющим описанную ситуацию настоящему положению вещей;

в) контекстуальными средствами, например: «Это было бы очень убедительно, если бы хоть когда-либо вотские и зырянские границы захватывали нынешнюю Московскую область и бассейн Москва. Не было такого. Предположение отпадает. Историки решительно против» (Л.Успенский). В первой части высказывания содержится предположение, что определённые гипотетические отношения могли иметь место в истории Москвы, это дополнительно подчёркивается сочетанием наречия когда-либо с частицей хоть. А далее отрицается самый факт существования подобного положения вещей в прошлом.

2. Футуральная перспектива высказываний с формами сослагательного наклонения может быть обусловлена наличием лексических обстоятельственных актуализаторов типа завтра, потом, например: «Мы ему прививку против коклюша сделаем. Чтоб потом всю жизнь не кашлял» (В.Розов); «А надо бы заснуть, чтоб завтра рука не дрожала» (М.Лермонтов).

В некоторых высказываниях могут сочетаться элементы внеязыковой среды и лексические средства выражения футуральной перспективы гипотетического действия, например, при противопоставлении плана возможного будущего плану настоящего: «Мало того, якобинцы сейчас более всего заинтересованы в реставрации Бурбонов, ибо при королях они бы имели больше свободы, нежели теперь» (В.Пикуль).

В оптативных ситуациях формы несовершенного вида в сослагательном наклонении, выражающие желание говорящего, чтобы обозначаемая ситуация имела место, приобретают прагматическую функцию побуждения и тоже передают отнесённость к плану будущего, например: «Шли бы вы домой, поздно уже» (А.Володин); «Ну, что это вы сидите дома? Ехали бы на тёплые воды, благо собрались» (Л.Толстой). В высказываниях содержится смягчённое побуждение: просьба, совет.

Аналогичную темпоральную характеристику имеют формы конъюнктива в сложноподчинённых предложениях нерасчленённой структуры с придаточным изъяснительным, содержащие в главной части модальные глаголы типа хотел, желал: «Я бы желал, Полина, чтобы и ты к ней не ходила, а также и к Бе-логубовым» (А.Островский). Подобные высказывания в модально-прагматическом плане близки к оптативным, поскольку передают желания, направленные на гипотетические действия других лиц.

3. В выражении темпоральной отнесённости к плану настоящего принимают участие обстоятельственные конкретизаторы: «Если бы тебе твой доктор только такие рецепты предписывал, то я бьюсь об заклад, что ты теперь не сидел бы за столом, а лежал бы на столе» (М.Лермонтов), а также все элементы высказывания, имеющие отношение к передаче данной семантики, в частности средства выражения перцеп-

тивности. Условная наблюдаемость ситуации с позиции говорящего может подчёркиваться тщательной детализацией описываемого, например: «Если бы в это время проезжал сорочинский заседатель на тройке обывательских лошадей, в шапке с барашковым околышком, сделанной по манеру уланскому, в синем тулупе, подбитом чёрными смушками, с дьявольски сплетённою плетью...» (Н.Гоголь).

Особо следует остановиться на употреблении перформативных форм типа просил бы, советовал бы, равносильных однократному реальн

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком