научная статья по теме ПАЛЕСТИНА В ИНДОНЕЗИЙСКОЙ ПОЭЗИИ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «ПАЛЕСТИНА В ИНДОНЕЗИЙСКОЙ ПОЭЗИИ»

ПАЛЕСТИНА В ИНДОНЕЗИЙСКОЙ ПОЭЗИИ

ю.и. носков

Литератор

Ключевые слова: индонезийская поэзия, израильско-палестинский конфликт

В сентябре 1944 г. по берлинскому радио прозвучало выступление верховного муфтия Палестины Амина Ал-Хусаини1, в котором он открыто поддержал независимость Индонезии за год до официального провозглашения Республики Индонезия. О том первом признании индонезийский народ помнит, и индонезийцы, выражая братские чувства, поддерживают Палестину в её борьбе за независимость, сочувствуют её страданиям и готовы оказывать ей помощь. В течение израильской блокады Газы в 2008-2009 гг. президент Индонезии Сусило Бамбанг Юдойоно, обличая жестокость израильтян, неоднократно заявлял, что индонезийское правительство неизменно поддерживает борьбу палестинского народа, отстаивающего свои права и суверенитет, и призывал международную общественность оказывать содействие Палестине2.

Солидарность индонезийцев с палестинским народом находит отражение в индонезийской поэзии. Известный индонезийский поэт Тауфик Исмаил в стихотворении -«Палестина, как я могу забыть тебя»3 пишет:

Когда твои дома бульдозер рушил, Летел песок и камни стен вразброс, В страданье были и глаза, и уши, Всё вызывало боль в душе и злость. Когда просторы апельсиновых плантаций И яблонь аккуратные ряды Зачищенными стали в ходе акций, Я помрачнел, как от своей беды... Без имени завод ложь производит, Использует печать и интернет. Тоску в палатках беженцы находят, В Сабре, в Шатиле кровь, спасенья нет... Тебя я не забуду, Палестина. Хоть от моей земли ты далека, Молитва скорбная со взрывом мины Звучит в моих ушах, как в двух шагах.

В 2009 г. мусульманская организация «Совет муд-жахиддинов Индонезии» объявила о записи добровольцев4, желающих воевать против Израиля на стороне палестинцев, а индонезийское правительство направило в Газу медикаменты и финансовую помощь. Даже у индонезийских детей болит душа о Палестине,

и они думают, как помочь сверстникам в братской стране. Восьмилетний мальчик-поэт Абдурахман Фаиз написал стихотворение «Янто и Мазда»5:

Янто и Мазда, вы спите, Ночь на дворе так темна. Фродо и Сэм в жёсткой битве, Против Шарона она. Было бы лучше, быть может, Жертвуя ложем своим, Быть рядом с ними нам тоже, Помощь оказывать им.

О тяжёлых испытаниях палестинцев, их потерях, страдающих детях, кровавых действиях израильтян стихотворение Хелви Тианы Росы -«Доходят ли до тебя новости о сверхнацизме?»-6.

Что знаешь ты о Палестине? Ты слышал о разрушенных домах, О беженцах в тоске-кручине, Рекою льющихся слезах? Известно ль о погибших людях, Попавших под бульдозерный наезд, О пище, до предела скудной? Ограничений всех не перечесть. Доходят новости о детях, Которые остались без отцов, Об изнасилованных где-то, О тюрьмах для задержанных борцов?.. О смерти распевают пули, Жестокость выше всех фантазий там. Эмоции людей уснули. Разгул нацистской дикости, грехам. Эй, Пан Ги Мун, ООН реальна? Нет критики со стороны ООН Нацистских акций экстремальных. ООН - пустой для Палестины звон. За Палестину нам молиться. Она тверда, уверенно живёт, И в наших душах отразятся Её борьба и в ней её народ. Мы с ней во времена её невзгод.

Страх детей и матерей Палестины, ожесточённость мальчиков, метающих камни в израильских

№ 3 • 2015 АЗИЯ И АФРИКА сегодня 65

солдат, страдания о близких, оказавшихся в израильской тюрьме, кровь, слёзы, стоны - всё это находит отражение в индонезийской поэзии о Палестине.

Баекуни Мохаммад Хририе, -«Палестина»-7

Я не могу рассказом услаждать твой сон, Да и возможна ль сказочка о крови, В обломках стен - кровавый твой урон, О бедных детях, стариках суровых? Я плачу, видя мальчика без рук и ног, Поёт он песню скорби безысходной. Медаль тебе повесить я не мог, Народ твой остаётся несвободным... Твоих героев помню я, с тобой скорблю. Седая Палестина, я тебя люблю.

Макмур Димила, -«Палестинская Элегия»-8

Ночь в Газе - это вечный страх, Он предлагается к столу. Он - в панике поникший флаг. Он - вздрагиванье, путь во мглу. А пули сыплются, как дождь, Ракеты в чёрном небе, гром. Вокруг детей испуг и дрожь, Мальчишек Газы злость кругом...

Маулана Рифаи, -«Плач Палестины»9

Палестинцы, хоть и не грешны они, Стали жертвами бесчинств евреев. Палестинцы не несут совсем вины И свободу, как мечту, лелеют...

В детях Палестины крепнет дух борьбы, они готовятся продолжать дело отцов и дедов. Об этом в стихотворении Асмара Абдуллаха -«Крик палестинского ребёнка»10:

Сегодня загубил ты нас, Убил оружием своим. Боишься нас уже сейчас, Мы вырастем и отомстим. Пока ты вызываешь страх, Ведь мы малы ещё пока. Наш дух не погасить никак, И будет твёрдая рука. Мы ждём, заняв передний край. Всю кровь мы отдадим борьбе И будем драться, так и знай, Пока всё не вернём себе. Добьёмся возвращенья прав, И уважение придёт, Что ты отнял путём облав. Жди, наше время настаёт.

О детях Палестины, лишенных детства, и стихотворение Надиа Рахматула Умаха -«Маленький мальчик Палестины»11:

Мальчишка пальцами сжимает камни, Его глаза о многом говорят, О том, как распрощался он с мечтами, В его ладони камень, как снаряд... Умара пуля поразила, Он рухнул наземь, проливая кровь. Но нет конца у палестинской силы, Других Умаров мы узнаем вновь.

В некоторых стихах индонезийцев о Палестине звучит слабая надежда на мирное сосуществование арабов и евреев в святых местах, на миротворческую роль Бога.

Херди Сахрасада, -«Вифлеем»12

...Но спустится ль Господь из рая Омыть израненных людей, Внимания не обращая, Будь то араб или еврей?

В израильских тюрьмах продолжают томиться сотни палестинцев, а родные не могут даже навестить их. В стихотворении Адиба Салима13 - жалобы ребёнка, родители которого находятся в израильском заключении, а сам он - в лагере палестинских беженцев на территории Иордании:

Отец...

Мне запрещают встретиться с тобой. Я не могу сейчас тебя обнять, Нельзя обняться с мамой дорогой, Ей слёзы вытирать и утешать. Я вижу, мама, на лице твоём Следы от слёз, текущих по ночам. Когда смогу я встретиться с отцом? Кто даст такое разрешенье нам?.. Отцы, услышьте крик души детей, Верните им родителей скорей!

Перевод с индонезийского НОСКОВА Ю.И.

1 Gaza news, 13.01.2009.

2 Wikipedia, 01.2014.

3 Sang Pejalan, 28.02.2013.

4 Antara, 05.01.2009.

5 Untuk Bunda dan Dunia, 2004.

6 Bada Subuh, 25.06.2011.

7 Rompas, 29.11.2012.

8 Serambi, 25.11.2005.

9 Puisi Angkuhan, 28.12.2012.

10 Rumah Sejuta Ide, 22.02.2009.

11 Jendela Sastra, 18.09.2012.

12 Rompas, 06.04.2008.

13 Republika, 19.01.2009.

66 АЗИЯ И АФРИКА сегодня № 3*2015

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком