научная статья по теме ОСОБЕННОСТИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ УЧИТЕЛЯ И УЧЕБНИКА ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ Языкознание

Текст научной статьи на тему «ОСОБЕННОСТИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ УЧИТЕЛЯ И УЧЕБНИКА ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ»

ОСОБЕННОСТИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

УЧИТЕЛЯ И УЧЕБНИКА

ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Стратегической целью государственной политики в области образования является повышение доступности качественного образования, соответствующего требованиям инновационного развития экономики, современным потребностям общества и каждого гражданина [3]. Успешная реализация данной цели в области обучения иностранным языкам во многом определяется качеством учебно-методического комплекта и учебника как его важнейшей составляющей, который обеспечивает продуктивное взаимодействие учителя и обучающихся, создает условия для формирования у последних готовности и способности к межкультурному общению.

В последние десятилетия в практику школьного обучения иностранным языкам успешно внедряются новые серии учебно-методических комплектов, основанные на принципах гуманизации, гуманитаризации, вариативности образования. Современные УМК, рекомендованные Министерством образования и науки Российской Федерации, опираются на мировой опыт преподавания иностранных языков. Они в большей или меньшей степени используют достижения зарубежных курсов обучения и в то же время продолжают отечественные традиции. По общей концепции каждый из них отвечает, по нашему мнению, основной задаче Государственной Доктрины образования Российской Федерации -подготовить новое поколение граждан к жизни и деятельности в условиях нового демократического общества, его культур-

ных, социальных, научных и технологических достижений. В качестве основной методологической системы современные авторы избирают коммуникативно-когнитивный, личностно-ориентирован-ный, деятельностный, социокультурный подходы. Однако методические решения, в которых воплощены данные стратегии, разнообразны и неоднозначны.

Обширный перечень УМК по иностранным языкам, рекомендованных Министерством образования и науки Российской Федерации и допущенных к использованию в образовательном процессе в школах России, обеспечивает учителю право выбора учебных материалов в соответствии с собственными приоритетами и творческими возможностями, а также интересами и потребностями обучающихся. Однако право выбора не гарантирует его правильности. А ошибки в этой области приводят к неэффективности учебного процесса и, как следствие, к разочарованию, утрате веры в себя и учителем и обучающимися.

Понимая всю степень ответственности принятых решений, учитель вправе сделать осознанный выбор «за» или «против» использования того или иного учебника, точнее, учебно-методического комплекта, и характера взаимодействия с ним.

Опора на грамотно выбранный учебно-методический комплект позволит учителю:

• Четко структурировать учебный процесс. Внимательное ознакомление со структурой учебника и других компонентов комплекта дает учителю и обучающимся ясное представление о том, какой путь им предстоит пройти и каких результатов достичь. Практика показывает, что старшеклассники, озабоченные своим продвижением вперед в овладении иностранным языком, очень ревностно следят за прохождением учебника и испытывают чувство неудовлетворенности, когда оказывается, что к окончанию учебного года пройдена лишь часть книги.

• Опираться на материалы учебника как основу для разработки авторских

Ключевые слова: учебник иностранного языка, критерии оценивания, аргументы «за» и «против», адаптация учебника.

курсов. Известно, что в последние годы школы предлагают разнообразные, соотнесенные со специфическими потребностями обучающихся специализированные курсы. Программа курса разрабатывается учителем самостоятельно с учетом потребностей детей и собственных возможностей, однако в ее основу целесообразно положить содержание обучения, заложенное в базовом учебнике, которое расширяется и углубляется в соответствии с задачами курса. Учебник, разработанный коллективом профессиональных составителей учебных материалов, содержит грамотно отобранный и хорошо сбалансированный учебный материал и может служить своеобразным ориентиром для составителей авторских курсов.

• Более интенсивно, с минимальными затратами времени и усилий готовиться к урокам. Правильно подобранный учебно-методический комплект освобождает учителя от необходимости отбирать и градуировать по степени трудности коммуникативные задания, учебные тексты, дидактический материал.

• Избегать грубых методических ошибок на начальном этапе овладения профессиональным мастерством. Учебно-методический комплект, соответствующий целям, интересам и возрастным особенностям обучающихся и сопровождаемый более или менее подробными методическими рекомендациями, по-видимому, совершенно необходим начинающему преподавателю, делающему первые шаги в профессии.

• Непрерывно совершенствовать собственную коммуникативную компетенцию. Систематическое использование учебных материалов, разработанных носителями языка или при их участии, может стать серьезным фактором языкового развития самого преподавателя. Наблюдения показывают, что, проработав несколько лет по аутентичным учебникам, учителя школ значительно расширяют свой словарный запас, коммуникативную компетенцию в целом.

• Углублять профессиональную компетенцию. Учебно-методические комплекты, созданные западными и отечественными учеными в области методики преподавания иностранных языков

и лучшими российскими учителями-практиками, сами по себе являются источником новых идей для преподавания иностранных языков в школе. В лучших из действующих УМК широко представлены современные коммуникативно-направленные гуманистические технологии. Их репертуар столь богат, что может быть использован на разных ступенях школьного языкового образования.

• Стимулировать обучающихся к самостоятельной работе по овладению иностранным языком. Наличие в современных УМК по иностранным языкам словарей, страноведческих справочников, грамматических комментариев, памяток, аудио- и видеосопровождения, обучающих компьютерных программ обеспечивает обучающимся условия для работы в автономном режиме, лишь изредка обращаясь за помощью к преподавателю. Предлагаемая многими современными учебниками по иностранным языкам система проектной работы также является стимулом к самостоятельному изучению языка.

Несмотря на все сказанное выше, ориентирование учебного процесса по иностранным языкам на один конкретный УМК имеет ряд негативных сторон:

• Как бы ни были профессиональны и компетентны авторы учебно-методических комплектов, они не в состоянии учесть особенности и потребности каждой существующей учебной группы, каждого класса и каждого учителя. Поэтому даже лучший из существующих учебников не может на сто процентов соответствовать предъявляемым ему требованиям. Это касается и уровня трудности, задаваемого учебником, и отбора языкового и речевого материала, разговорных тем, текстов и упражнений, которые могут быть интересны и посильны для одних обучающихся и неприемлемы для других.

• Имея четкую структуру, воспроизводимую в каждом параграфе, учебник может ограничивать инициативу и творчество учителя и, как следствие, приводить к монотонности в учебном процессе.

• В учебнике заложена некая модель учебного процесса, которая не учитыва-

ет «разброс» в уровнях обученности и обучаемости школьников, стилях и стратегиях учения, мотивации к изучению иностранного языка.

• Методические рекомендации и более или менее подробное поурочное планирование, содержащиеся в книге для учителя, могут в известной степени способствовать ограничению творческой инициативы учителя. Написанный известными отечественными или зарубежными авторами, разнообразный и интересный по содержанию и языковому наполнению, привлекательно изданный учебник зачастую создает у учителя ложное ощущение самодостаточности и универсальности. Полностью доверившись авторам, решив, что «им виднее», учитель перестает критически мыслить и оценивать учебник с позиции пригодности материалов для работы в условиях конкретных классных коллективов, с конкретными обучающимися, преследующими вполне определенные учебные цели. В этой ситуации учебный процесс превращается в процесс «прохождения» учебника, а не решения учебных задач для достижения искомого уровня коммуникативной компетенции.

Каждый учитель, как и каждый школьник - это неповторимая личность, принадлежащая к определенному психоэмоциональному типу, обладающая индивидуальными интересами, уровнем владения преподаваемым предметом, личностным отношением к нему. Поэтому проблема выбора учебника и взаимоотношений с ним в каждом случае решается по-разному. Одни учителя воспринимают все рекомендации авторов учебников как руководство к действию и неукоснительному исполнению, не подвергая сомнению ни одно из предлагаемых методических решений. Другие не считают возможным и нужным класть в основу обучения материалы учебного комплекта. Они опираются в своей работе на требования образовательного стандарта и действующей программы по иностранным языкам или собственную авторскую программу, при необходимости выборочно используя материалы учебника, а также дополнительные учебные материалы.

Любой из двух видов взаимоотношений с учебником приводит учителя к необходимости принять конкретные решения по целому ряду вопросов. К ним относятся вопросы о том, что такое «хороший учебник» применительно к конкретным условиям обучения, каковы основания, по которым учителю следует внести коррективы в учебный процесс вопреки рекомендациям авторов либо вовсе отказаться от использования учебника.

Одним из способов оценки эффективности использования того или иного УМК является составление учителем набора критериев с учетом соответствия требованиям программы по иностранным языкам, потребностям обучающихся и собственным ожиданиям. Большое значение имеет «интересность» разговорных тем и текстов, жанровое разнообразие, информативная и социокультурная ценность последних; сбалансированность упражнений для развития сторон речи и видов речевой деятельности, их вариативность, позволяющая обеспечить дифференцированность обучения; присутствие современных педагогических и информационных технологий; внешняя привлекательность издания, качество печати и иллюстраций, просто

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком