научная статья по теме ОТКУДА ВЫ, ЛЮБЕЗНЕЙШИЙ КОЛМАК? Языкознание

Текст научной статьи на тему «ОТКУДА ВЫ, ЛЮБЕЗНЕЙШИЙ КОЛМАК?»

Откуда Вы, любезнейший Колмак?

© А. Л. ШИЛОВ

В силу своих интересов автор немало времени и сил уделяет изучению топонимии Карелии. И вот, наконец, очередь дошла до названия бывшей деревни Колмаки на полуострове Заонежье. Ввиду нерусского, на первый взгляд, облика названия, "с налёту" сложилась версия его присхождения из карельского Ко1те-тйк1 "три горы". Для сравнения приведем московскую Трёхгорку, с одной стороны, и с усечениями Кой-кары из Коми-кап "березовый перекат", Питкоски из РИки-козЫ "длинный порог" - с другой. Однако знакомство с историческими документами быстро заставило отказаться от этого поспешного решения. Оказалось, что деревня Колмаки в 1905 году называлась Колмачева; в 1720 - Колмаковская; в 1563 - "деревня на Толвуе на бору Сосновикова, во дворе Федко Колмаков" [1. С. 143]. Попутно выяснилось, что на севере Европейской России и в Сибири довольно много деревень имеют названия Колмаки или Колмаково. Форма этих названий говорит о том, что они происходят из личных именований. Действительно, о происхождении названия дер. Колмаково Красноуфимского р-на Свердловской обл. известный топонимист А.К. Матвеев пишет: "От фамилии Колмаков или прозвища Колмак, известных уже в XVI в. и образованных от колмак, одной из русских форм этнонима калмык" [2. С. 144].

Итак, вопрос, казалось бы, исчерпан, разве что было интересно, каким ветром занесло "друга степей" калмыка (отца или более далекого предка Федьки Колмакова) в первой половине XVI века на Русский Север. И вот этот интерес привел к достаточно неожиданным результатам. Изучение документов и соответствующей литературы [3; 4. С. 136-141; 5] показало, что известные нам теперь калмыки (потомки ойратов - западных монголов) пришли в низовья Волги с востока лишь в 1627-1628 годах. Кстати, только эта (волжская) группа ойратов приняла в качестве самоназвания имя хальмг (происхождение слова неясно; его выводят и из монгольского со значением "смешанный", и из тюркского "остаток, оставшийся"), которое и преобразовалось в современное русское калмык. Первичной же для обозначения ойратов в русском языке именно была форма колмаки (наряду с которой в документах конца XVI-XVII вв. встречается также колмыки, калмаки), отражающая название, под которым издавна знали ойратов их тюркоязычные соседи.

В состав России Колматцкая орда вошла (согласно грамотам Василия Шуйского 1608 г. и Михаила Федоровича Романова 1618 г.), еще находясь в бассейнах Иртыша, Ишима и Тобола. Как отмечал автор "Си-

бирской летописи", ".. .на этих реках живут татары, колмаки, мунгалы, другие народности. Колмаки неведомо какой закон держат или отцов своих преданье".

Впервые же русские столкнулись с колмаками-ойратами еще восточнее - в предгорьях Алтая, в Джунгарии. Самая ранняя грамота, в которой упоминаются колмаки (причем не как местные жители, а как приходящие торговцы), датируется 1574 годом, а начало регулярных и активных контактов русских с ойратами, судя по документам, приходится на 1590-е годы [5-7].

Этнонимические прозвища издавна были широко распространены на Руси (для примера приведем несколько современных фамилий, восходящих к ним, - Немцов, Чудинов, Казаринов, Татаринов, Евреинов, Шведов и др.). Поэтому вполне естественно с колмак "калмык, ойрат" связывать такие личные именования, как Никита Колмаков (Нижний Новгород, 1680 г.), Иван Колмак (послан на Двину с грамотой, 1673 г.), Федотко Пантелеев Колмак (сибирский казак, 1678 г.), Семен Колмак (Верхотурье, 1701 г.), Михалко Колмак (Кетский острог, 1629 г.), Кокорев Колмак сын Родионов (Курск, 1670 г.), Енгилдейко Колмаков (татарин Туринского острога, 1645 г.), Васка Михайлов Калмак (Ирбит-ская слобода, 1666 г.), Андрюшка Калмак (вкладчик Далматовского монастыря, 1691 г.), Степан Федоров Калмак (работник Невьянского завода, 1703 г.), Худячко Андреев сын Колмаков (дер. Остяцкая на Ви-шере, 1623 г.).

Но в силу сказанного (о хронологии контактов русских с колмаками-ойратами) трудно видеть тот же источник в именах: Колмак (рязанский казак, участник посольства в Турцию, 1570 г.), Колмак Самойлов сын Самотокин (Муром, 1566 г.), Колмак Борисович Обрютин, Колмак Михайлович Васьков (Ярославль, 1568 г.), Федор Иванович Колмак Овцын (потомок князей Муромских, начало XVI в.), Колмак Иванов сын Старков (Тверь, 1585 г.), Иван Колмак (опричник Ивана Грозного, 1573). Вряд ли сыном степей был и Тренка Колмак, "кормящийся огородом" в Великом Устюге в начале XVII века.

И уж совсем невозможно связывать с этнонимом колмак имена людей, живших на Русском Севере еще до сибирских походов Ермака, таких, как Петр и Исаак Колмаковы (Олонец, 1564 г.), Иван Колмак Он-дреев сын Хорламова (Черенчицкий погост на Ловати, 1539 г.), Дьяков Андрей Михайлов сын Колмак (Важинский погост на Свири, 1557 г.), Колмак Булычев (Варзужская волость на Кольском п-ве, 1575 г.), Федор Семенов сын Колмак (Кольская волость, 1581 г.) [8-11].

Для происхождения этих имен явно следовало искать какое-то иное решение. Исходя из географических соображений, нетрудно было придти к следующему предположению. Именования Колмак, Колмаков, зафиксированные документами XVI века в центральной и северной России (равно как и какая-то часть тех, что фигурировали позднее

и на иных территориях), могли восходить к общефинскому kolme "три" (финск., карел. kolme, эст. kolm, саамск. kolm, морд. kolmo, kolma). На основе этого "чудского" слова, с использованием активного в русской ан-тропонимической системе суффикса -ак- (ср. Третьяк, Шестак, Семак, Вешняк, Мозгляк, Худяк и т.п.), возникло прозвище Колмак, означавшее "третьяк, третий ребенок" (так что мы были не так уж и неправы, подозревая наличие элемента kolme в названии карельской деревни Колмаки, с которого началось наше расследование). Причины использования иноязычной основы для образования имени Колмак в древнерусском имятворчестве достаточно очевидны: как злые силы или злая судьба не должны были покуситься на ребенка с "профилактическим" пейоративным именем (Некрас, Невзор, Нехорош, Плохой), так они не должны были и "распознать" носителя имени с нерусской основой - откуда русским нечистым духам знать нерусскую лексику?

Жители севера России, активно контактировавшие с аборигенной чудью, конечно, прекрасно знали значение "чудского" слова kolme "три", например, название тверской деревни Колмодворка, т.е. деревня о трех дворах. Само это слово, как таковое, заимствовать им не было нужды, но можно было его использовать для создания секретного (для тех же злых духов) имени, совпадающего по смыслу с частотным русским Третьяк.

Таким образом, оказывается, что современная фамилия Колмаков может восходить к одному из двух омонимов: колмак "калмык, ойрат" или же колмак "третьяк, третий ребенок". Следовательно, тем, кто всерьез интересуется происхождением своей фамилии, придется выяснять, тянутся ли их семейные корни в Нижнее Поволжье, Южное Зауралье или же, напротив, - на Русский Север.

И, напоследок, нельзя не задаться еще одним вопросом. Если оказалась реальной семантическая "русско-чудская" пара Третьяков - Кол-маков, то почему бы не существовать и таким соответствиям, как Одинцов - Нчкин (мар. ik "один"), Первое, Первушин - Енжин, Еншин, Ен-шаков или Нжиков (кар. enzi, ens, мар. ize "первый"), Второе - Какшин или Кафтин (кар. kaksi, морд. kafta "два"), Четвериков, Четвертков -Неляков, Нелякин, Ниляков (кар. nella, nelli, морд. nile, мар. nil' "четыре"), Пятаков, Пятков - Висяков, Висякин (кар. viisi "пять"), Шеста-ков - Кузяков, Кутяков (кар. kuuzi, kuute-, мар. kut "шесть"). Конечно, как и в случае фамилии Колмаков, здесь возможны различные решения (Висяков ср. с висеть, Кузяков с Кузя < Кузьма и т.д.). И все же носителям подобных фамилий можно задуматься над своей генеалогией.

Литература

1. Писцовые книги Обонежской пятины 1496 и 1563 гг. Л., 1930.

2. Матвеев А.К. Географические названия Свердловской области:

Топонимический словарь. Екатеринбург, 2000.

3. Авляев Г.О. Происхождение калмыцкого народа (середина IX - 1-я четверть XVIII в.). Изд. 2-е. М., 1994.

4. Агеева Р.А. Какого мы роду-племени? Народы России: имена и судьбы. Словарь-справочник. М., 2000.

5. Миллер Г.Ф. История Сибири. Изд. 2-е, дополненное. М., 1999. Т. 2.

6. Акты исторические, собранные и изданные Археографическою комиссиею. Т. 2. СПб., 1841.

7. Изборник славянских и русских сочинений и статей, внесенных в Хронографы русской редакции / собрал и издал А.Н. Попов. М., 1969.

8. Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен. М., 2004.

9. Веселовский СБ. Ономастикон. М., 1974.

10. Акты Соловецкого монастыря 1479-1571 гг. Л., 1988.

11. Акты Соловецкого монастыря 1572-1584 гг. Л., 1990.

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком