научная статья по теме ПОНЯТИЕ ФИНАНСОВ: НОВАЯ ПАРАДИГМА Государство и право. Юридические науки

Текст научной статьи на тему «ПОНЯТИЕ ФИНАНСОВ: НОВАЯ ПАРАДИГМА»

ГОСУДАРСТВО И ПРАВО, 2014, № 12, с. 99-105

ПОНЯТИЕ ФИНАНСОВ: НОВАЯ ПАРАДИГМА © 2014 г. Сергей Петрович Протасовицкий1

Краткая аннотация: в настоящей статье произведен анализ русской и английской семантики термина "финансы", раскрыто содержание финансов, показана их онтологическая и экзистенциальная сущность, и на этой основе предложена новая парадигма современной финансовой науки.

Annotation: the article has been prepared in the course of the S.J.D. research of privatelaw regulation of finance. The author has analyzed the Russian and English semantics of the term "finance", discovered the substance of finance, exposed the ontological and existential essence of finance, and on that basis, suggested the new paradigm of the modern financial science.

Ключевые слова: понятие финансов, содержание финансов, денежный поток, форма финансов, сущность финансов, монетарное состояние социального субъекта, новая парадигма финансовой науки, публичные финансы, частные финансы, финансовые отношения.

Key words: notion of finance, substance of finance, cash flow, essence of finance, monetary state of social subject, new paradigm of financial science, public finance, private finance, financial relations.

Кризис современной финансовой науки, связанный с пониманием финансов как экономических (денежных) отношений и отрицанием их непубличности, вызывает необходимость научного переосмысления данного феномена2 и принятия новой парадигмы.

Финансы представлены в нашем сознании соответствующим термином, потому источником их познания выступает прежде всего семантическое значение слова. В изложении выдающегося философа XX в. Людвига Витгенштейна "значение слова есть способ его употребления. Ибо этот способ и есть то, что мы усваиваем, когда данное слово впервые входит в наш язык"3. Постижение способа употребления термина требует семантической реконструкции, а в таком деле, по утверждению акад. О.Н. Трубачева, нельзя обойтись без этимологии4.

По Этимологическому словарю русского языка М. Фас-мера, слово "финансы" произошло от франц. "finances", производного от "finer" - "оплачивать" и среднелатинского "finantia" - "завершение, приказ о выплате"5. В Историко-этимологическом словаре современного русского языка П.Я. Черных предложено такое же ("finances") происхождение искомого термина, хотя "finer" раскрыто несколько иначе: "кончать (денежные дела, денежные расчеты) > платить"6.

Так как русское "финансы" - это непосредственное заимствование французского "finances", а не "finer", для выявления начального значения термина "финансы" нужно найти способ употребления "finances" во французском языке к

1 Доцент кафедры гражданского права юридического факультета Белорусского государственного университета, кандидат юридических наук (E-mail: soiuz@mail.ru).

2 См.: Термин "феномен" мы употребляем в смысле объекта научного рассмотрения, а не чувственного созерцания.

3 Витгенштейн Л. Философские работы. В 2-х ч. Ч. I / Пер. с нем. М.С. Козловой, Ю.А. Асеева. М., 1994. С. 331.

4 См.: Трубачев О.Н. Труды по этимологии: Слово. История. Культура. В 2-х т. Т. 2. М., 2004. С. 124.

5 Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т. Т. 4 / Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. М., 2004. С. 195.

6 Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного

русского языка. В 2-х т. Т. 2. М., 2004. С. 314.

XIX в., когда слово "финансы" стало входить в общее употребление в русском языке7.

В словаре Французской академии (1694 г.) "finance" означало наличные деньги ("argent comptant")8, а во множественном числе ("finances") - казна короля для обеспечения расходов его двора и государства9. В 5-м изд. того же словаря (1814 г.) способ употребления "finances" не изменился ("FINANCES, au pluriel, signifie Le tresor du Roi, pour les depenses de sa Maison et de l'Etat")10.

Таким образом, термин "финансы" появился в русском языке путем рецепции французского "finances" и обозначал государственную казну. Он постепенно вытеснял из научного и официального оборота слово "казна", пришедшее в русский язык из арабского ("хазана")11. В то же время финансы -это порождение эпохи меркантилизма, когда экономическая наука, получившая благодаря А. де Монкретьену наименование "политическая экономия" (1615 г.), воспринималась как "наука о государственном хозяйстве или экономике национальных государств, управляемых монархами"11. Поэтому в научном употреблении термин "финансы" обозначал государственное хозяйство, его доходы и расходы. В последующем центральное понятие отечественной финансовой науки развивалось в рамках теорий государственного хозяйства и экономических (денежных) отношений.

Исследуемый феномен, являясь всеобщим предметом мировой социальной науки, представлен и в других знаковых системах, среди которых особое (универсальное) место занимает английский язык. Почти 85 % всей научной и технологической информации в мире написано и (или) резюми-

7 См.: там же.

8 Le Dictionnaire de l'Académie françoise / F. Charpentier et les autres. T. I. Paris, 1694. P. 459.

9 См.: там же. P. 460.

10 Dictionnaire de l'Académie françoise - Cinquième edition. T. I. Paris, 1814. P. 594.

11 См.: Козырин А.Н. Формирование науки финансового права в России в конце XVIII - начале XIX в. // История финансового права России. Сб. ст. / Под ред. А.А. Ялбулганова. М., 2005. С. 8.

12 Ядгаров Я.С. История экономических учений. Учеб. М., 2009. С. 73.

99

7*

руется на английском языке13. Игнорировать такой семантический источник познания нельзя.

Оксфордский словарь русского языка (2007 г.) лексическим соответствием русскому "финансы" приводит английское '"finance/s"14, корни которого ведут к французскому "finer "15.

В Королевском словаре (1715 г.) английское "finance/s^ обозначало наличные деньги, а также казну и доходы короля16. А в словаре Т. Шеридана (1789 г.) оно имело значение прибыли и доходов, в том числе государственных ("Revenue, income, profit")11. Как видим, способ употребления термина "finance/s" не ограничивался государственной казной и ее доходами. К тому же с начала XIX в. в англоязычных документах мы находим выражение "private finance" (частные финансы)18. Впрочем, словосочетание, которое подразумевает наличие частных финансов, а именно "public finance" (публичные финансы), использовалось еще раньше19.

Современные западные энциклопедии определяют искомый термин по-другому. В Британнике (2002 г.) он выражает "процесс формирования денежных фондов и капитала для обеспечения всевозможных расходов"10 (перевод мой. -С.П.). В Американе (1995 г.) - "процесс обеспечения денежных фондов для экономической деятельности"11 (пер. мой. -С.П.).

Специальные зарубежные источники предлагают иные интерпретации финансов, в частности представляют их либо как науку управления деньгами22, либо как раздел экономики, изучающий денежную форму капитала23, либо как учение о способах использования активов и получения фондов для максимизации богатства24, либо как область знаний о

25

денежных потоках25.

Таким образом, понимание финансов в западной традиции существенно выходит за пределы публичного. В литературе выделяются "частные финансы, включающие личную, деловую или корпоративную финансовую деятельность для удовлетворения потребностей, и публичные финансы, относящиеся к доходам и расходам правительства,,16 (пер. мой. -С.П.). При этом наиболее крупные достижения в мировой

13 Cm.: The dominance of English as a language of science: effects on other languages and language communities / Ed. by U. Ammon. Berlin - New York, 2001. P. 11, 12.

14 Oxford Russian Dictionary / Russian-English ed. by M. Wheeler and B. Unbegaun, English-Russian ed. by P. Falla, revised and updated by D. Thompson. New York, 2007. P. 542.

15 Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English. London - New York, 2006. P. 1102, 1103.

16 Cm.: The Royal Dictionary Abridged: in Two Parts. Part II: English and French. London, 1715. P. FIR.

17 A Complete Dictionary of the English Language, both with regard to sound and meaning. London, 1789. P. FIN.

18 Cm.: On the Condition of the Bank of the United States: Report by the Committee of Inspection and Investigation. Philadelphia, 1822. P. 44.

19 Cm.: The Gentleman's Magazine, and Historical Chronicle. London, 1777. P. 418.

20 The New Encyclopedia Britannica. Vol. 4. Chicago, 2002. P. 779.

21 The Encyclopedia Americana / International Edition. Vol. 11. Danbury, Connecticut, 1995. P. 210.

22 Cm.: Paramasivan C. Financial Management. New Delhi, 2009. P. 1.

23 Cm.: Baaquie B.E. Quantum Finance: Path Integrals and Hamiltonians for Options and Interest Rates. New York, 2004. P. 7.

24 Cm.: Encyclopedia of Finance. New York, 2006. P. 117.

25 Cm.: Besley S. Essentials of Managerial Finance. Mason, Ohio, 2008. P. 4.

26 Paramasivan C. Financial Management. New Delhi, 2009. P. 3.

финансовой науке с середины XX в. относятся к области частных финансов. "В то время значительный шаг вперед был сделан в понимании индивидуальных и корпоративных финансовых решений, а также их последствий"27 (пер. мой. - С.П.). Г. Марковиц, У. Шарп и Дж. Тобин объяснили, как индивидуумы принимают инвестиционные решения. М. Миллер и Ф. Модильяни показали влияние структуры капитала компании на ее оценку. Р. Мертон и М. Шоулз разработали концепцию определения стоимости производных ценных бумаг. За вклад в финансовую теорию экономики все они получили Нобелевские премии28.

Анализируя семантику термина, можно определить признаки, образующие содержание понятия, облеченного в этот термин.

Очевидно, что в финансах присутствует субъект, формирующий (распределяющий) и использующий денежные фонды, или субъект общественных отношений. Экономисты называют таких социальных субъектов экономическими агентами (домашние хозяйства, бизнес, государство), а юристы - субъектами права. Этот признак характеризует онтологию финансов, бытие которых возможно только в социальной действительности.

Будучи идеальным объектом, финансы не обладают пространственной мерностью и местоположением, потому имеют бытие, а значит, и сущес

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком